Differenze tra le versioni di "Pisandro (1)"

m (Sostituzione testo - "Elena" con "Elena")
 
(33 versioni intermedie di 10 utenti non mostrate)
Riga 1: Riga 1:
Giovane troiano, di nobile famiglia: era uno dei due figli di [[Antimaco (1)|Antimaco]], il vecchio consigliere di [[Priamo]]. Combatté contro gli [[Achei]] su un carro insieme al fratello [[Ippoloco]]. I due vennero catturati da [[Agamennone]], che li uccise dopo aver saputo che erano figli di [[Antimaco]], il quale a suo tempo si era opposto alla restituzione di [[Elena]]. Pisandro fu il primo a essere ucciso, con una lancia che gli trafisse il petto; [[Ippoloco]] tentò di fuggire, ma fu fatto a pezzi dalla spada di [[Agamennone]].
+
{{Voce
 +
|anagrafica= SCHEDA ANAGRAFICA
 +
|nome originale=-
 +
|altri nomi=-
 +
|immagine=[[Immagine:Noimage.jpg|250px]]
 +
|etimo=-
 +
|sesso=Maschio
 +
|padre1=
 +
|madre1=
 +
|fratello1=
 +
|fratello2=
 +
|fratello3=
 +
|consorte=
 +
|figlio=
 +
|consorte1=
 +
|figlio1.1=
 +
|figlio1.2=
 +
|consorte2=
 +
|figlio2.1=
 +
|figlio2.2=
 +
|sezione=Mitologia Classica
 +
|continente=Europa
 +
|area=Mediterraneo
 +
|paese=Grecia
 +
|origine=Greci
 +
|tipologia=Umani
 +
|sottotipologia=Nobili
 +
|specificità=-
 +
|sub=-
 +
|indole=Benevola
 +
|aspetto=Antropomorfo
 +
|fisici1=-
 +
|fisici2=-
 +
|fisici3=-
 +
|fisici4=-
 +
|fisici5=-
 +
|fisici6=-
 +
|animali1=-
 +
|animali2=-
 +
|animali3=-
 +
|animali4=-
 +
|piante1=-
 +
|piante2=-
 +
|piante3=-
 +
|piante4=-
 +
|minerali1=-
 +
|minerali2=-
 +
|minerali3=-
 +
|minerali4=-
 +
|colori1=-
 +
|colori2=-
 +
|colori3=-
 +
|colori4=-
 +
|alimenti1=-
 +
|alimenti2=-
 +
|alimenti3=-
 +
|alimenti4=-
 +
|armi1=-
 +
|armi2=-
 +
|armi3=-
 +
|armi4=-
 +
|armi5=-
 +
|armi6=-
 +
|armi7=-
 +
|armi8=-
 +
|abbigliamento1=-
 +
|abbigliamento2=-
 +
|abbigliamento3=-
 +
|abbigliamento4=-
 +
|abbigliamento5=-
 +
|abbigliamento6=-
 +
|abbigliamento7=-
 +
|abbigliamento8=-
 +
|altri1=-
 +
|altri2=-
 +
|altri3=-
 +
|altri4=-
 +
|altri5=-
 +
|altri6=-
 +
|altri7=-
 +
|altri8=-
 +
|numeri1=-
 +
|numeri2=-
 +
|numeri3=-
 +
|numeri4=-
 +
|elemento=-
 +
|habitat=-
 +
|ambiti=[[Elenchi:Codardia|Codardia]]
 +
}}
  
[[categoria:Mitologia Greca]]
+
 
[[Categoria:Guerrieri]]
+
Giovane troiano, di nobile famiglia: era uno dei due figli di [[Antimaco (1)|Antimaco]], il vecchio e nefasto consigliere di [[Priamo]], che a suo tempo si era adoperato insieme a [[Paride]] affinché fallissero tutti i tentativi volti a scongiurare la guerra tra [[Achei]] e [[Troiani]].
 +
 
 +
==MORTE==
 +
Come è scritto nell'Iliade, scoppiata la [[guerra di Troia]] Pisandro combatté contro gli [[Achei]] su un carro insieme al fratello [[Ippoloco (3)|Ippoloco]]. I due giovani vennero catturati da [[Agamennone]], che li uccise dopo aver saputo che erano figli di [[Antimaco]], il quale a suo tempo si era opposto alla restituzione di [[Elena (1)|Elena]]. Pisandro fu il primo dei due a essere ucciso, con una lancia che gli trafisse il petto; [[Ippoloco (3)|Ippoloco]] tentò di fuggire, ma fu fatto a pezzi dalla [[spada]] di [[Agamennone]].
 +
 
 +
 
 +
<poem> ''Assalse ei dopo''
 +
''Ippòloco e Pisandro, ambo figliuoli ''
 +
''del bellicoso Antìmaco, di quello ''
 +
''che da Paride compro per molt'oro ''
 +
''e ricchi doni, d'Elena impedìa ''
 +
''il rimando al marito. I figli adunque ''
 +
''di costui colse al varco Agamennóne ''
 +
''sovra un medesmo carro ambo volanti,''
 +
''e turbati e smarriti; ché pel campo ''
 +
''sfrenaronsi i destrieri, e dalla mano ''
 +
''le scorrevoli briglie eran cadute.''
 +
''Come lïon fu loro addosso, e quelli ''
 +
''s'inginocchiâr, dal carro supplicando:''
 +
'' - Lasciane vivi, Atride, e di riscatto ''
 +
''gran pezzo n'otterrai. Molta risplende ''
 +
''nella magion d'Antìmaco ricchezza,''
 +
''d'oro, di [[bronzo]] e lavorato ferro.''
 +
''Di questo il padre ti darà gran pondo ''
 +
''per la nostra riscossa, ov'egli intenda ''
 +
''vivi i suoi figli nelle navi achee. - ''
 +
''Così piangendo supplicâr con dolci ''
 +
''modi, ma dolce non rispose Atride.''
 +
'' - Voi d'Antìmaco figli? di colui ''
 +
''che nel troiano parlamento osava ''
 +
''d'Ulisse e Menelao, venuti a Troia ''
 +
''ambasciatori, consigliar la morte? ''
 +
''Pagherete voi dunque ora del padre ''
 +
''l'indegna offesa. - Sì dicendo, immerge ''
 +
''l'asta in petto a Pisandro, e giù dal carro ''
 +
''supin lo stende sul terren. Ciò visto,''
 +
''balza Ippoloco al suolo, e lui secondo ''
 +
''spaccia l'Atride; coll'acciar gli pota ''
 +
''ambe le mani, e poi la testa, e lungi ''
 +
''come palèo la scaglia a rotolarsi ''
 +
''fra la turba.''  </poem>
 +
(Omero, ''Iliade'')
 +
 
 +
== Interpretazione ==
 +
Una scena di battaglia insolitamente lunga, tra le più importanti del poema in quanto dà informazioni sui maneggi di [[Antimaco]], colpevole di aver spinto i suoi concittadini in una guerra disastrosa. L'odio per gli Achei trasmesso da Antimaco ai suoi due figli si ritorce ora contro costoro: la loro morte è ritenuta giusta da [[Agamennone]], ed evidentemente anche dal poeta.
 +
 
 +
==BIBLIOGRAFIA==
 +
=== Fonti Antiche ===
 +
*[[Omero]], ''[[Iliade]]''
 +
 
 +
 
 +
 
 +
[[Categoria:Mitologia Classica]]
 +
[[Categoria:Mitologia Greca]]
 +
[[Categoria:Europa]]
 +
[[Categoria:Mediterraneo]]
 +
[[Categoria:Grecia]]
 +
[[Categoria:Umani]]
 
[[Categoria:Nobili]]
 
[[Categoria:Nobili]]
 +
[[Categoria:Sesso: Maschio]]
 +
[[Categoria:Indole: Malevola]]
 +
[[Categoria:Codardia]]
 +
[[Categoria:Aspetto: Antropomorfo]]

Versione attuale delle 11:27, 13 dic 2023

SCHEDA
Noimage.jpg
IDENTITÀ
Nome orig.: -
Altri nomi: -
Etimologia: -
Sesso: Maschio
Genitori: [[]] e [[]]
oppure [[{{{padre2}}}]] e [[{{{madre2}}}]]
oppure [[{{{padre3}}}]] e [[{{{madre3}}}]]
oppure [[{{{padre4}}}]] e [[{{{madre4}}}]]
Fratelli/Sorelle:
Fratellastri e/o
Sorellastre:
'
[[]]
[[]]
[[{{{consorte3}}}]]
[[{{{consorte4}}}]]
[[{{{consorte5}}}]]
LOCALIZZAZIONE
Sezione: Mitologia Classica
Continente: Europa
Area: Mediterraneo
Paese: Grecia
Regione: [[{{{regione}}}]]
Provincia: [[{{{provincia}}}]]
Città: [[{{{citta}}}]]
Origine: Greci
CLASSIFICAZIONE
Tipologia: Umani
Sottotipologia: Nobili
Specificità: -
Subspecifica: -
CARATTERI
Aspetto: Antropomorfo
Indole: Benevola
Elemento:
Habitat:
ATTRIBUTI
Fisici
Animali
Vegetali
Minerali
Alimenti
Colori
Numeri
Armi
Abbigliamento
Altri
Personaggi
TEMATICHE


Giovane troiano, di nobile famiglia: era uno dei due figli di Antimaco, il vecchio e nefasto consigliere di Priamo, che a suo tempo si era adoperato insieme a Paride affinché fallissero tutti i tentativi volti a scongiurare la guerra tra Achei e Troiani.

MORTE[modifica]

Come è scritto nell'Iliade, scoppiata la guerra di Troia Pisandro combatté contro gli Achei su un carro insieme al fratello Ippoloco. I due giovani vennero catturati da Agamennone, che li uccise dopo aver saputo che erano figli di Antimaco, il quale a suo tempo si era opposto alla restituzione di Elena. Pisandro fu il primo dei due a essere ucciso, con una lancia che gli trafisse il petto; Ippoloco tentò di fuggire, ma fu fatto a pezzi dalla spada di Agamennone.


 Assalse ei dopo
Ippòloco e Pisandro, ambo figliuoli
del bellicoso Antìmaco, di quello
che da Paride compro per molt'oro
e ricchi doni, d'Elena impedìa
il rimando al marito. I figli adunque
di costui colse al varco Agamennóne
sovra un medesmo carro ambo volanti,
e turbati e smarriti; ché pel campo
sfrenaronsi i destrieri, e dalla mano
le scorrevoli briglie eran cadute.
Come lïon fu loro addosso, e quelli
s'inginocchiâr, dal carro supplicando:
- Lasciane vivi, Atride, e di riscatto
gran pezzo n'otterrai. Molta risplende
nella magion d'Antìmaco ricchezza,
d'oro, di bronzo e lavorato ferro.
Di questo il padre ti darà gran pondo
per la nostra riscossa, ov'egli intenda
vivi i suoi figli nelle navi achee. -
Così piangendo supplicâr con dolci
modi, ma dolce non rispose Atride.
- Voi d'Antìmaco figli? di colui
che nel troiano parlamento osava
d'Ulisse e Menelao, venuti a Troia
ambasciatori, consigliar la morte?
Pagherete voi dunque ora del padre
l'indegna offesa. - Sì dicendo, immerge
l'asta in petto a Pisandro, e giù dal carro
supin lo stende sul terren. Ciò visto,
balza Ippoloco al suolo, e lui secondo
spaccia l'Atride; coll'acciar gli pota
ambe le mani, e poi la testa, e lungi
come palèo la scaglia a rotolarsi
fra la turba.

(Omero, Iliade)

Interpretazione[modifica]

Una scena di battaglia insolitamente lunga, tra le più importanti del poema in quanto dà informazioni sui maneggi di Antimaco, colpevole di aver spinto i suoi concittadini in una guerra disastrosa. L'odio per gli Achei trasmesso da Antimaco ai suoi due figli si ritorce ora contro costoro: la loro morte è ritenuta giusta da Agamennone, ed evidentemente anche dal poeta.

BIBLIOGRAFIA[modifica]

Fonti Antiche[modifica]