Differenze tra le versioni di "Biblioteca:Pindaro, Olimpiche, V"

m (Sostituzione testo - "Olimpo" con "Olimpo")
 
(Una versione intermedia di uno stesso utente non è mostrata)
Riga 24: Riga 24:
  
 
II
 
II
Palla, che l’arte proteggi, or da le terre di Pelope
+
Palla, che l’arte proteggi, or da le terre di [[Pelope (1)|Pelope]]
 
belle, e d’[[Enomao]] giunto, nel canto egli celebra
 
belle, e d’[[Enomao]] giunto, nel canto egli celebra
 
il bosco divino a te sacro,
 
il bosco divino a te sacro,
Riga 53: Riga 53:
 
Antistrofe
 
Antistrofe
 
E ti dimando che adorni questa città di belle opere.
 
E ti dimando che adorni questa città di belle opere.
Psaumide, e te che in Olimpo vincesti, fo voto
+
Psaumide, e te che in [[Olimpo (1)|Olimpo]] vincesti, fo voto
 
che gli anni più tardi t’adducano
 
che gli anni più tardi t’adducano
 
verso prospero fin, con la mente
 
verso prospero fin, con la mente
Riga 62: Riga 62:
 
fortuna e salute,
 
fortuna e salute,
 
ed ha quanta basti ricchezza
 
ed ha quanta basti ricchezza
e fama, d’ascendere non tenti l’Olimpo.
+
e fama, d’ascendere non tenti l’[[Olimpo (1)|Olimpo]].
 
</poem>
 
</poem>
  
 
[[Categoria:Bibliografia]]
 
[[Categoria:Bibliografia]]
 
[[Categoria:Fonti Antiche]]
 
[[Categoria:Fonti Antiche]]

Versione attuale delle 08:04, 24 gen 2023

A PSAUMIDE DA CAMARINAVINCITORE COL CARRO DA MULE IN OLIMPIA

I
Strofe
Delle sublimi virtudi, delle corone d’Olimpia.
o Camarina, figliuola d’Oceano, accogli
il fiore con placido cuore,
e dai cocchi dal pie non mai stanco
il premio che Psaumide vinse.

Antistrofe
Te, Camarina, di genti madre, d’onore coperse;
ed i sei gèmini altari, nei riti dei Numi,
per molti giovenchi immolati
rese adorni, e coi premi cui dierono
cinque di nelle gare consunti,

Epodo
con i cavalli, coi muli, nel singolo corso.
E vinse; ed onore
a te procacciando, e a suo padre
Acrone, fe’ celebre la patria risorta.

II
Palla, che l’arte proteggi, or da le terre di Pelope
belle, e d’Enomao giunto, nel canto egli celebra
il bosco divino a te sacro,
ed il corso d’Oani, e la patria
palude, ed i sacri canali,

Antistrofe
onde le roride linfe l’ippari effonde a le genti.
Ed in brev’ora di talami ben saldi una selva
dai rami sublimi compagina,
dalle tenebre a luce traendo
quanti abitan questa città.

Epodo
Sempre, anelando la gloria, dispendio e fatica
s’azzuffan, per l’opera
avvolta dal rischio. Ma chi
trionfa, ben saggio sembra anche ai vicini.

III
Strofe
Zeus che siedi fra i nembi, ch’abiti il clivo di Crono,
che de l’Alfeo le correnti proteggi opulente,
e l’antro divino dell’Ida,
a te supplice io vengo, e melodi
intono di flauti lidi.

Antistrofe
E ti dimando che adorni questa città di belle opere.
Psaumide, e te che in Olimpo vincesti, fo voto
che gli anni più tardi t’adducano
verso prospero fin, con la mente
rivolta ai corsier’ di Poseidone,

Epodo
cinto dai figli. Ché quando coltiva un mortale
fortuna e salute,
ed ha quanta basti ricchezza
e fama, d’ascendere non tenti l’Olimpo.