Differenze tra le versioni di "Amico (2)"
m (Sostituzione testo - 'Biblioteca:Eneide, Libro XII, Eneide, Libro XII' con 'Eneide, Libro XII') |
(→Bibliografia) |
||
Riga 1: | Riga 1: | ||
Nobile troiano imparentato con [[Priamo]], fu compagno di [[Enea]] nel suo esilio; morì combattendo contro [[Turno]] insieme al fratello [[Diore]]. L'uccisore mozzò le teste ai due cadaveri, appendendole poi al loro carro come macabri trofei. | Nobile troiano imparentato con [[Priamo]], fu compagno di [[Enea]] nel suo esilio; morì combattendo contro [[Turno]] insieme al fratello [[Diore]]. L'uccisore mozzò le teste ai due cadaveri, appendendole poi al loro carro come macabri trofei. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | <poem> ''Turno fa cadere da cavallo Amico e il fratello Diore,'' | ||
+ | ''poi li affronta a piedi, e l'uno che accorre colpisce'' | ||
+ | ''con la lunga lancia, l'altro con la spada, e appende al carro'' | ||
+ | ''le teste recise di entrambi, e le porta grondanti di sangue'' </poem> | ||
+ | |||
+ | (Virgilio, ''Eneide'', XII) | ||
== Bibliografia == | == Bibliografia == |
Versione delle 19:10, 3 apr 2013
Nobile troiano imparentato con Priamo, fu compagno di Enea nel suo esilio; morì combattendo contro Turno insieme al fratello Diore. L'uccisore mozzò le teste ai due cadaveri, appendendole poi al loro carro come macabri trofei.
Turno fa cadere da cavallo Amico e il fratello Diore,
poi li affronta a piedi, e l'uno che accorre colpisce
con la lunga lancia, l'altro con la spada, e appende al carro
le teste recise di entrambi, e le porta grondanti di sangue
(Virgilio, Eneide, XII)