Modifica di Biblioteca:Quinto Smirneo, Posthomerica, Libro III

Attenzione: non hai effettuato l'accesso. Se effettuerai delle modifiche il tuo indirizzo IP sarà visibile pubblicamente. Se accedi o crei un'utenza, le tue modifiche saranno attribuite al tuo nome utente, insieme ad altri benefici.

Questa modifica può essere annullata. Controlla le differenze mostrate sotto fra le due versioni per essere certo che il contenuto corrisponda a quanto desiderato, e quindi salvare le modifiche per completare la procedura di annullamento.
Versione attuale Il tuo testo
Riga 21: Riga 21:
 
Del forte [[Achille]]; e dalle mura pronti
 
Del forte [[Achille]]; e dalle mura pronti
 
Schierati usciro, perché a lor nel petto
 
Schierati usciro, perché a lor nel petto
Compartita l’audacia avean le [[Parche]];
+
Compartita l’audacia avean le Parche;
 
Di cui molti dovean per man d’[[Achille]]
 
Di cui molti dovean per man d’[[Achille]]
 
Alle stanze calar di Pluto, donde
 
Alle stanze calar di Pluto, donde
Riga 65: Riga 65:
 
Del Dio null’ebbe quei timore o cura,
 
Del Dio null’ebbe quei timore o cura,
 
Perocché già d’intorno a lui volando
 
Perocché già d’intorno a lui volando
Sen gían le [[Parche]] immansuete; e quinci
+
Sen gían le Parche immansuete; e quinci
 
Avvenne ch’gli il Nume ebbe in dispregio,
 
Avvenne ch’gli il Nume ebbe in dispregio,
 
E sì con esso lui disse gridando:
 
E sì con esso lui disse gridando:
Riga 385: Riga 385:
 
Movendo assalto intorno al corpo estinto.
 
Movendo assalto intorno al corpo estinto.
 
Ma questi anch’io castigherò donando
 
Ma questi anch’io castigherò donando
A loro audaci e morte: e [[Parche]] acerbe.
+
A loro audaci e morte: e Parche acerbe.
 
Detto così, verso i [[Troia]]n si mosse,
 
Detto così, verso i [[Troia]]n si mosse,
 
Come leone in cupa valle o bosco
 
Come leone in cupa valle o bosco
Riga 893: Riga 893:
 
Contro mio grado ad uom mortal mi giunse,
 
Contro mio grado ad uom mortal mi giunse,
 
Ad uom, cui tosto la crudel vecchiezza
 
Ad uom, cui tosto la crudel vecchiezza
Assalse, ed alle [[Parche]] appresso omai
+
Assalse, ed alle Parche appresso omai
 
Che portan seco della vita il fine.
 
Che portan seco della vita il fine.
 
Ma non tanto di lui cura mi prende
 
Ma non tanto di lui cura mi prende
Riga 926: Riga 926:
 
Or non sai tu, che dell’istesso [[Zeus]]
 
Or non sai tu, che dell’istesso [[Zeus]]
 
Altitonante i figli anco periro
 
Altitonante i figli anco periro
Dal poter vinti delle crude [[Parche]]?
+
Dal poter vinti delle crude Parche?
 
Ed a me non morìo, che pur mortale
 
Ed a me non morìo, che pur mortale
 
Non sono, [[Orfeo]] mio figlio, il cui soave
 
Non sono, [[Orfeo]] mio figlio, il cui soave
Riga 1 099: Riga 1 099:
 
Quando da [[Sciro (3)|Sciro]] ei ne venisse al campo,
 
Quando da [[Sciro (3)|Sciro]] ei ne venisse al campo,
 
Perocché a lor mirabilmente nati
 
Perocché a lor mirabilmente nati
Benché immortal prefisso avean le [[Parche]]
+
Benché immortal prefisso avean le Parche
 
Figlie del sacro Abisso il dover prima
 
Figlie del sacro Abisso il dover prima
 
Esser domati da [[Poseidone]], ed indi
 
Esser domati da [[Poseidone]], ed indi

Per favore tieni presente che tutti i contributi a Il Crepuscolo degli Dèi possono essere modificati, stravolti o cancellati da altri contributori. Se non vuoi che i tuoi testi possano essere alterati, allora non inserirli.
Inviando il testo dichiari inoltre, sotto tua responsabilità, che è stato scritto da te personalmente oppure è stato copiato da una fonte di pubblico dominio o similarmente libera (vedi Il Crepuscolo degli Dèi:Copyright per maggiori dettagli). Non inviare materiale protetto da copyright senza autorizzazione!

Annulla Guida (si apre in una nuova finestra)