Differenze tra le versioni di "Waltharius Manu Fortis"

(Nuova pagina: Poemetto in esametri latini redatto da autore ignoto, forse di Strasburgo, fra il sec. IX e il X, sulla base di un canto pagano germanico presumibilmente del sec. VI: Walter d'Aquitani...)
 
Riga 1: Riga 1:
 
Poemetto in esametri latini redatto da autore ignoto, forse di Strasburgo, fra il sec. IX e il X, sulla base di un canto pagano germanico presumibilmente del sec. VI: Walter d'Aquitania, prigioniero di Attila, riesce a fuggire dalla corte unna e affronta i Burgundi. Alla tragica fine della tradizione antica subentrano qui la vittoria e le nozze, così come ad altri elementi del sostrato pagano si sovrappongono motivi cristiani.
 
Poemetto in esametri latini redatto da autore ignoto, forse di Strasburgo, fra il sec. IX e il X, sulla base di un canto pagano germanico presumibilmente del sec. VI: Walter d'Aquitania, prigioniero di Attila, riesce a fuggire dalla corte unna e affronta i Burgundi. Alla tragica fine della tradizione antica subentrano qui la vittoria e le nozze, così come ad altri elementi del sostrato pagano si sovrappongono motivi cristiani.
 +
 +
==Il testo==
 +
===Versione originale in latino===
 +
*[[Waltharius, Pars Prima]]
 +
*[[Waltharius, Pars Secunda]]
 +
*[[Waltharius, Pars Tertia]]
 +
 +
===Traduzione inglese===
 +
  
 
[[Categoria:Mitologia Norrena]]
 
[[Categoria:Mitologia Norrena]]
 
[[Categoria:Fonti della Mitologia Norrena]]
 
[[Categoria:Fonti della Mitologia Norrena]]

Versione delle 14:49, 28 dic 2011

Poemetto in esametri latini redatto da autore ignoto, forse di Strasburgo, fra il sec. IX e il X, sulla base di un canto pagano germanico presumibilmente del sec. VI: Walter d'Aquitania, prigioniero di Attila, riesce a fuggire dalla corte unna e affronta i Burgundi. Alla tragica fine della tradizione antica subentrano qui la vittoria e le nozze, così come ad altri elementi del sostrato pagano si sovrappongono motivi cristiani.

Il testo

Versione originale in latino

Traduzione inglese