Modifica di Vouivre (1)

Attenzione: non hai effettuato l'accesso. Se effettuerai delle modifiche il tuo indirizzo IP sarà visibile pubblicamente. Se accedi o crei un'utenza, le tue modifiche saranno attribuite al tuo nome utente, insieme ad altri benefici.

Questa modifica può essere annullata. Controlla le differenze mostrate sotto fra le due versioni per essere certo che il contenuto corrisponda a quanto desiderato, e quindi salvare le modifiche per completare la procedura di annullamento.
Versione attuale Il tuo testo
Riga 83: Riga 83:
 
}}
 
}}
  
Nella regione francese delle Alpi viveva un drago chiamato vouivre, nome derivato dal latino vipera. Il vouivre era una creatura maestosa, che portava gioielli preziosi quanto i tesori che si diceva custodisse. Le sue squame brillavano come diamanti; sul capo portava una [[corona]] di perle e al centro della fronte troneggiava un granato rosso che serviva da occhio. La pietra era così luminosa che quando volava, il drago sembrava avvolto dalle fiemme e per secoli i genitori francesi raccontarono ai loro figli che le stelle cadenti indicavano il suo passaggio nel cielo stellato.
+
Nella regione francese delle Alpi viveva un drago chiamato vouivre, nome derivato dal latino vipera. Il vouivre era una creatura maestosa, che portava gioielli preziosi quanto i tesori che si diceva custodisse. Le sue squame brillavano come diamanti; sul capo portava una corona di perle e al centro della fronte troneggiava un granato rosso che serviva da occhio. La pietra era così luminosa che quando volava, il drago sembrava avvolto dalle fiemme e per secoli i genitori francesi raccontarono ai loro figli che le stelle cadenti indicavano il suo passaggio nel cielo stellato.
 
<br>Una volta all'anno, la creatura diventava vulnerabile; lasciava la sua tana (le rovine di un antico castello o di un'abbazia, o forse la grotta o il crepaccio di una montagna) e volava verso i laghi e i fiumi per bagnarsi ed abbeverarsi. Quando entrava nell'acqua, toglieva il prezioso granato e lo appoggiava sul terreno. In quello stato di completa cecità, placava la sua sete.
 
<br>Una volta all'anno, la creatura diventava vulnerabile; lasciava la sua tana (le rovine di un antico castello o di un'abbazia, o forse la grotta o il crepaccio di una montagna) e volava verso i laghi e i fiumi per bagnarsi ed abbeverarsi. Quando entrava nell'acqua, toglieva il prezioso granato e lo appoggiava sul terreno. In quello stato di completa cecità, placava la sua sete.
 
<br>Chiunque fosse stato tanto coraggioso da avvicinarsi alla bestia e rubare la pietra sarebbe diventato ricco come un re, mentre il drago, privato della vista, sarebbe morto in breve tempo.
 
<br>Chiunque fosse stato tanto coraggioso da avvicinarsi alla bestia e rubare la pietra sarebbe diventato ricco come un re, mentre il drago, privato della vista, sarebbe morto in breve tempo.

Per favore tieni presente che tutti i contributi a Il Crepuscolo degli Dèi possono essere modificati, stravolti o cancellati da altri contributori. Se non vuoi che i tuoi testi possano essere alterati, allora non inserirli.
Inviando il testo dichiari inoltre, sotto tua responsabilità, che è stato scritto da te personalmente oppure è stato copiato da una fonte di pubblico dominio o similarmente libera (vedi Il Crepuscolo degli Dèi:Copyright per maggiori dettagli). Non inviare materiale protetto da copyright senza autorizzazione!

Annulla Guida (si apre in una nuova finestra)

Template utilizzato in questa pagina: