Modifica di Pandu

Attenzione: non hai effettuato l'accesso. Se effettuerai delle modifiche il tuo indirizzo IP sarà visibile pubblicamente. Se accedi o crei un'utenza, le tue modifiche saranno attribuite al tuo nome utente, insieme ad altri benefici.

Questa modifica può essere annullata. Controlla le differenze mostrate sotto fra le due versioni per essere certo che il contenuto corrisponda a quanto desiderato, e quindi salvare le modifiche per completare la procedura di annullamento.
Versione attuale Il tuo testo
Riga 78: Riga 78:
 
Figlio di [[Ambalika]] e del [[rishi]] [[Vyasa]], padre dei cinque eroi fratelli noti con il nome collettivo di [[Pandava]]. Sposò [[Madri]], figlia del re di Madra, e [[Kunti]], figlia del re [[Kuntibhoja]] di [[Vrishni]]. Era un eccellente arciere. Divenne imperatore di [[Hastinapura]] e, durante il suo regno, conquistò i territori di [[Dasarnas]], [[Kashi]], [[Anga]], [[Vanga]], [[Kalinga]] e [[Magadha]].
 
Figlio di [[Ambalika]] e del [[rishi]] [[Vyasa]], padre dei cinque eroi fratelli noti con il nome collettivo di [[Pandava]]. Sposò [[Madri]], figlia del re di Madra, e [[Kunti]], figlia del re [[Kuntibhoja]] di [[Vrishni]]. Era un eccellente arciere. Divenne imperatore di [[Hastinapura]] e, durante il suo regno, conquistò i territori di [[Dasarnas]], [[Kashi]], [[Anga]], [[Vanga]], [[Kalinga]] e [[Magadha]].
  
==La leggenda della maledizione del [[cervo]]==
+
==La leggenda della maledizione del cervo==
In una foresta piena di animali selvatici e di serpenti, che si trovava in un grande deserto,  il re Pandu vide un maestoso [[cervo]] intento ad accoppiarsi. Subito Pandu trafisse la cerva e il [[cervo]] con cinque frecce d’oro ben piumate, veloci e appuntite.
+
In una foresta piena di animali selvatici e di serpenti, che si trovava in un grande deserto,  il re Pandu vide un maestoso cervo intento ad accoppiarsi. Subito Pandu trafisse la cerva e il cervo con cinque frecce d’oro ben piumate, veloci e appuntite.
<br>Quello era un potente asceta , un uomo dal grande splendore, figlio di un [[Rishi]], pieno di ardore ascetico, che assunta la forma di un [[cervo]] si stava accoppiando con la moglie.
+
<br>Quello era un potente asceta , un uomo dal grande splendore, figlio di un [[Rishi]], pieno di ardore ascetico, che assunta la forma di un cervo si stava accoppiando con la moglie.
 
<br>E, ancora unito con quella cerva, emettendo voce umana, in un attimo caduto a terra, disse raccogliendo le sue forze.
 
<br>E, ancora unito con quella cerva, emettendo voce umana, in un attimo caduto a terra, disse raccogliendo le sue forze.
 
<br>“Gli uomini che si dilettano negli atti illeciti,  evitano di compiere crudeltà, anche i meno intelligenti, pur se la loro mente è in preda a irrefrenabile passione. L’opinione non annulla la norma, ma è la norma che annulla l’opinione: l’opinione non ha alcun titolo riguardo a quel che è regolato dalla norma Come può la tua mente, o discendente di Bharata, essersi così ingannata, assogggettata a passione e avidità, tu che sei nato in una famiglia di prim’ordine, di persone fedeli al Dharma eterno?”
 
<br>“Gli uomini che si dilettano negli atti illeciti,  evitano di compiere crudeltà, anche i meno intelligenti, pur se la loro mente è in preda a irrefrenabile passione. L’opinione non annulla la norma, ma è la norma che annulla l’opinione: l’opinione non ha alcun titolo riguardo a quel che è regolato dalla norma Come può la tua mente, o discendente di Bharata, essersi così ingannata, assogggettata a passione e avidità, tu che sei nato in una famiglia di prim’ordine, di persone fedeli al Dharma eterno?”
<br>“Da sempre i re sono intenti ad uccidere, i cervi come i nemici: o [[cervo]], come osi, in preda alla confusione, accusarmi? La caccia al [[cervo]] è praticata sia con l’astuzia che con la forza, ed è parte fondamentale del dharma dei re. Ma tu che sai questo, perchè mi accusi? Il Rishi [[Agastya]] nell’ambito di un sacrificio Sattra si diede alla caccia dopo aver consacrato gli animali della foresta a tutti gli esseri celesti. Come puoi rimproverarmi di un comportamento che è stabilito come canonico? E’ in conseguenza dell’incantesimo di [[Agastya]] che il vostro grasso è stato scelto come offerta.”
+
<br>“Da sempre i re sono intenti ad uccidere, i cervi come i nemici: o cervo, come osi, in preda alla confusione, accusarmi? La caccia al cervo è praticata sia con l’astuzia che con la forza, ed è parte fondamentale del dharma dei re. Ma tu che sai questo, perchè mi accusi? Il Rishi [[Agastya]] nell’ambito di un sacrificio Sattra si diede alla caccia dopo aver consacrato gli animali della foresta a tutti gli esseri celesti. Come puoi rimproverarmi di un comportamento che è stabilito come canonico? E’ in conseguenza dell’incantesimo di [[Agastya]] che il vostro grasso è stato scelto come offerta.”
 
<br>“Anticamente non si scagliavano le freccie appena scorti i nemici; tanto più se essi sono in un momento di debolezza, si deve annunciare il momento dell’uccisione.”
 
<br>“Anticamente non si scagliavano le freccie appena scorti i nemici; tanto più se essi sono in un momento di debolezza, si deve annunciare il momento dell’uccisione.”
<br>“Che siano attenti o disattenti, i re uccidono apertamente e con ardore, utilizzando frecce acuminate: per quale motivo mi rimproveri, o [[cervo]]?”
+
<br>“Che siano attenti o disattenti, i re uccidono apertamente e con ardore, utilizzando frecce acuminate: per quale motivo mi rimproveri, o cervo?”
<br>“O re, non ti sto rimproverando di cacciar cervi perché sono [[cervo]] io stesso: ma in quest’occasione, avresti dovuto aspettare, in nome della non crudeltà, che io finissi di accoppiarmi. Quale saggio mai potrebbe uccidere un [[cervo]] durante l’accoppiamento in una foresta, in un momento  cruciale per tutti gli esseri viventi e che tutti desiderano ottenere? Il coronamento degli sforzi degli uomini, quel che da tutti è amato: ecco cosa hai reso vano! Indegno di te, persona nata in una stirpe di discendenti di [[Kuru]] e di [[Rishi]], uomini che evitano atti efferati, è quest’atto crudele, grandemente disprezzato da chiunque: è un atto che preclude la via al paradiso, infamante e sommamente anti-etico, o discendente di [[Bharata]]. Tu che sei gran conoscitore dei piaceri dell’amore e che conosci l’Utile, il Giusto e i trattati, non dovevi, o tu che assomigli a un dio, compiere un atto così tanto blasfemo. Tu sei quello che deve reprimere gli uomini che compiono atti crudeli e che agiscono ingiustamente, o migliore dei re, quelli che non riconoscono i tre Scopi dell’uomo. Cosa hai ottenuto uccidendomi, o migliore degli uomini? Io vivo fuori dal peccato, sono un saggio che si nutre di frutti e radici sotto le mentite spoglie di un [[cervo]], o re, e vivo nelle foreste sempre pacifico. Poiché tu mi hai ucciso, anche tu certamente sarai raggiunto dalla morte allo stesso modo, tu che hai commesso una crudeltà su una coppia,  fuori controllo e confuso dalla passione. Io sono infatti il saggio di nome [[Kindama]], ineguagliabile nel calore ascetico: lontano da presenze indiscrete mi stavo accoppiando con una cerva. Sotto forma di [[cervo]] me ne andavo in compagnia di cervi nel fitto della foresta:  poiché non lo sapevi, non sarai colpevole del crimine di distruzione del brahma, tu che mi hai ucciso mentre sotto le mentite spoglie di un [[cervo]] ero rapito dalla passione.
+
<br>“O re, non ti sto rimproverando di cacciar cervi perché sono cervo io stesso: ma in quest’occasione, avresti dovuto aspettare, in nome della non crudeltà, che io finissi di accoppiarmi. Quale saggio mai potrebbe uccidere un cervo durante l’accoppiamento in una foresta, in un momento  cruciale per tutti gli esseri viventi e che tutti desiderano ottenere? Il coronamento degli sforzi degli uomini, quel che da tutti è amato: ecco cosa hai reso vano! Indegno di te, persona nata in una stirpe di discendenti di [[Kuru]] e di [[Rishi]], uomini che evitano atti efferati, è quest’atto crudele, grandemente disprezzato da chiunque: è un atto che preclude la via al paradiso, infamante e sommamente anti-etico, o discendente di [[Bharata]]. Tu che sei gran conoscitore dei piaceri dell’amore e che conosci l’Utile, il Giusto e i trattati, non dovevi, o tu che assomigli a un dio, compiere un atto così tanto blasfemo. Tu sei quello che deve reprimere gli uomini che compiono atti crudeli e che agiscono ingiustamente, o migliore dei re, quelli che non riconoscono i tre Scopi dell’uomo. Cosa hai ottenuto uccidendomi, o migliore degli uomini? Io vivo fuori dal peccato, sono un saggio che si nutre di frutti e radici sotto le mentite spoglie di un cervo, o re, e vivo nelle foreste sempre pacifico. Poiché tu mi hai ucciso, anche tu certamente sarai raggiunto dalla morte allo stesso modo, tu che hai commesso una crudeltà su una coppia,  fuori controllo e confuso dalla passione. Io sono infatti il saggio di nome [[Kindama]], ineguagliabile nel calore ascetico: lontano da presenze indiscrete mi stavo accoppiando con una cerva. Sotto forma di cervo me ne andavo in compagnia di cervi nel fitto della foresta:  poiché non lo sapevi, non sarai colpevole del crimine di distruzione del brahma, tu che mi hai ucciso mentre sotto le mentite spoglie di un cervo ero rapito dalla passione.
 
<br>Anche tu otterai un frutto di questo genere, o stolto, e quando sopraffatto dalla passione ti accoppierai con tua moglie,  in quello stesso momento andrai all’altro mondo. E quella donna con la quale ti sarai accoppiato nel giorno della tua fine, o migliore dei saggi, seguirà te con devozione appena avrai raggiunto il signore dei morti. Come tu hai fatto cadere me nel dolore  mentre mi trovavo nel piacere, allo stesso modo sarai raggiunto dal dolore appena avrai raggiunto il piacere”.  
 
<br>Anche tu otterai un frutto di questo genere, o stolto, e quando sopraffatto dalla passione ti accoppierai con tua moglie,  in quello stesso momento andrai all’altro mondo. E quella donna con la quale ti sarai accoppiato nel giorno della tua fine, o migliore dei saggi, seguirà te con devozione appena avrai raggiunto il signore dei morti. Come tu hai fatto cadere me nel dolore  mentre mi trovavo nel piacere, allo stesso modo sarai raggiunto dal dolore appena avrai raggiunto il piacere”.  
<br>Dopo aver così parlato, in preda a un  grande tormento, fu separato dalla vita quel [[cervo]] e Pandu istantaneamente fu sopraffatto dall’angoscia.
+
<br>Dopo aver così parlato, in preda a un  grande tormento, fu separato dalla vita quel cervo e Pandu istantaneamente fu sopraffatto dall’angoscia.
  
 
==I figli==
 
==I figli==

Per favore tieni presente che tutti i contributi a Il Crepuscolo degli Dèi possono essere modificati, stravolti o cancellati da altri contributori. Se non vuoi che i tuoi testi possano essere alterati, allora non inserirli.
Inviando il testo dichiari inoltre, sotto tua responsabilità, che è stato scritto da te personalmente oppure è stato copiato da una fonte di pubblico dominio o similarmente libera (vedi Il Crepuscolo degli Dèi:Copyright per maggiori dettagli). Non inviare materiale protetto da copyright senza autorizzazione!

Annulla Guida (si apre in una nuova finestra)

Template utilizzato in questa pagina: