Differenze tra le versioni di "Kojiki"
m (Ilcrepuscolo ha spostato la pagina Fonti:Kojiki a Kojiki senza lasciare redirect) |
|||
(7 versioni intermedie di uno stesso utente non sono mostrate) | |||
Riga 1: | Riga 1: | ||
− | + | {{SchedaBiblioteca | |
+ | |anagrafica=KOJIKI | ||
+ | |immagine=[[Immagine:Kojiki.jpeg|200px]] | ||
+ | |titolo=古事記 | ||
+ | |autore=Yasumaro, Futo-No | ||
+ | |tipo=Fonti Antiche | ||
+ | |datazione=712 d.C. | ||
+ | |sezione=Mitologia Giapponese | ||
+ | |genere=Mitografie | ||
+ | |lingua=Giapponese | ||
+ | |biblioteca=No | ||
+ | |traduzione=- | ||
+ | }} | ||
+ | Il Kojiki (古事記 "vecchie cose scritte") è il più antico documento mitologico, storico e letterario giapponese giunto fino a noi; compilato nell'antico dialetto nipponico, ma con caratteri cinesi difficilissimi, dal nobile Futo-No Yasumaro per ordine del primo sovrano [[Gimmu Tenno]], fu portato a termine nel 712 d.C. con l'aiuto di Hieda-No-Hare. L'opera è composta da tré codici, il più antico dei quali è conservato nella pagoda di Shin-Pukugi di Nagoya; gli altri, più recenti, sono custoditi a Ise, centro dello shintoi-smo; questi risalgono al 1423 e al 1645. L'originale rimase manoscritto fino al 1644. La prima traduzione inglese, ad opera di H. Chamberlain, risale al 1882 ed è integrale. Il Flo-renz tradusse solamente le parti principali. Le due versioni italiane tradotte dall'originale sono una di Mario Merega e l'altra di Raffaele Pettazzoni. Il contenuto del Kojiki è principalmente mitologico; riporta la cosmogonia indigena e alcuni cenni storici sulla vita dei primi trentatré imperatori, da [[Gimmu Tenno]] fino all'imperatrice Suiko (628 d.C.); per il resto, l'opera è ricca di poesie antiche, strane leggende a volte licenziose, e narrazioni folcloristiche risalenti al Giappone protostorico. Secondo alcune interpretazioni postume del Kojiki, lo scopo del nobile Yasumaro fu quello di conservare per i posteri le genealogie delle famiglie regnanti sul Giappone. | ||
+ | |||
+ | [[Categoria:Mitologia]] | ||
[[Categoria:Mitologia Orientale]] | [[Categoria:Mitologia Orientale]] | ||
[[Categoria:Mitologia Giapponese]] | [[Categoria:Mitologia Giapponese]] | ||
Riga 6: | Riga 21: | ||
[[Categoria:Estremo Oriente]] | [[Categoria:Estremo Oriente]] | ||
[[Categoria:Giappone]] | [[Categoria:Giappone]] | ||
− | [[Categoria:Fonti | + | [[Categoria:Fonti]] |
− | [[Categoria: | + | [[Categoria:Fonti Antiche]] |
+ | [[Categoria:Mitografie]] |
Versione attuale delle 21:08, 26 gen 2023
KOJIKI | |
---|---|
Titolo orig.: | 古事記 |
Autore: | Yasumaro, Futo-No |
Nazione: | {{{nazione}}} |
Sezione: | Mitologia Giapponese |
Anno: | 712 d.C. |
Tipo: | Fonti Antiche |
Genere: | Mitografie |
Subgenere: | {{{subgenere}}} |
Lingua orig.: | Giapponese |
In Biblioteca: | No |
Traduzione: | - |
Il Kojiki (古事記 "vecchie cose scritte") è il più antico documento mitologico, storico e letterario giapponese giunto fino a noi; compilato nell'antico dialetto nipponico, ma con caratteri cinesi difficilissimi, dal nobile Futo-No Yasumaro per ordine del primo sovrano Gimmu Tenno, fu portato a termine nel 712 d.C. con l'aiuto di Hieda-No-Hare. L'opera è composta da tré codici, il più antico dei quali è conservato nella pagoda di Shin-Pukugi di Nagoya; gli altri, più recenti, sono custoditi a Ise, centro dello shintoi-smo; questi risalgono al 1423 e al 1645. L'originale rimase manoscritto fino al 1644. La prima traduzione inglese, ad opera di H. Chamberlain, risale al 1882 ed è integrale. Il Flo-renz tradusse solamente le parti principali. Le due versioni italiane tradotte dall'originale sono una di Mario Merega e l'altra di Raffaele Pettazzoni. Il contenuto del Kojiki è principalmente mitologico; riporta la cosmogonia indigena e alcuni cenni storici sulla vita dei primi trentatré imperatori, da Gimmu Tenno fino all'imperatrice Suiko (628 d.C.); per il resto, l'opera è ricca di poesie antiche, strane leggende a volte licenziose, e narrazioni folcloristiche risalenti al Giappone protostorico. Secondo alcune interpretazioni postume del Kojiki, lo scopo del nobile Yasumaro fu quello di conservare per i posteri le genealogie delle famiglie regnanti sul Giappone.