Modifica di Biblioteca:Quinto Smirneo, Posthomerica, Libro X

Attenzione: non hai effettuato l'accesso. Se effettuerai delle modifiche il tuo indirizzo IP sarà visibile pubblicamente. Se accedi o crei un'utenza, le tue modifiche saranno attribuite al tuo nome utente, insieme ad altri benefici.

Questa modifica può essere annullata. Controlla le differenze mostrate sotto fra le due versioni per essere certo che il contenuto corrisponda a quanto desiderato, e quindi salvare le modifiche per completare la procedura di annullamento.
Versione attuale Il tuo testo
Riga 1: Riga 1:
 
<poem>
 
<poem>
Erano anco i [[Troiani]] fuor delle mura
+
Erano anco i Trojan fuor delle mura
Della città di [[Priamo]], armati insieme
+
Della città di Priamo, armati insieme
 
Co’ carri, e velocissimi destrieri.
 
Co’ carri, e velocissimi destrieri.
 
Perocché ardendo i già caduti in guerra
 
Perocché ardendo i già caduti in guerra
Riga 14: Riga 14:
 
Sovra tutt’altri era prudente, e saggio:
 
Sovra tutt’altri era prudente, e saggio:
 
Amici, omai non tollerabilmente
 
Amici, omai non tollerabilmente
Contro noi furiando arrabbia [[Ares]];
+
Contro noi furiando arrabbia Ares;
 
Che dunque non cerchiam, se a questa guerra
 
Che dunque non cerchiam, se a questa guerra
 
Possa trovarsi pur qualche rimedio?
 
Possa trovarsi pur qualche rimedio?
 
Or non vedete voi, che ognor più forza
 
Or non vedete voi, che ognor più forza
Vanno acquistando incontro a noi gli [[Argivi]]?
+
Vanno acquistando incontro a noi gli Argivi?
 
Su dunque via, nell’intagliate torri
 
Su dunque via, nell’intagliate torri
 
Saliamo, ed ivi dimoriam pugnando
 
Saliamo, ed ivi dimoriam pugnando
 
E giorno, e notte, infinché, ovvero i Greci
 
E giorno, e notte, infinché, ovvero i Greci
Ritornino di [[Sparta (2)|Sparta]] ai larghi campi,
+
Ritornino di Sparta ai larghi campi,
 
Ovver quì assisi intorno al muro, il tempo
 
Ovver quì assisi intorno al muro, il tempo
 
Menino neghittosi, e senza gloria.
 
Menino neghittosi, e senza gloria.
Riga 30: Riga 30:
 
Già non son degli Dei, debili, e frali.
 
Già non son degli Dei, debili, e frali.
 
Né mancheranno a noi bevanda, ed esca:
 
Né mancheranno a noi bevanda, ed esca:
Perché del ricco [[Priamo]] entro l’ostello
+
Perché del ricco Priamo entro l’ostello
 
Sempre v’ha vettovaglia in tanta copia,
 
Sempre v’ha vettovaglia in tanta copia,
 
Che a molti basterìa per lungo tempo,
 
Che a molti basterìa per lungo tempo,
Riga 37: Riga 37:
 
Tre volte tanto più copioso stuolo.
 
Tre volte tanto più copioso stuolo.
 
Così diss’egli, e in questa guisa allora
 
Così diss’egli, e in questa guisa allora
S’oppose a’ detti suoi d’[[Anchise]] il figlio:
+
S’oppose a’ detti suoi d’Anchise il figlio:
 
Polidamante, or come dir te ponno
 
Polidamante, or come dir te ponno
 
Le genti saggio, se consigli, e vuoi,
 
Le genti saggio, se consigli, e vuoi,
Riga 43: Riga 43:
 
Di questa guerra una continua pena?
 
Di questa guerra una continua pena?
 
Non staran qui come tu stimi, lenti
 
Non staran qui come tu stimi, lenti
Gli [[Argivi]], ed oziosi, e mesi ed anni,
+
Gli Argivi, ed oziosi, e mesi ed anni,
 
Ma noi ceder mirando, e ritirarci,
 
Ma noi ceder mirando, e ritirarci,
 
Faranno impeto in noi con maggior forza;
 
Faranno impeto in noi con maggior forza;
Riga 50: Riga 50:
 
Se lungo il tempo fia di quest’assedio:
 
Se lungo il tempo fia di quest’assedio:
 
Perocché alcun non sia, che a noi, da Tebe
 
Perocché alcun non sia, che a noi, da Tebe
Di [[Demetra|Cerere]] conduca il dolce frutto,
+
Di Cerere conduca il dolce frutto,
Quivi entro chiusi, e da [[Meonia]] il vino,
+
Quivi entro chiusi, e da Meonia il vino,
 
Talché miseramente i nostri giorni
 
Talché miseramente i nostri giorni
 
Benché sì ne difenda il forte muro,
 
Benché sì ne difenda il forte muro,
 
Vinti qui finirem dall’aspra fame.
 
Vinti qui finirem dall’aspra fame.
 
O dunque voglia abbiam di liberarci
 
O dunque voglia abbiam di liberarci
Da morte acerba, e dalle crude [[Parche]],
+
Da morte acerba, e dalle crude Parche,
 
O forza è pur, che con travaglio, e pena
 
O forza è pur, che con travaglio, e pena
 
Con infelice fin perdiam la vita.
 
Con infelice fin perdiam la vita.
 
Armianci tutti, e noi co’ nostri figli,
 
Armianci tutti, e noi co’ nostri figli,
 
E i venerandi padri opriamo il ferro.
 
E i venerandi padri opriamo il ferro.
[[Zeus]] n’aiterà, poiché da lui
+
Zeus n’aiterà, poiché da lui
 
Principio tragge il nostro sangue illustre.
 
Principio tragge il nostro sangue illustre.
 
E se pur fia che in odio suo moriamo
 
E se pur fia che in odio suo moriamo
Riga 70: Riga 70:
 
Con favorevol grido, e quindi a gara
 
Con favorevol grido, e quindi a gara
 
Tosto s’armar di scudi, e lancie, ed elmi.
 
Tosto s’armar di scudi, e lancie, ed elmi.
Di [[Zeus]] infaticabile mirando
+
Di Zeus infaticabile mirando
Gli occhi stavan dal cielo, i [[Teucri]] armarsi
+
Gli occhi stavan dal cielo, i Teucri armarsi
 
Contro i Greci in battaglia, e desioso,
 
Contro i Greci in battaglia, e desioso,
 
Che seguisse fra lor crudel conflitto,
 
Che seguisse fra lor crudel conflitto,
 
E di questi e di quelli accendea i cori
 
E di questi e di quelli accendea i cori
Perché dovea [[Alessandro (1)|Alessandro]] in quel certame,
+
Perché dovea Alessandro in quel certame,
 
Per la mogliera affaticando in arme,
 
Per la mogliera affaticando in arme,
Restar per man di [[Filottete]] ucciso.
+
Restar per man di Filottete ucciso.
 
Questi in un luogo la Discordia addusse
 
Questi in un luogo la Discordia addusse
 
La zuffa preparando, agli occhi altrui
 
La zuffa preparando, agli occhi altrui
 
Celata, poi che sanguinosa nebbia
 
Celata, poi che sanguinosa nebbia
 
Le ricopria le spalle, iva costei
 
Le ricopria le spalle, iva costei
Or nel campo [[Troiani]]o, or nell’Achivo
+
Or nel campo Trojano, or nell’Achivo
 
Girando, e commovendo allo contrasto.
 
Girando, e commovendo allo contrasto.
 
Il terrore, e l’orror l’erano a tergo
 
Il terrore, e l’orror l’erano a tergo
Riga 113: Riga 113:
 
Fra lor gittossi la Discordia intanto,
 
Fra lor gittossi la Discordia intanto,
 
E questo e quello alla battaglia spinse.
 
E questo e quello alla battaglia spinse.
Il primiero [[Enea]] fu, che fra gli [[Argivi]]
+
Il primiero Enea fu, che fra gli Argivi
 
Uccise Arpalion, che d’Arizelo
 
Uccise Arpalion, che d’Arizelo
Nacque, e di lui nella [[Beozia]] terra
+
Nacque, e di lui nella Beozia terra
 
Anafinome sgravossi, ed egli vago
 
Anafinome sgravossi, ed egli vago
Di pugnar per gli [[Achei]], sen venne a [[Troia]]
+
Di pugnar per gli Achei, sen venne a Troja
 
Con Protenore il divo. Ora costui
 
Con Protenore il divo. Ora costui
Sotto il tenero ventre [[Enea]] ferendo,
+
Sotto il tenero ventre Enea ferendo,
 
Spogliò dell’alma, e della dolce vita.
 
Spogliò dell’alma, e della dolce vita.
 
Ialo indi atterrò presso a costui
 
Ialo indi atterrò presso a costui
 
Figlio del buon Tersandro, entro la gola
 
Figlio del buon Tersandro, entro la gola
 
Con acuto quadrel percosso; questi
 
Con acuto quadrel percosso; questi
Prodotto fu nella marina [[Creta (1)|Creta]]
+
Prodotto fu nella marina Creta
 
Dalla Diva Aretusa in riva all’acque
 
Dalla Diva Aretusa in riva all’acque
Del [[Lete]]o fiume; onde gran doglia al core
+
Del Leteo fiume; onde gran doglia al core
Sentinne [[Idomeneo]] Cretese duce.
+
Sentinne Idomeneo Cretese duce.
 
Di [[Pelide]] il figliuol quindi con l’asta
 
Di [[Pelide]] il figliuol quindi con l’asta
 
Paterna in un balen dodici eroi
 
Paterna in un balen dodici eroi
Riga 134: Riga 134:
 
Pasiteo, Ismino, Imbrasio, e Chidio, e Flege;
 
Pasiteo, Ismino, Imbrasio, e Chidio, e Flege;
 
Mneseo con questi, ed Eunomo insieme,
 
Mneseo con questi, ed Eunomo insieme,
Amfinomo con lor, [[Fasi]], e Galeno,
+
Amfinomo con lor, Fasi, e Galeno,
 
Galeno, il qual di Gargano sublime
 
Galeno, il qual di Gargano sublime
Abitator fra’ bellicosi [[Teucri]]
+
Abitator fra’ bellicosi Teucri
 
Di tutti era il migliore; e venne questi
 
Di tutti era il migliore; e venne questi
Con abbondante, e ricco stuolo a [[Troia]];
+
Con abbondante, e ricco stuolo a Troja;
 
Perocché molti e preziosi, e grandi
 
Perocché molti e preziosi, e grandi
Doni promessi avea [[Priamo]] a lui
+
Doni promessi avea Priamo a lui
Da [[Dardano (1)|Dardano]] disceso, ed era ascoso
+
Da Dardano disceso, ed era ascoso
 
Il proprio fato al misero, dovendo
 
Il proprio fato al misero, dovendo
 
Egli morir nella battaglia rea,
 
Egli morir nella battaglia rea,
 
Pria che dato a lui fosse il portar fuori
 
Pria che dato a lui fosse il portar fuori
Dall’albergo di [[Priamo]] i doni illustri.
+
Dall’albergo di Priamo i doni illustri.
 
Allor la fera Parca incontro spinse
 
Allor la fera Parca incontro spinse
Eurimene agli [[Achei]], del coraggioso
+
Eurimene agli Achei, del coraggioso
[[Enea]] compagno, e gran valor dal petto
+
Enea compagno, e gran valor dal petto
 
Destogli, affinché molti avendo ucciso,
 
Destogli, affinché molti avendo ucciso,
 
Egli sortisse poi l’ultimo fato.
 
Egli sortisse poi l’ultimo fato.
Riga 167: Riga 167:
 
Deileonte, ed Amfion tentaro
 
Deileonte, ed Amfion tentaro
 
Di spogliar lui dell’arme, onde il feroce
 
Di spogliar lui dell’arme, onde il feroce
[[Enea]], mentre all’ucciso erano intorno,
+
Enea, mentre all’ucciso erano intorno,
 
Miseramente ad ambedue diè morte,
 
Miseramente ad ambedue diè morte,
 
Come se alcun, mentre importuno insulto
 
Come se alcun, mentre importuno insulto
Riga 173: Riga 173:
 
L’uccide sui racemi, onde pria morte
 
L’uccide sui racemi, onde pria morte
 
Han, che possan gustar soave il frutto:
 
Han, che possan gustar soave il frutto:
Tal questi uccise [[Enea]], priachè all’estinto
+
Tal questi uccise Enea, priachè all’estinto
 
Potessero levar predando l’arme.
 
Potessero levar predando l’arme.
Il figlio di [[Tideo]] Menonte uccise,
+
Il figlio di Tideo Menonte uccise,
 
Ed Anfinoo in un perfetti eroi.
 
Ed Anfinoo in un perfetti eroi.
 
Pari Demoleonte infra gli estinti
 
Pari Demoleonte infra gli estinti
Riga 181: Riga 181:
 
Nella terra Laconia ebbe l’ostello
 
Nella terra Laconia ebbe l’ostello
 
Non lunge all’acque del profondo Eurota.
 
Non lunge all’acque del profondo Eurota.
A [[Troia]] venne questi, e seguì il duce
+
A Troja venne questi, e seguì il duce
[[Menelao]] bellicoso: ora a costui
+
Menelao bellicoso: ora a costui
 
Diè morte Pari, avendo lui trafitto
 
Diè morte Pari, avendo lui trafitto
 
Con un quadrel sotto la destra poppa,
 
Con un quadrel sotto la destra poppa,
 
Sì che da’ membri suoi l’alma fuggìo.
 
Sì che da’ membri suoi l’alma fuggìo.
[[Teucro (2)|Teucro]] l’inclito Zechi uccise figlio
+
Teucro l’inclito Zechi uccise figlio
Di Medon, che abitò [[Frigia (2)|Frigia]] copiosa
+
Di Medon, che abitò Frigia copiosa
Di gregge, ov’è delle comate [[Muse]]
+
Di gregge, ov’è delle comate Muse
 
Il sacro speco; ove la Diva Luna
 
Il sacro speco; ove la Diva Luna
 
Dall’alto cielo Endimion mirando
 
Dall’alto cielo Endimion mirando
Riga 211: Riga 211:
 
Miseri, Filli bella, e il suo consorte
 
Miseri, Filli bella, e il suo consorte
 
Margasio, che vicin menar la vita
 
Margasio, che vicin menar la vita
Del chiaro Arpaso all’onda, ove il [[Meandro]]
+
Del chiaro Arpaso all’onda, ove il Meandro
 
Col terribil suo corso, e strepitoso
 
Col terribil suo corso, e strepitoso
 
Colmo d’acque infinite, e gonfio d’ira
 
Colmo d’acque infinite, e gonfio d’ira
 
Il flutto avvolge impetuoso, eterno.
 
Il flutto avvolge impetuoso, eterno.
Il figlio d’[[Oileo (1)|Oileo]] nell’incontrarsi
+
Il figlio d’Oileo nell’incontrarsi
 
Nel forte Scilaceo fedel compagno
 
Nel forte Scilaceo fedel compagno
 
Di Glauco, ferì lui poco di sopra
 
Di Glauco, ferì lui poco di sopra
Riga 224: Riga 224:
 
Gli era nel far ritorno appresso ai muri
 
Gli era nel far ritorno appresso ai muri
 
Della sua cara patria. Perché, quando
 
Della sua cara patria. Perché, quando
[[Troia|Ilio]]n desolata ebber gli [[Achei]],
+
Ilion desolata ebber gli Achei,
Dalla guerra campato, in [[Licia]] venne
+
Dalla guerra campato, in Licia venne
 
Solo, e senza compagni, e lui vicino
 
Solo, e senza compagni, e lui vicino
 
Alla città, le femmine raccolte
 
Alla città, le femmine raccolte
Riga 236: Riga 236:
 
Fecer coverchio, e misero sepolcro
 
Fecer coverchio, e misero sepolcro
 
Gli fur gli stessi dardi appresso al bosco
 
Gli fur gli stessi dardi appresso al bosco
Ed alla statua di [[Bellerofonte]]
+
Ed alla statua di Bellerofonte
 
Il forte. Or quivi Scilaceo si giace
 
Il forte. Or quivi Scilaceo si giace
Alla [[Titani]]a presso illustre rupe.
+
Alla Titania presso illustre rupe.
 
Ma questi ancor che il dì fatal morendo
 
Ma questi ancor che il dì fatal morendo
 
Sortito avesse, alfin, siccome piacque
 
Sortito avesse, alfin, siccome piacque
Al chiaro figlio di [[Leto]], in guisa
+
Al chiaro figlio di Latona, in guisa
 
D’un Dio viene onorato, e la sua gloria
 
D’un Dio viene onorato, e la sua gloria
 
Non cade mai per aggirar di tempo.
 
Non cade mai per aggirar di tempo.
Il figlio di [[Peante]] appresso a questi
+
Il figlio di Peante appresso a questi
 
Dejoneo conquise, ed Acamante
 
Dejoneo conquise, ed Acamante
D’[[Antenore]] figliuol nell’arme esperto:
+
D’Antenore figliuol nell’arme esperto:
 
D’altri soldati ancor copiosa turba
 
D’altri soldati ancor copiosa turba
 
Ancise, furiando infra i nemici
 
Ancise, furiando infra i nemici
All’indomito [[Ares]] eguale, ed anco
+
All’indomito Ares eguale, ed anco
 
Al risonante fiume, il qual gonfiando
 
Al risonante fiume, il qual gonfiando
 
Spezza le lunghe sponde, allor che scende
 
Spezza le lunghe sponde, allor che scende
Riga 257: Riga 257:
 
Talché neppur gli scogli stessi alteri
 
Talché neppur gli scogli stessi alteri
 
POSSON lui ritener, che immenso freme;
 
POSSON lui ritener, che immenso freme;
Tal del chiaro [[Peante]] il figlio ardito
+
Tal del chiaro Peante il figlio ardito
 
Non era alcun, che sostener di vista
 
Non era alcun, che sostener di vista
 
Osasse pure, od appressarsi a lui,
 
Osasse pure, od appressarsi a lui,
Riga 275: Riga 275:
 
Il bel cinto scolpite; e d’altre appresso
 
Il bel cinto scolpite; e d’altre appresso
 
Ornata si vedea la gran faretra.
 
Ornata si vedea la gran faretra.
Ivi di [[Zeus]] il figlio era distinto
+
Ivi di Zeus il figlio era distinto
[[Ermes]] snello, e sovra il piè veloce,
+
Ermes snello, e sovra il piè veloce,
Il qual d’[[Inaco]] là sovra le sponde
+
Il qual d’Inaco là sovra le sponde
 
Uccideva il grand’Argo, Argo, in cui gli occhi
 
Uccideva il grand’Argo, Argo, in cui gli occhi
 
Donavansi alternando al sonno in preda.
 
Donavansi alternando al sonno in preda.
Era ivi anco [[Fetonte]], il qual dal carro
+
Era ivi anco Fetonte, il qual dal carro
 
Fulminato del Po cadea nell’onda:
 
Fulminato del Po cadea nell’onda:
 
Ardea la terra, e. quasi vero al cielo
 
Ardea la terra, e. quasi vero al cielo
 
Da lei combusta alzar vedeasi il fumo.
 
Da lei combusta alzar vedeasi il fumo.
D’altra parte uccidea [[Perseo (1)|Perseo]] divino
+
D’altra parte uccidea Perseo divino
 
L’orribile Medusa, ove le stelle
 
L’orribile Medusa, ove le stelle
 
Vansi a lavar nell’acque, ove l’estremo
 
Vansi a lavar nell’acque, ove l’estremo
Riga 291: Riga 291:
 
Ove cadendo il Sol la notte sorge.
 
Ove cadendo il Sol la notte sorge.
 
Eravi ancor con infrangibil laccio
 
Eravi ancor con infrangibil laccio
Dell’invitto [[[[Giapeto]]]] il gran figliuolo
+
Dell’invitto Giapeto il gran figliuolo
Pendente giù del [[Caucaso]] sublime
+
Pendente giù del Caucaso sublime
 
Dall’alte rupi, e il rinascente core
 
Dall’alte rupi, e il rinascente core
A lui squarciava l’[[aquila]] vorace
+
A lui squarciava l’aquila vorace
 
Col rostro, ed ei dolente apparea in vista.
 
Col rostro, ed ei dolente apparea in vista.
 
Or queste cose avea l’inclita mano
 
Or queste cose avea l’inclita mano
 
Di Vulcan fabbricato al forte Alcide,
 
Di Vulcan fabbricato al forte Alcide,
Il qual lasciolle al figlio di [[Peante]],
+
Il qual lasciolle al figlio di Peante,
 
Ch’era di lui familiare amico.
 
Ch’era di lui familiare amico.
 
In queste dunque altero, e glorioso
 
In queste dunque altero, e glorioso
Riga 325: Riga 325:
 
Al buon figliuol di Lerno il duro fato,
 
Al buon figliuol di Lerno il duro fato,
 
Cui partorìo nella felice terra
 
Cui partorìo nella felice terra
Amfiale di [[Rodi]]. Or poiché ucciso
+
Amfiale di Rodi. Or poiché ucciso
 
Ebbe Pari costui col fero strale,
 
Ebbe Pari costui col fero strale,
Allor del buon [[Peante]] il forte figlio
+
Allor del buon Peante il forte figlio
 
Tendendo in un balen rapido l’arco,
 
Tendendo in un balen rapido l’arco,
 
In questa guisa a lui parlò gridando:
 
In questa guisa a lui parlò gridando:
Riga 351: Riga 351:
 
Lo stral non cadde, anzi fuggendo appena
 
Lo stral non cadde, anzi fuggendo appena
 
Sol gli graffiò la delicata pelle.
 
Sol gli graffiò la delicata pelle.
Quinci di nuovo il figlio di [[Peante]]
+
Quinci di nuovo il figlio di Peante
 
L’arco suo tese, e prevenendo l’altro
 
L’arco suo tese, e prevenendo l’altro
 
Con l’acuto quadrel di sopra alquanto
 
Con l’acuto quadrel di sopra alquanto
Riga 368: Riga 368:
 
Di minuta rugiada, o qual gelata
 
Di minuta rugiada, o qual gelata
 
Grandine, o neve pur, che in larghe falde
 
Grandine, o neve pur, che in larghe falde
Giù cade allor, che per voler di [[Zeus]]
+
Giù cade allor, che per voler di Zeus
 
Gli eccelsi monti, e le sfrondate selve
 
Gli eccelsi monti, e le sfrondate selve
 
Il vento occidental cosparge, e il verno:
 
Il vento occidental cosparge, e il verno:
Riga 378: Riga 378:
 
Onde a lui, che altamente iva gemendo
 
Onde a lui, che altamente iva gemendo
 
I medici discreti intorno fersi,
 
I medici discreti intorno fersi,
Poscia nella città tornaro i [[Teucri]],
+
Poscia nella città tornaro i Teucri,
 
E i Greci tosto alle cerulee navi,
 
E i Greci tosto alle cerulee navi,
 
Perché la negra notte alla battaglia
 
Perché la negra notte alla battaglia
Riga 390: Riga 390:
 
Gisser tentando, che giovasser lui:
 
Gisser tentando, che giovasser lui:
 
Perocch’era fatal, che dalla mano
 
Perocch’era fatal, che dalla mano
D’[[Enone]] avesse morte, ovver le [[Parche]]
+
D’Enone avesse morte, ovver le Parche
 
Schivasse, quando ei se n’andasse a lei.
 
Schivasse, quando ei se n’andasse a lei.
 
Ond’ei prestando a’ savj detti fede
 
Ond’ei prestando a’ savj detti fede
Riga 402: Riga 402:
 
E pur questi dal duol predicean lui
 
E pur questi dal duol predicean lui
 
Infelice ruina. Or poiché giunto
 
Infelice ruina. Or poiché giunto
Alla magione ei fu d’[[Enone]] illustre,
+
Alla magione ei fu d’Enone illustre,
 
Tutte nel veder lui stupir le ancelle,
 
Tutte nel veder lui stupir le ancelle,
Stupissi [[Enone]] stessa, ed egli a’ piedi
+
Stupissi Enone stessa, ed egli a’ piedi
 
Tosto gittossi della donna avanti
 
Tosto gittossi della donna avanti
 
Livido tutto fuor, perché il veleno,
 
Livido tutto fuor, perché il veleno,
Riga 426: Riga 426:
 
Già nell’albergo, perch’io ciò non volli,
 
Già nell’albergo, perch’io ciò non volli,
 
Ma sforzò me l’inevitabil fato,
 
Ma sforzò me l’inevitabil fato,
Che ad [[Elena (1)|Elena]] mi spinse. Ah! così pria
+
Che ad Elena mi spinse. Ah! così pria
 
Che seco accomunato avessi il letto,
 
Che seco accomunato avessi il letto,
 
Versata avessi io l’anima, e la vita,
 
Versata avessi io l’anima, e la vita,
Riga 449: Riga 449:
 
Piè morto io caggia, onde tu poi le Lite
 
Piè morto io caggia, onde tu poi le Lite
 
Co’ sacrificj abbi a placar, che sono
 
Co’ sacrificj abbi a placar, che sono
Del gran [[Zeus]] tonante anch’esse figlie,
+
Del gran Zeus tonante anch’esse figlie,
 
Che incontro agli aspri, e rigidi mortali
 
Che incontro agli aspri, e rigidi mortali
 
Accese d’ira, alfin destano avverse
 
Accese d’ira, alfin destano avverse
L’orride [[Erinni]], e degli Dei lo sdegno.
+
L’orride Erinni, e degli Dei lo sdegno.
 
Su dunque, donna, non tardar, ti prego,
 
Su dunque, donna, non tardar, ti prego,
A discacciar da me l’orride [[Parche]]
+
A discacciar da me l’orride Parche
 
Ancor che per follia già t’abbia offeso.
 
Ancor che per follia già t’abbia offeso.
 
Così diss’egli; e la turbata mente
 
Così diss’egli; e la turbata mente
Riga 476: Riga 476:
 
Sì crudelmente mi trattasti, dietro
 
Sì crudelmente mi trattasti, dietro
 
Muovendo folle a’ tuoi desir perversi.
 
Muovendo folle a’ tuoi desir perversi.
Misero! ov’ora è [[Citerea]] la bella,
+
Misero! ov’ora è Citerea la bella,
Ov’è [[Zeus]] immortal, che non ha cura
+
Ov’è Zeus immortal, che non ha cura
 
Di te genero suo? dove son questi
 
Di te genero suo? dove son questi
 
Ch’eran tuoi difensori? Or via lontano
 
Ch’eran tuoi difensori? Or via lontano
Riga 486: Riga 486:
 
I figli, altri i nipoti. Escimi dunque
 
I figli, altri i nipoti. Escimi dunque
 
Da questo albergo mio, vattene a quello
 
Da questo albergo mio, vattene a quello
D’[[Elena (1)|Elena]] tua, dove le notti, e i giorni
+
D’Elena tua, dove le notti, e i giorni
 
Nel letto giacerai, versando strida
 
Nel letto giacerai, versando strida
 
Acerbamente dal dolor trafitto,
 
Acerbamente dal dolor trafitto,
Riga 494: Riga 494:
 
Insana il fato suo, che la sforzava,
 
Insana il fato suo, che la sforzava,
 
Lui morendo, a morire, e per la stessa
 
Lui morendo, a morire, e per la stessa
Via veloce a seguir le fere [[Parche]]:
+
Via veloce a seguir le fere Parche:
Poiché così di [[Zeus]] avea il destino
+
Poiché così di Zeus avea il destino
 
Prefisso. Ora costui, mentre sen gìa
 
Prefisso. Ora costui, mentre sen gìa
 
Per le selvose, ed alte cime d’Ida
 
Per le selvose, ed alte cime d’Ida
Riga 501: Riga 501:
 
Vide Era, e gran piacer ne prese
 
Vide Era, e gran piacer ne prese
 
Dentro l’immortal petto, assisa in cielo
 
Dentro l’immortal petto, assisa in cielo
Colà, ‘ve giace il bel giardin di [[Zeus]].
+
Colà, ‘ve giace il bel giardin di Zeus.
 
Quattro vicino a lei sedeano ancelle,
 
Quattro vicino a lei sedeano ancelle,
 
Cui già dal Sol la rilucente Luna
 
Cui già dal Sol la rilucente Luna
Riga 514: Riga 514:
 
La mortal vita, che da queste viene
 
La mortal vita, che da queste viene
 
Alternamente ministrata, e poscia
 
Alternamente ministrata, e poscia
D’ogni cosa have in ciel [[Zeus]] il governo.
+
D’ogni cosa have in ciel Zeus il governo.
 
Queste fra lor gìan ragionando, come
 
Queste fra lor gìan ragionando, come
 
Gran cose dentro a se rivolge il fato
 
Gran cose dentro a se rivolge il fato
Acerbo infauste, d’[[Elena (1)|Elena]] apportando
+
Acerbo infauste, d’Elena apportando
A [[Deifobo (1)|Deifobo]] nozze, e in un lo sdegno
+
A Deifobo nozze, e in un lo sdegno
Dicean d’[[Eleno]] fero, e l’ira cruda
+
Dicean d’Eleno fero, e l’ira cruda
 
Per cagion della donna, e come lui
 
Per cagion della donna, e come lui
Devean co’ [[Teucri]] irato i Greci figli
+
Devean co’ Teucri irato i Greci figli
 
Per gli alti monti alle veloci navi
 
Per gli alti monti alle veloci navi
 
Conducer seco, indi venian dicendo,
 
Conducer seco, indi venian dicendo,
 
Che pe’ consigli di costui devea
 
Che pe’ consigli di costui devea
Del forte [[Tideo]] il figlio, e seco [[Ulisse]],
+
Del forte Tideo il figlio, e seco Ulisse,
 
Oltrepassando all’elevato muro,
 
Oltrepassando all’elevato muro,
 
Ad Alcatoo apportar morte crudele;
 
Ad Alcatoo apportar morte crudele;
E poscia volontaria indi [[Atena]]
+
E poscia volontaria indi Atena
 
Saggia rapir, ch’era difesa, e scampo
 
Saggia rapir, ch’era difesa, e scampo
Della cittade, e del [[Troiani]]o stuolo.
+
Della cittade, e del Trojano stuolo.
 
Perocché degli Dei non potea alcuno,
 
Perocché degli Dei non potea alcuno,
Benché co’ [[Teucri]] alteramente irato,
+
Benché co’ Teucri alteramente irato,
Di [[Priamo]] la città ricca, e potente
+
Di Priamo la città ricca, e potente
 
Strugger, mentr’ivi intatta era la Dea.
 
Strugger, mentr’ivi intatta era la Dea.
 
Né già di lei l’immagine immortale
 
Né già di lei l’immagine immortale
 
Scolpita avea col ferro umana destra,
 
Scolpita avea col ferro umana destra,
Ma [[Zeus]] stesso di [[Crono]] figlio,
+
Ma Zeus stesso di Crono figlio,
Di [[Priamo]] nobil re, copioso d’oro
+
Di Priamo nobil re, copioso d’oro
 
Nella città gittata infin dal cielo.
 
Nella città gittata infin dal cielo.
 
Or queste cose tutte, ed altre assai
 
Or queste cose tutte, ed altre assai
Riga 544: Riga 544:
 
E Pari intanto per le cime d’Ida
 
E Pari intanto per le cime d’Ida
 
Lasciò lo spirto, onde veder lui poscia
 
Lasciò lo spirto, onde veder lui poscia
[[Elena (1)|Elena]] non poteo, tornando a lei.
+
Elena non poteo, tornando a lei.
Dirottamente lui pianser le [[Ninfe]]
+
Dirottamente lui pianser le Ninfe
 
Per la memoria rivolgendo ancora,
 
Per la memoria rivolgendo ancora,
 
Siccome egli con lor fanciullette anco
 
Siccome egli con lor fanciullette anco
Riga 552: Riga 552:
 
Presti di bovi, afflitti, e sospiraro
 
Presti di bovi, afflitti, e sospiraro
 
Le valli. E intanto alla infelice moglie
 
Le valli. E intanto alla infelice moglie
Di [[Priamo]] sfortunato un buon bifolco
+
Di Priamo sfortunato un buon bifolco
D’[[Alessandro (1)|Alessandro]] narrò l’acerbo caso.
+
D’Alessandro narrò l’acerbo caso.
 
Tutta ella nell’udir tremò nell’alma,
 
Tutta ella nell’udir tremò nell’alma,
 
Dalle membra il vigor fuggille, ed indi
 
Dalle membra il vigor fuggille, ed indi
Riga 559: Riga 559:
 
Sei morto, ahi! dolce figlio, e duolo a duolo
 
Sei morto, ahi! dolce figlio, e duolo a duolo
 
M’hai lasciato immortal, poiché il più forte
 
M’hai lasciato immortal, poiché il più forte
Eri de’ figli miei, trattone [[Ettore]]:
+
Eri de’ figli miei, trattone Ettorre:
 
Onde te mesta piangerò mai sempre,
 
Onde te mesta piangerò mai sempre,
 
Finché movrassi entro al mio petto il core.
 
Finché movrassi entro al mio petto il core.
Riga 579: Riga 579:
 
Così disse piangendo: e non intese
 
Così disse piangendo: e non intese
 
Queste cose il marito, perché sopra
 
Queste cose il marito, perché sopra
Il sepolcro ei sedea del figlio [[Ettore]],
+
Il sepolcro ei sedea del figlio Ettorre,
 
Lacrime sovra quel versando, poscia
 
Lacrime sovra quel versando, poscia
 
Ch’egli era valoroso, e con la lancia
 
Ch’egli era valoroso, e con la lancia
Riga 585: Riga 585:
 
Dunque d’amaro duol, l’aspra novella
 
Dunque d’amaro duol, l’aspra novella
 
Di quest’altro suo figlio ei non intese.
 
Di quest’altro suo figlio ei non intese.
[[Elena (1)|Elena]] senza lui piangea dolente,
+
Elena senza lui piangea dolente,
Altro dicendo a’ [[Teucri]], altro nel core
+
Altro dicendo a’ Teucri, altro nel core
 
Tacita rivolgendo, e dentro all’alma:
 
Tacita rivolgendo, e dentro all’alma:
 
Marito mio, dicea, grave ruina
 
Marito mio, dicea, grave ruina
Di me, de’ [[Teucri]], e di te stesso insieme,
+
Di me, de’ Teucri, e di te stesso insieme,
 
Crudelmente sei morto, e me infelice
 
Crudelmente sei morto, e me infelice
 
Hai tu lasciata in dolorosi affanni
 
Hai tu lasciata in dolorosi affanni
 
Con tema ancor di viemaggior cordoglio.
 
Con tema ancor di viemaggior cordoglio.
Oh! data al precipizio allor l’[[Arpie]]
+
Oh! data al precipizio allor l’Arpie
 
Avesser me poc’anzi, ch’io seguissi
 
Avesser me poc’anzi, ch’io seguissi
 
Te per la forza del maligno fato.
 
Te per la forza del maligno fato.
Riga 615: Riga 615:
 
Nelle ginocchia, ma più lieve ognora
 
Nelle ginocchia, ma più lieve ognora
 
La trasportavan, cotal l’era al fianco
 
La trasportavan, cotal l’era al fianco
[[Citerea]] sprone, e l’infelice Parca.
+
Citerea sprone, e l’infelice Parca.
 
Nulla temea, sì timida poc’anzi
 
Nulla temea, sì timida poc’anzi
 
Nell’atra notte, delle irsute fiere:
 
Nell’atra notte, delle irsute fiere:
Riga 627: Riga 627:
 
Mostrando, le scopria le lunghe vie.
 
Mostrando, le scopria le lunghe vie.
 
Giuns’ella intanto, i monti oltre varcando,
 
Giuns’ella intanto, i monti oltre varcando,
Ov’eran le altre [[Ninfe]] insieme accolte  
+
Ov’eran le altre Ninfe insieme accolte  
Lungo facendo ad [[Alessandro (1)|Alessandro]] il pianto,
+
Lungo facendo ad Alessandro il pianto,
 
Cui già vorace intorno il fuoco ardea.
 
Cui già vorace intorno il fuoco ardea.
 
Perché adunati insieme, e quinci e quindi
 
Perché adunati insieme, e quinci e quindi
Riga 641: Riga 641:
 
Saltò veloce, e sollevò gran pianto.
 
Saltò veloce, e sollevò gran pianto.
 
Ardea col suo marito, e d’ogni intorno
 
Ardea col suo marito, e d’ogni intorno
Le [[Ninfe]] s’ammirar, quando caduta
+
Le Ninfe s’ammirar, quando caduta
 
Videro lei col suo consorte insieme;
 
Videro lei col suo consorte insieme;
 
Ed alcuna vi fu, che il cor dal duolo
 
Ed alcuna vi fu, che il cor dal duolo
Riga 648: Riga 648:
 
Poiché poteo tant’onorata sposa
 
Poiché poteo tant’onorata sposa
 
Lasciando, condur seco infame donna,
 
Lasciando, condur seco infame donna,
Donna, che a’ [[Teucri]], alla cittade, a lui
+
Donna, che a’ Teucri, alla cittade, a lui
 
Stata è cagion di misera ruina:
 
Stata è cagion di misera ruina:
 
Folle! né alcun pensier prendea dell’ira
 
Folle! né alcun pensier prendea dell’ira
Riga 655: Riga 655:
 
Non la prezzava, e l’aborrìa nemico,
 
Non la prezzava, e l’aborrìa nemico,
 
Più che del sol la chiara luce amava.
 
Più che del sol la chiara luce amava.
Così fra se di quelle [[Ninfe]] alcuna
+
Così fra se di quelle Ninfe alcuna
 
Tacita disse, ed essi al rogo in mezzo
 
Tacita disse, ed essi al rogo in mezzo
 
Ardean, data all’oblio la vita, e il giorno.
 
Ardean, data all’oblio la vita, e il giorno.
 
Così stupiansi i pastorelli in giro,
 
Così stupiansi i pastorelli in giro,
 
Come già i Greci s’ammirar, vedendo
 
Come già i Greci s’ammirar, vedendo
Di [[Capaneo]] la moglie Evadne sparsa
+
Di Capaneo la moglie Evadne sparsa
 
Di strali appresso al suo marito, cui
 
Di strali appresso al suo marito, cui
Di [[Zeus]] ancise il folgore tremendo.
+
Di Zeus ancise il folgore tremendo.
 
Quando poscia ambedue divorato ebbe
 
Quando poscia ambedue divorato ebbe
L’impeto della fiamma, [[Enone]] e Pari,
+
L’impeto della fiamma, Enone e Pari,
 
E divenner combusti in cener solo,
 
E divenner combusti in cener solo,
 
Spenser l’ardente pira essi col vino,
 
Spenser l’ardente pira essi col vino,
Riga 672: Riga 672:
 
Ad altre parti, e non fra lor converse.
 
Ad altre parti, e non fra lor converse.
 
</poem>
 
</poem>
 
[[Categoria:Bibliografia]]
 
[[Categoria:Fonti Antiche]]
 

Per favore tieni presente che tutti i contributi a Il Crepuscolo degli Dèi possono essere modificati, stravolti o cancellati da altri contributori. Se non vuoi che i tuoi testi possano essere alterati, allora non inserirli.
Inviando il testo dichiari inoltre, sotto tua responsabilità, che è stato scritto da te personalmente oppure è stato copiato da una fonte di pubblico dominio o similarmente libera (vedi Il Crepuscolo degli Dèi:Copyright per maggiori dettagli). Non inviare materiale protetto da copyright senza autorizzazione!

Annulla Guida (si apre in una nuova finestra)