Tanakh

Versione del 20 nov 2021 alle 12:41 di Ilcrepuscolo (discussione | contributi) (Creata pagina con "Tanàkh (in ebraico: תנך‎?, TNK, raramente Tenàkh) è l'acronimo, formato dalle prime lettere delle tre sezioni dell'opera secondo la tradizionale divisione ebraica, con...")
(diff) ← Versione meno recente | Versione attuale (diff) | Versione più recente → (diff)

Tanàkh (in ebraico: תנך‎?, TNK, raramente Tenàkh) è l'acronimo, formato dalle prime lettere delle tre sezioni dell'opera secondo la tradizionale divisione ebraica, con cui si designano i testi sacri dell'ebraismo. Questi testi costituiscono, insieme ad altri libri non riconosciuti come canone dall'ebraismo, l'Antico Testamento della Bibbia cristiana, per cui spesso vengono indicati comunemente anche come Bibbia ebraica.

STRUTTURA

La divisione in tre parti del Tanakh è stabilita nei trattati talmudici[1].

Queste tre parti sono suddivise, a loro volta, in altri libri per un totale di trentanove.

Il Tanàkh è così composto:

  • Torah (תורה, "Insegnamento; istruzione", per estensione "Legge").
    • 1. Bereshìt (בראשית, "In principio"). Prende il suo nome dalla prima parola del testo: בראשית Bereshìt. Corrisponde al Libro della Genesi.
    • 2. Shemòt (שמות, "Nomi"). Prende il suo nome dalle prime parole del testo: Ve'elleh Šemot (ואלה שמות, "Questi sono i nomi"). Corrisponde al Libro dell'Esodo.
    • 3. Vaikrà (ויקרא, "Chiamò"). Prende il suo nome dalle prime parole del testo: Vaiyikra el Mosheh ( ויקרא אל משה, [Il Signore] chiamò Mosé). Corrisponde al Levitico.
    • 4. Bamidbàr (במדבר, "Deserto"). Prende il suo nome dalle prime parole del testo: Vaydabber Hashem el-Mosheh bemidbar (ידבר יהוה אל משה במדבר, "Il Signore parlò a Mosè nel deserto). Corrisponde ai Numeri.
    • 5. Devarìm (דברים, "Parole"). Prende il suo nome dalle prime parole del testo: Elleh haddevarim (אלה הדברים, "Queste sono le parole"). Corrisponde al Deuteronomio.
  • Nevi'im (נביאים, Profeti).
    • Nevi'im Rishonim (נביאים ראשונים, Profeti anteriori)
      • 6. Y'hoshua (יהושע). Corrisponde al Libro di Giosuè.
      • 7. Shoftim (שופטים). Corrisponde al Libro dei Giudici.
      • 8. Sh'muel (שמואל). Corrisponde a Samuele I e 'Samuele II.
      • 9. M'lakhim]] (מלכים). Corrisponde a Libri dei Re I e Libri dei Re II.
    • Nevi'im Acharonim (נביאים אחרונים, Profeti posteriori)
      • 10. Isaiah (ישעיה). Corrisponde a Isaia.
      • 11. Yermĭyahu ( ירמיהו). Corrisponde a Geremia.
      • 12. Yehzqè'l (יחזקאל). Corrisponde a Ezechiele.
      • 13. Trei Asar ( תרי עשר). Corrisponde ai Profeti minori.
        • I. Hošeah(הושע), corrisponde a Osea.
        • II. Joel (יואל) corrisponde a Gioele.
        • III. Amos (עמוס) corrisponde a Amos.
        • IV. Obadiah (עובדיה) corrisponde a Abdia.
        • V. Jonah (יונה) corrisponde a Giona.
        • VI. Micà (מיכה) corrisponde a Michea.
        • VII. Nachum (נחום) corrisponde a Naum.
        • VIII. Ḥavaqquq (חבקוק) corrisponde a Abacuc.
        • IX. Tsefanjà (צפניה) corrisponde a Sofonia.
        • X. Haggai (חגי) corrisponde a Aggeo.
        • XI. Zekharya (זכריה) corrisponde a Zaccaria.
        • XII. Malachì (מלאכי) corrisponde a Malachia.
  • Ketuvim (כתובים, Scritti riportato anche come Agiografi).
    • 14. Tehillim (תהילים) corrisponde al Libro dei Salmi.
    • 15. Mishlei (משלי) corrisponde al Libro dei Proverbi.
    • 16. `Iyyov (איוב) corrisponde al Giobbe.
    • 17. Shir ha-Shirim (שיר השירים ) corrisponde al Cantico dei Cantici.
    • 18. Rut (רות ) corrisponde a Rut.
    • 19. Eikhah]] (איכה ) corrisponde al Libro delle Lamentazioni.
    • 20. Qohelet (קהלת ) corrisponde al Libro dell'Ecclesiaste.
    • 21. Esther (אסתר ) corrisponde al Ester.
    • 22. Daniyyel (דניאל ) corrisponde al Daniele.
    • 23. Ezra v'Nechemia (עזרא ונחמיה) corrisponde a Esdra e al Neemia.
    • 24. Divrei Hayamim (דברי הימים) corrisponde ai Cronache I e Cronache II.
  • Shabbat 88a; ma anche Sanhedrin 101a e Kiddushim 49a.