Differenze tra le versioni di "Howo"
m (Sostituzione testo - 'Categoria:Mitologia Giapponese' con 'Categoria:Mitologia Orientale Categoria:Mitologia Giapponese') |
|||
Riga 1: | Riga 1: | ||
Uccello fantastico che riassume in sé i caratteri del fagiano, del pavone e dell'[[Uccello del Paradiso]]. Animale simbolico dell'aria, vive nelle più alte regioni dell'atmosfera. Come il [[Kirin]] si dice che appaia solo per annunciare la nascita di un grande uomo o di un imperatore. Normalmente Howo viene tradotto con [[Fenice]], ma si tratta evidetemente di una traduzione molto approssimata, anche se alcune caratteristiche strutturali sono comuni: il fatto di rappresentare il segno di cambiamento di un'era (la nascita di uomini straordinari) e la sua androginia (nella grafìa Ho-o il primo termine rappresenta il maschio ed il secondo la femmina, in maniera analoga alla cinese [[Feng Huang]]). | Uccello fantastico che riassume in sé i caratteri del fagiano, del pavone e dell'[[Uccello del Paradiso]]. Animale simbolico dell'aria, vive nelle più alte regioni dell'atmosfera. Come il [[Kirin]] si dice che appaia solo per annunciare la nascita di un grande uomo o di un imperatore. Normalmente Howo viene tradotto con [[Fenice]], ma si tratta evidetemente di una traduzione molto approssimata, anche se alcune caratteristiche strutturali sono comuni: il fatto di rappresentare il segno di cambiamento di un'era (la nascita di uomini straordinari) e la sua androginia (nella grafìa Ho-o il primo termine rappresenta il maschio ed il secondo la femmina, in maniera analoga alla cinese [[Feng Huang]]). | ||
+ | [[Categoria:Mitologia Orientale]] | ||
[[Categoria:Mitologia Giapponese]] | [[Categoria:Mitologia Giapponese]] | ||
[[Categoria:Asia]] | [[Categoria:Asia]] |
Versione delle 22:24, 12 dic 2018
Uccello fantastico che riassume in sé i caratteri del fagiano, del pavone e dell'Uccello del Paradiso. Animale simbolico dell'aria, vive nelle più alte regioni dell'atmosfera. Come il Kirin si dice che appaia solo per annunciare la nascita di un grande uomo o di un imperatore. Normalmente Howo viene tradotto con Fenice, ma si tratta evidetemente di una traduzione molto approssimata, anche se alcune caratteristiche strutturali sono comuni: il fatto di rappresentare il segno di cambiamento di un'era (la nascita di uomini straordinari) e la sua androginia (nella grafìa Ho-o il primo termine rappresenta il maschio ed il secondo la femmina, in maniera analoga alla cinese Feng Huang).