Modifica di Biblioteca:Quinto Smirneo, Posthomerica, Libro II
Attenzione: non hai effettuato l'accesso. Se effettuerai delle modifiche il tuo indirizzo IP sarà visibile pubblicamente. Se accedi o crei un'utenza, le tue modifiche saranno attribuite al tuo nome utente, insieme ad altri benefici.
Questa modifica può essere annullata.
Controlla le differenze mostrate sotto fra le due versioni per essere certo che il contenuto corrisponda a quanto desiderato, e quindi salvare le modifiche per completare la procedura di annullamento.
Versione attuale | Il tuo testo | ||
Riga 5: | Riga 5: | ||
De’ Greci erano lieti, e gloria grande | De’ Greci erano lieti, e gloria grande | ||
Davano al forte e valoroso [[Achille]]. | Davano al forte e valoroso [[Achille]]. | ||
− | D’altra parte i | + | D’altra parte i Troian nella cittate |
Piangean dolenti, e su le torri intorno | Piangean dolenti, e su le torri intorno | ||
Sedendo, alle custodie erano intenti. | Sedendo, alle custodie erano intenti. | ||
Riga 17: | Riga 17: | ||
Veder non so qual deggia aver rimedio | Veder non so qual deggia aver rimedio | ||
Questa esecrabil guerra, or che caduto | Questa esecrabil guerra, or che caduto | ||
− | È il valoroso | + | È il valoroso Ettorre, il qual fu dianzi |
− | Forte sponda a’ | + | Forte sponda a’ Troiani, e pur le Parche |
Evitar non potéo, ma vinto giacque | Evitar non potéo, ma vinto giacque | ||
Dalle mani di [[Achille]], onde io mi stimo | Dalle mani di [[Achille]], onde io mi stimo | ||
Riga 24: | Riga 24: | ||
Fora da lui nella battaglia vinto. | Fora da lui nella battaglia vinto. | ||
Vedete qual domata ha combattendo | Vedete qual domata ha combattendo | ||
− | + | Pentesilea, la forte, avanti a cui | |
Ciascun fuga prendea degli altri Greci. | Ciascun fuga prendea degli altri Greci. | ||
Però che era tremenda, e tosto ch’io | Però che era tremenda, e tosto ch’io | ||
Riga 38: | Riga 38: | ||
Così diss’egli, e in questa guisa a lui | Così diss’egli, e in questa guisa a lui | ||
Rispose allor di Laomedonte il figlio: | Rispose allor di Laomedonte il figlio: | ||
− | Amico, e voi | + | Amico, e voi Troiani, e tutti insieme |
Voi che forti moveste a nostra aita; | Voi che forti moveste a nostra aita; | ||
Parmi che non sia ben per tema vile | Parmi che non sia ben per tema vile | ||
Riga 52: | Riga 52: | ||
Non ho di lui fra’ miei dolor novella. | Non ho di lui fra’ miei dolor novella. | ||
Ben so che prontamente egli promise | Ben so che prontamente egli promise | ||
− | Il tutto di spedir, venendo a | + | Il tutto di spedir, venendo a Troia, |
Ond’io deggio sperar che sia vicino. | Ond’io deggio sperar che sia vicino. | ||
Soffrite, prego, dunque ancora alquanto. | Soffrite, prego, dunque ancora alquanto. | ||
Riga 78: | Riga 78: | ||
Uccider ci lasciam da’ Greci in guerra. | Uccider ci lasciam da’ Greci in guerra. | ||
Ma, sebben tardi, è però il meglio a’ Greci | Ma, sebben tardi, è però il meglio a’ Greci | ||
− | Render | + | Render Elena bella, e insieme quante |
− | E ricchezze e tesor da | + | E ricchezze e tesor da Sparta addusse. |
Anzi ancor più dar loro onde salviamo | Anzi ancor più dar loro onde salviamo | ||
La città nostra e noi, Né, sì, fra loro | La città nostra e noi, Né, sì, fra loro | ||
Riga 86: | Riga 86: | ||
Credetemi, vi prego, perchè certo | Credetemi, vi prego, perchè certo | ||
Veder non so qual ritrovar si possa | Veder non so qual ritrovar si possa | ||
− | Altro miglior per li | + | Altro miglior per li Troian consiglio. |
Piacesse a Dio che a’ detti miei creduto | Piacesse a Dio che a’ detti miei creduto | ||
− | + | Ettorre avesse, allor ch’io mi sforzava | |
Di tener lui nella sua patria chiuso. | Di tener lui nella sua patria chiuso. | ||
Così parlò Polidamante, e piacque | Così parlò Polidamante, e piacque | ||
− | A’ | + | A’ Troian nell’interno il suo consiglio; |
Ma fuor non lo mostrar da tema vinti | Ma fuor non lo mostrar da tema vinti | ||
Del re, cui riverenza aveano, e insieme | Del re, cui riverenza aveano, e insieme | ||
− | + | D’Elena, ancor ch’estinti omai per lei. | |
A costui benché grande in questa guisa | A costui benché grande in questa guisa | ||
Con acerbo parlar s’oppose Pari: | Con acerbo parlar s’oppose Pari: | ||
Riga 130: | Riga 130: | ||
Così diss’egli, e non rispose Pari, | Così diss’egli, e non rispose Pari, | ||
Poiché narrò quanti per lei soffriro | Poiché narrò quanti per lei soffriro | ||
− | Danni i | + | Danni i Troiani, e quanti ancor per lei |
Dovean soffrir, perocché acceso il core | Dovean soffrir, perocché acceso il core | ||
Bramava di morir, pria che lontano | Bramava di morir, pria che lontano | ||
− | Viver | + | Viver d’Elena bella, a’ Divi eguale; |
− | + | D’Elena, onde i Troiani alto la guardia | |
Facendo gian, dalla città sublime | Facendo gian, dalla città sublime | ||
− | Attendendo gli | + | Attendendo gli Argivi, e dalla stirpe |
− | + | D’Eaco sceso il poderoso [[Achille]]. | |
Venne indi a poco Mennone guerriero, | Venne indi a poco Mennone guerriero, | ||
Mennone il re degli Etiopi adusti, | Mennone il re degli Etiopi adusti, | ||
Seco traendo innumerabil gente. | Seco traendo innumerabil gente. | ||
− | Si allegraro i | + | Si allegraro i Troian, vedendo lui |
Nella cittate a guisa di nocchieri, | Nella cittate a guisa di nocchieri, | ||
Che nell’atre tempeste afflitti e stanchi | Che nell’atre tempeste afflitti e stanchi | ||
Riga 166: | Riga 166: | ||
Dicea del Sole i nascimenti, e quanta | Dicea del Sole i nascimenti, e quanta | ||
Via scorso avea dell’Oceán, venendo | Via scorso avea dell’Oceán, venendo | ||
− | Di | + | Di Priamo alla cittate, a’ monti Idei. |
Raccontando venia come con forte | Raccontando venia come con forte | ||
− | Mano gli avea da’ | + | Mano gli avea da’ Solimi superbi |
Domato il sacro stuolo, onde impedito | Domato il sacro stuolo, onde impedito | ||
Ei fu venendo, e quinci apportò loro | Ei fu venendo, e quinci apportò loro | ||
Riga 174: | Riga 174: | ||
Così parlava ed aggiungea com’egli | Così parlava ed aggiungea com’egli | ||
Mille veduti avea popoli e genti. | Mille veduti avea popoli e genti. | ||
− | Giubbilava al suo dir di | + | Giubbilava al suo dir di Priamo il petto, |
Presa a lui la man con dolci moti | Presa a lui la man con dolci moti | ||
Queste piene di onor parole disse: | Queste piene di onor parole disse: | ||
O Mennone agli Dei piaciuto fu ch’io | O Mennone agli Dei piaciuto fu ch’io | ||
Te veggia, e le tue squadre entro al mio albergo: | Te veggia, e le tue squadre entro al mio albergo: | ||
− | Or facciam sì ch’io vegga anco gli | + | Or facciam sì ch’io vegga anco gli Argivi |
Tutti uccider, cader dalla tua lancia, | Tutti uccider, cader dalla tua lancia, | ||
Però che agli Dei tu del cielo invitti | Però che agli Dei tu del cielo invitti | ||
Riga 194: | Riga 194: | ||
Fattura illustre, in dono a [[Zeus]] diede | Fattura illustre, in dono a [[Zeus]] diede | ||
Potente, ed ei donolla indi al divino | Potente, ed ei donolla indi al divino | ||
− | + | Dardano suo figliuolo, ed egli al figlio | |
Erittonio la diede, ed Erittonio | Erittonio la diede, ed Erittonio | ||
Al magnanimo Troe, quinci esso ad Ilo | Al magnanimo Troe, quinci esso ad Ilo | ||
La lasciò co’ tesori, ed ei la diede | La lasciò co’ tesori, ed ei la diede | ||
− | A Laomedonte, e Laomedonte a | + | A Laomedonte, e Laomedonte a Priamo, |
Che poscia al figlio suo dovea lasciarla, | Che poscia al figlio suo dovea lasciarla, | ||
Ma ciò compir lui non concesse il fato. | Ma ciò compir lui non concesse il fato. | ||
Riga 243: | Riga 243: | ||
Le mie ginocchia ad abbracciar sen venga; | Le mie ginocchia ad abbracciar sen venga; | ||
Imperocché severe anco a noi sono | Imperocché severe anco a noi sono | ||
− | Le | + | Le Parche. Sì disse egli in mezzo a loro |
Che ben sapeano ciò, ma dir lo volle | Che ben sapeano ciò, ma dir lo volle | ||
A fin che pensieroso alcun di loro | A fin che pensieroso alcun di loro | ||
Riga 266: | Riga 266: | ||
Di trovar se con gli avversarj a fronte. | Di trovar se con gli avversarj a fronte. | ||
A forza in verso il ciel salía la madre | A forza in verso il ciel salía la madre | ||
− | Aurora intanto, e i | + | Aurora intanto, e i Teucri a’ membri intorno |
Adattandosi gian l’armi guerriere | Adattandosi gian l’armi guerriere | ||
Con gli altri Etiopi insieme; e quante genti | Con gli altri Etiopi insieme; e quante genti | ||
− | Avea | + | Avea Priamo d’intorno, e in un congiunti |
I popoli adunati in suo soccorso. | I popoli adunati in suo soccorso. | ||
Precipitosamente indi n’usciro | Precipitosamente indi n’usciro | ||
Riga 290: | Riga 290: | ||
Venir avanti, e senza far dimora | Venir avanti, e senza far dimora | ||
Si vestiron di ferro. Alto sperando | Si vestiron di ferro. Alto sperando | ||
− | Nel gran valor del figlio di | + | Nel gran valor del figlio di Peleo, |
Il quale in mezzo a lor se ne venìa | Il quale in mezzo a lor se ne venìa | ||
A’ gagliardi Titan simile in vista, | A’ gagliardi Titan simile in vista, | ||
Riga 296: | Riga 296: | ||
D’ogni intorno spargean le lucid’arme | D’ogni intorno spargean le lucid’arme | ||
Splendor sembiante a luminosi lampi: | Splendor sembiante a luminosi lampi: | ||
− | Come là da’ confin | + | Come là da’ confin dell’Oceano, |
Che con le braccia sue la terra cinge | Che con le braccia sue la terra cinge | ||
Con l’immortal sua luce ascende il sole | Con l’immortal sua luce ascende il sole | ||
Riga 302: | Riga 302: | ||
Ne ridon l’aere, e la ferace terra: | Ne ridon l’aere, e la ferace terra: | ||
Cotal movendo infra le Argive schiere | Cotal movendo infra le Argive schiere | ||
− | Di se mostra facea di | + | Di se mostra facea di Peleo il figlio. |
Mennone anch’esso e coraggioso e forte | Mennone anch’esso e coraggioso e forte | ||
− | Era all’audace | + | Era all’audace Ares in tutto eguale. |
Pronti i popoli intorno ivan seguendo | Pronti i popoli intorno ivan seguendo | ||
L’impeto del lor duce, indi ordinarsi | L’impeto del lor duce, indi ordinarsi | ||
− | De’ Greci e de’ | + | De’ Greci e de’ Troian le lunghe schiere, |
E tenner gli Etiopi il primo luogo. | E tenner gli Etiopi il primo luogo. | ||
Con orribile suon quinci incontrarsi | Con orribile suon quinci incontrarsi | ||
Riga 325: | Riga 325: | ||
E per l’immenso ciel fremito e fiato | E per l’immenso ciel fremito e fiato | ||
Terribil si avvolgea, sì quinci e quindi | Terribil si avvolgea, sì quinci e quindi | ||
− | Destavan grande e furioso tuono | + | Destavan grande e furioso tuono. |
A Talio allor diè morte, al saggio Mente | A Talio allor diè morte, al saggio Mente | ||
[[Achille]], ambo famosi, e in un con loro | [[Achille]], ambo famosi, e in un con loro | ||
Riga 345: | Riga 345: | ||
Ad Ereuto il divin tolse la vita, | Ad Ereuto il divin tolse la vita, | ||
Ambo di guerre e d’aspre zuffe vaghi. | Ambo di guerre e d’aspre zuffe vaghi. | ||
− | Questi abitar Tiro | + | Questi abitar Tiro d’Alfeo vicini |
− | Al corso, e il duce | + | Al corso, e il duce Nestore seguiro, |
− | + | D’Ilio venendo alle sacrate mura. | |
Questi uccisi così di nuovo assalse | Questi uccisi così di nuovo assalse | ||
− | Il figlio di | + | Il figlio di Peleo per dargli morte; |
Ma lo prevenne Antiloco divino, | Ma lo prevenne Antiloco divino, | ||
E lanciò l’asta lunga e non lo colse, | E lanciò l’asta lunga e non lo colse, | ||
Perchè alquanto piegossi, e pur ancise | Perchè alquanto piegossi, e pur ancise | ||
− | Etope di | + | Etope di Pirrasio, ed egli irato |
Per la morte di lui, scagliossi avanti, | Per la morte di lui, scagliossi avanti, | ||
Qual feroce leon verso il cignale, | Qual feroce leon verso il cignale, | ||
Riga 369: | Riga 369: | ||
Robustissima in lui bollía la forza, | Robustissima in lui bollía la forza, | ||
Quinci benché guerrier sopra la poppa | Quinci benché guerrier sopra la poppa | ||
− | Di | + | Di Nestore il figliuol percosse, e l’asta |
Il cor passogli poderosa, dove | Il cor passogli poderosa, dove | ||
Velocissima agli uomini è la morte. | Velocissima agli uomini è la morte. | ||
Al cader di costui gran doglia assalse | Al cader di costui gran doglia assalse | ||
Tutto l’Argivo stuol, ma sovra tutti | Tutto l’Argivo stuol, ma sovra tutti | ||
− | A | + | A Nestore il dolor trafisse l’alma |
Padre di lui, quando ammazzar si vide | Padre di lui, quando ammazzar si vide | ||
Avanti agli occhi proprj il caro figlio. | Avanti agli occhi proprj il caro figlio. | ||
Riga 415: | Riga 415: | ||
Non però a vuoto andar le lance a terra, | Non però a vuoto andar le lance a terra, | ||
Perchè il forte Fereo ratto movendo | Perchè il forte Fereo ratto movendo | ||
− | Polinnio uccise di | + | Polinnio uccise di Megete figlio, |
E per la morte del fratello irato, | E per la morte del fratello irato, | ||
Cui Mennone poc’anzi in guerra uccise | Cui Mennone poc’anzi in guerra uccise | ||
− | Di | + | Di Nestore il figliuol prode e gagliardo |
Laomedonte fuor trasse di vita; | Laomedonte fuor trasse di vita; | ||
Ma Né quinci restò, che dall’ucciso | Ma Né quinci restò, che dall’ucciso | ||
Riga 430: | Riga 430: | ||
Fermano, e passar oltra ardir non hanno. | Fermano, e passar oltra ardir non hanno. | ||
Così que’ due restaro; il che d’appresso | Così que’ due restaro; il che d’appresso | ||
− | + | Nestore contemplando, alto ne pianse | |
E gli altri suoi compagni a chiamar ebbe | E gli altri suoi compagni a chiamar ebbe | ||
Incontro gli avversarii, e s’accingeva | Incontro gli avversarii, e s’accingeva | ||
Riga 505: | Riga 505: | ||
Inonda i campi, e d’ogni monte al basso | Inonda i campi, e d’ogni monte al basso | ||
Scendon mugghiando i rapidi torrenti; | Scendon mugghiando i rapidi torrenti; | ||
− | Tal per le rive là | + | Tal per le rive là dell’Ellesponto |
Fugava i Greci Mennone, e premendo | Fugava i Greci Mennone, e premendo | ||
Uccidea lor dal tergo, e molti l’alma | Uccidea lor dal tergo, e molti l’alma | ||
Riga 512: | Riga 512: | ||
E fra se colmo era d’Argivo il sangue. | E fra se colmo era d’Argivo il sangue. | ||
D’alta letizia Mennone. passando | D’alta letizia Mennone. passando | ||
− | Già fra le avverse squadre, e il suol | + | Già fra le avverse squadre, e il suol Troiano |
S’ingombrava di morti, ed ei pur anco | S’ingombrava di morti, ed ei pur anco | ||
Non prendea combattendo alcun riposo; | Non prendea combattendo alcun riposo; | ||
− | Perocché sperava egli essere a’ | + | Perocché sperava egli essere a’ Teucri |
Luce, e ruina a’ Greci: ma ingannollo | Luce, e ruina a’ Greci: ma ingannollo | ||
Dolorosa la Parca che a lui presso | Dolorosa la Parca che a lui presso | ||
Riga 555: | Riga 555: | ||
Di Mennone feroce ivan fuggendo. | Di Mennone feroce ivan fuggendo. | ||
Allor fattosi appresso al forte [[Achille]] | Allor fattosi appresso al forte [[Achille]] | ||
− | + | Nestore per lo figlio alto gemendo | |
Così gli disse: o de’ gagliardi Greci | Così gli disse: o de’ gagliardi Greci | ||
Saldo riparo, ecco l’amato figlio | Saldo riparo, ecco l’amato figlio | ||
Riga 567: | Riga 567: | ||
Mennone là nella battaglia acerba | Mennone là nella battaglia acerba | ||
Strage con l’asta far de’ Greci a schiera, | Strage con l’asta far de’ Greci a schiera, | ||
− | Repente de’ | + | Repente de’ Troian ch’egli uccidea |
Le misere falangi a lasciar ebbe, | Le misere falangi a lasciar ebbe, | ||
E desioso di battaglia incontro | E desioso di battaglia incontro | ||
Riga 591: | Riga 591: | ||
Né scampo omai dalla battaglia avrai. | Né scampo omai dalla battaglia avrai. | ||
Misero, perchè tu cotanto crudo | Misero, perchè tu cotanto crudo | ||
− | Strage facei dei | + | Strage facei dei Teucri e ti vantavi |
Di esser di tutti gli uomini il più forte, | Di esser di tutti gli uomini il più forte, | ||
− | E di madre immortal | + | E di madre immortal Nereide nato? |
Ma giunta eccoti omai l’ora fatale, | Ma giunta eccoti omai l’ora fatale, | ||
Poscia che dagli Dei scende mia stirpe. | Poscia che dagli Dei scende mia stirpe. | ||
Io dell’Aurora valoroso figlio, | Io dell’Aurora valoroso figlio, | ||
Cui già lontan dall’abitabil terra | Cui già lontan dall’abitabil terra | ||
− | Lungo le rive là | + | Lungo le rive là dell’Oceano |
Le graziose Nesperidi nutriro. | Le graziose Nesperidi nutriro. | ||
E quinci avvien che di te nulla io curi, | E quinci avvien che di te nulla io curi, | ||
Né dell’ aspra battaglia, essendo certo, | Né dell’ aspra battaglia, essendo certo, | ||
Quanto la Diva madre mia più degna | Quanto la Diva madre mia più degna | ||
− | Della | + | Della Nereide sia, di cui ti glori |
Tu d’esser nato: agli uomini, agli Dei | Tu d’esser nato: agli uomini, agli Dei | ||
La mia risplende, e col suo mezzo in cielo | La mia risplende, e col suo mezzo in cielo | ||
Riga 620: | Riga 620: | ||
Di statura e di forze, perchè il sangue | Di statura e di forze, perchè il sangue | ||
Famoso mio dal sommo [[Zeus]] scende, | Famoso mio dal sommo [[Zeus]] scende, | ||
− | E da | + | E da Nereo potente, il qual produsse |
− | Le | + | Le Nereidi sue marine figlie |
Dagli Dei tutte riverite in cielo, | Dagli Dei tutte riverite in cielo, | ||
E sovra l’altre consigliera illustre | E sovra l’altre consigliera illustre | ||
− | Teti, perocché | + | Teti, perocché Dioniso entro l’albergo |
Ricevé allor che di Licurgo il fero | Ricevé allor che di Licurgo il fero | ||
Gìa furiando incontro lui la forza: | Gìa furiando incontro lui la forza: | ||
Riga 637: | Riga 637: | ||
Quando ferito a te dalla mia forza | Quando ferito a te dalla mia forza | ||
Trapasserà l’asta ferrata il core. | Trapasserà l’asta ferrata il core. | ||
− | Per cagion di | + | Per cagion di Patroclo Ettorre uccisi, |
Or per cagion di Antiloco a te sopra | Or per cagion di Antiloco a te sopra | ||
Verserò la vendetta, e sì vedrai | Verserò la vendetta, e sì vedrai | ||
Riga 645: | Riga 645: | ||
Delle madri di noi narrando l’opre, | Delle madri di noi narrando l’opre, | ||
E di noi stessi? Al paragon veniamo: | E di noi stessi? Al paragon veniamo: | ||
− | Ecco | + | Ecco Ares presente, ecco la forza. |
Detto così, con man la lunga spada | Detto così, con man la lunga spada | ||
Prese, e lo stesso ancor Mennone feo. | Prese, e lo stesso ancor Mennone feo. | ||
Riga 669: | Riga 669: | ||
Risonavano allor d’intorno al tergo | Risonavano allor d’intorno al tergo | ||
L’armi divine. Intanto al ciel salía | L’armi divine. Intanto al ciel salía | ||
− | De’ | + | De’ Troian, degli Etiopi, e degli Argivi |
Feroci il suon che altronde iva fra loro | Feroci il suon che altronde iva fra loro | ||
Mescendo la battaglia; e sotto a’ piedi | Mescendo la battaglia; e sotto a’ piedi | ||
Riga 687: | Riga 687: | ||
Là fra la polve, e l’infelice zuffa, | Là fra la polve, e l’infelice zuffa, | ||
Onde alcun de’ celesti a soffiar l’ebbe | Onde alcun de’ celesti a soffiar l’ebbe | ||
− | Fuor del conflitto; e le crudeli | + | Fuor del conflitto; e le crudeli Parche |
E quinci e quindi le veloci schiere | E quinci e quindi le veloci schiere | ||
Spingeano a faticar senza riposo | Spingeano a faticar senza riposo | ||
Nell’acerbo tumulto; e non cessava | Nell’acerbo tumulto; e non cessava | ||
− | Dall’orribile strage il fero | + | Dall’orribile strage il fero Ares; |
E d’ogni intorno si tingea la terra | E d’ogni intorno si tingea la terra | ||
Di sangue sparso, onde godea la negra | Di sangue sparso, onde godea la negra | ||
Morte, e carco d’uccisi era il gran piano, | Morte, e carco d’uccisi era il gran piano, | ||
Che fra il corso del Xanto in mezzo è chiuso | Che fra il corso del Xanto in mezzo è chiuso | ||
− | E | + | E Simoenta, che discesi d’ida |
− | Entro al sacro | + | Entro al sacro Ellesponto a cader vanno. |
Ma quando già de’ due guerrier pugnanti | Ma quando già de’ due guerrier pugnanti | ||
Si allungava il conflitto, e non v’avea | Si allungava il conflitto, e non v’avea | ||
Riga 709: | Riga 709: | ||
Terra d’ambedue lor sotto le piante. | Terra d’ambedue lor sotto le piante. | ||
Tremavan paventose intorno a Teti | Tremavan paventose intorno a Teti | ||
− | Del ‘superbo | + | Del ‘superbo Nereo tutte le figlie, |
E per cagion d’[[Achille]] il poderoso | E per cagion d’[[Achille]] il poderoso | ||
Altissimo timor chiudean nell’alma. | Altissimo timor chiudean nell’alma. | ||
Riga 725: | Riga 725: | ||
Altitonante e quinci e quindi appresso | Altitonante e quinci e quindi appresso | ||
Non si fossero a lor poste repente | Non si fossero a lor poste repente | ||
− | Due tenebrose | + | Due tenebrose Parche, la pia fosca |
Di Mennone alla vita, e la più chiara | Di Mennone alla vita, e la più chiara | ||
Presso il prudente [[Achille]], il che mirando | Presso il prudente [[Achille]], il che mirando | ||
Riga 732: | Riga 732: | ||
Senza posar nella sanguigna guerra | Senza posar nella sanguigna guerra | ||
Fra loro intanto combattean gli Eroi, | Fra loro intanto combattean gli Eroi, | ||
− | Né del venir delle due | + | Né del venir delle due Parche accorti |
Con gran valor si movean contro, e rabbia. | Con gran valor si movean contro, e rabbia. | ||
Detto avresti quel dì nel crudo assalto | Detto avresti quel dì nel crudo assalto | ||
Pugnar fra lor gl’indomiti giganti, | Pugnar fra lor gl’indomiti giganti, | ||
− | O i | + | O i Titani robusti. Aspra battaglia |
Destavasi fra lor, qualor co’ brandi | Destavasi fra lor, qualor co’ brandi | ||
Moveansi incontro, o se veloci e pronti | Moveansi incontro, o se veloci e pronti | ||
Riga 782: | Riga 782: | ||
Si colmaro i compagni, ed a spogliarlo | Si colmaro i compagni, ed a spogliarlo | ||
I Mirmidon si diero; e d’ogni parte | I Mirmidon si diero; e d’ogni parte | ||
− | Fuggiano i | + | Fuggiano i Teucri; ed egli impetuoso |
Perseguìa lor, qual turbine o procella. | Perseguìa lor, qual turbine o procella. | ||
Pianse cinta di nubi allor l’Aurora, | Pianse cinta di nubi allor l’Aurora, | ||
Riga 788: | Riga 788: | ||
Materno, con grand’impeto concorso | Materno, con grand’impeto concorso | ||
Tutti i rapidi venti in mezzo al campo | Tutti i rapidi venti in mezzo al campo | ||
− | Fecer di | + | Fecer di Priamo, ed all’estinto eroe |
Si diffusero intorno, e con veloce | Si diffusero intorno, e con veloce | ||
Forza rapito dell’Aurora il figlio | Forza rapito dell’Aurora il figlio | ||
Riga 832: | Riga 832: | ||
Da caligine cinti oscura ed atra | Da caligine cinti oscura ed atra | ||
Gian de’ venti seguendo il presto volo. | Gian de’ venti seguendo il presto volo. | ||
− | Meravigliansi in un | + | Meravigliansi in un Troiani e Greci, |
Quando col rege lor tutti spariro: | Quando col rege lor tutti spariro: | ||
D’incredibil stupor colmi la mente | D’incredibil stupor colmi la mente | ||
Riga 862: | Riga 862: | ||
Discese a terra, a Mennone dintorno | Discese a terra, a Mennone dintorno | ||
Grave destar compianto, e in un con loro | Grave destar compianto, e in un con loro | ||
− | Le | + | Le Pleiadi ploraro, e il suono intorno |
Dagli alti monti rimbombava ed anco | Dagli alti monti rimbombava ed anco | ||
Dall’onda dell’Esepo, e ne sorgea | Dall’onda dell’Esepo, e ne sorgea | ||
Riga 880: | Riga 880: | ||
Per far che [[Zeus]] stesso anche si doglia; | Per far che [[Zeus]] stesso anche si doglia; | ||
Perocché non son io d’onor men degna | Perocché non son io d’onor men degna | ||
− | Della | + | Della Nereide, o dell’istesso [[Zeus]], |
Io che il tutto pur veggio, ed al suo fine | Io che il tutto pur veggio, ed al suo fine | ||
Il tutto scorgo, ahimè! sebbene indarno | Il tutto scorgo, ahimè! sebbene indarno | ||
Riga 898: | Riga 898: | ||
E tutti i lumi suoi di nube e d’ombra | E tutti i lumi suoi di nube e d’ombra | ||
Per onorar la, di se nata, Aurora. | Per onorar la, di se nata, Aurora. | ||
− | I | + | I Teucri entro alle mura avean la mente |
Per Mennone dogliosa, e desiando | Per Mennone dogliosa, e desiando | ||
Giano i compagni insieme al rege loro. | Giano i compagni insieme al rege loro. | ||
− | Ma Né grande allegrezza anco gli | + | Ma Né grande allegrezza anco gli Argivi |
Avean colà nel pian presso agli uccisi | Avean colà nel pian presso agli uccisi | ||
Pernottando alloggiati, e lieti e mesti | Pernottando alloggiati, e lieti e mesti | ||
Riga 933: | Riga 933: | ||
Quinci ad onor di Mennone fra loro | Quinci ad onor di Mennone fra loro | ||
Vanno guerra mescendo; ed egli intanto | Vanno guerra mescendo; ed egli intanto | ||
− | La negli alberghi di | + | La negli alberghi di Ade, o sia |
Pur de’ Beati, entro gli Elisi campi, | Pur de’ Beati, entro gli Elisi campi, | ||
Giubbila; e ciò mirando anco nell’alma | Giubbila; e ciò mirando anco nell’alma | ||
Riga 954: | Riga 954: | ||
Stringon dell’Ocean l’acque, la terra, | Stringon dell’Ocean l’acque, la terra, | ||
E delle ardenti stelle i sommi campi. | E delle ardenti stelle i sommi campi. | ||
− | Innanzi a lei le | + | Innanzi a lei le Pleiadi appariro, |
Quindi essa lo splendor vibrando intorno | Quindi essa lo splendor vibrando intorno | ||
L’eteree porte luminosa aperse. | L’eteree porte luminosa aperse. | ||
</poem> | </poem> | ||
− | |||
− | |||
− |