Modifica di Biblioteca:Quinto Smirneo, Posthomerica, Libro I
Attenzione: non hai effettuato l'accesso. Se effettuerai delle modifiche il tuo indirizzo IP sarà visibile pubblicamente. Se accedi o crei un'utenza, le tue modifiche saranno attribuite al tuo nome utente, insieme ad altri benefici.
Questa modifica può essere annullata.
Controlla le differenze mostrate sotto fra le due versioni per essere certo che il contenuto corrisponda a quanto desiderato, e quindi salvare le modifiche per completare la procedura di annullamento.
Versione attuale | Il tuo testo | ||
Riga 1: | Riga 1: | ||
<poem> | <poem> | ||
− | Poiché dal | + | Poiché dal figlio di [[Peleo]] conquiso |
Giacquesi il grande [[Ettore]], e l’ampio rogo | Giacquesi il grande [[Ettore]], e l’ampio rogo | ||
Le membra gli distrasse e l’ossa gli arse, | Le membra gli distrasse e l’ossa gli arse, | ||
Temendo il gran valor del forte [[Achille]] | Temendo il gran valor del forte [[Achille]] | ||
− | Chiusi i [[ | + | Chiusi i [[Troia]]ni teneansi entro le mura |
Di [[Priamo]]. Come suol l’imbelle armento | Di [[Priamo]]. Come suol l’imbelle armento | ||
Che non osa ir incontro al leon fero, | Che non osa ir incontro al leon fero, | ||
Riga 18: | Riga 18: | ||
Privò d’alta, e qual di lor fe’ scempio | Privò d’alta, e qual di lor fe’ scempio | ||
Nel procelloso mar quando primiero | Nel procelloso mar quando primiero | ||
− | Portò ruina alla | + | Portò ruina alla [[Troia]]na gente. |
Ciò dunque rimembrando entro le mura | Ciò dunque rimembrando entro le mura | ||
Stavan rinchiusi, e tale a loro intorno | Stavan rinchiusi, e tale a loro intorno | ||
Riga 24: | Riga 24: | ||
Fra sospirosa fiamma ardesse [[Troia]]. | Fra sospirosa fiamma ardesse [[Troia]]. | ||
Dall’ampio corso allor del [[Termodonte]], | Dall’ampio corso allor del [[Termodonte]], | ||
− | Bella qual Dea, | + | Bella qual Dea, Pentesilea sen venne, |
Parte di guerre lagrimose vaga, | Parte di guerre lagrimose vaga, | ||
Temendo parte ancor l’indegna fama, | Temendo parte ancor l’indegna fama, | ||
Riga 30: | Riga 30: | ||
Gravi rampogne in lei, mercè del pianto | Gravi rampogne in lei, mercè del pianto | ||
Ch’ella desiò quel dì che la sorella | Ch’ella desiò quel dì che la sorella | ||
− | + | Ippolita con l’asta a morte spinse, | |
Volontaria non già, ma quando un cervo, | Volontaria non già, ma quando un cervo, | ||
Ch’ella in caccia osservò, ferire intese. | Ch’ella in caccia osservò, ferire intese. | ||
Riga 47: | Riga 47: | ||
Donzelle a lei serventi ancorché nate | Donzelle a lei serventi ancorché nate | ||
D’alto lignaggio; eppur fra tutte loro | D’alto lignaggio; eppur fra tutte loro | ||
− | Alto | + | Alto Pentesilea sorge e sovrasta. |
Qual nell’ampio del ciel la sacra luna | Qual nell’ampio del ciel la sacra luna | ||
Squarciato il vel delle sonore nubi, | Squarciato il vel delle sonore nubi, | ||
Riga 54: | Riga 54: | ||
Cotal costei fra le seguaci sue | Cotal costei fra le seguaci sue | ||
Sorger altera e superar parea. | Sorger altera e superar parea. | ||
− | Eranvi | + | Eranvi Clonia, Polemusa e ‘nsieme |
− | + | Evandra e Derione; eranvi Antandra, | |
− | La divina | + | La divina Bremusa ed Ippotóe, |
− | + | Armótoe da’neri occhi, Alcibia ed anco | |
− | + | Derimàchia, Antibróte, e Termodusa | |
Con lor di grave lancia agitatrice. | Con lor di grave lancia agitatrice. | ||
Cotante dunque fur che la prudente | Cotante dunque fur che la prudente | ||
− | + | Pentesilea nel guerreggiar seguiro. | |
Sì come lieta de’ corsieri illustri | Sì come lieta de’ corsieri illustri | ||
− | L’infaticabil ciel lascia | + | L’infaticabil ciel lascia Eos |
Dall’[[Ore]] cinta, a cui la bella chioma | Dall’[[Ore]] cinta, a cui la bella chioma | ||
Scherza sul collo, e lor, benché leggiadre, | Scherza sul collo, e lor, benché leggiadre, | ||
Benché senza alcun neo, pur di beltade | Benché senza alcun neo, pur di beltade | ||
− | Vince e trapassa; tal | + | Vince e trapassa; tal Pentesilea, |
Quando sen venne alle trojane mura, | Quando sen venne alle trojane mura, | ||
Di gran lunga passò quante ebbe seco | Di gran lunga passò quante ebbe seco | ||
[[Amazzoni]] seguaci. Intorno cerchio | [[Amazzoni]] seguaci. Intorno cerchio | ||
− | Frequenti a lei fèro i [[ | + | Frequenti a lei fèro i [[Troia]]ni; ed alto |
Stupor li prese in contemplar l’armata | Stupor li prese in contemplar l’armata | ||
Del fero [[Ares]] bellicosa figlia | Del fero [[Ares]] bellicosa figlia | ||
Riga 96: | Riga 96: | ||
Sospirò gli arsi e desolati campi: | Sospirò gli arsi e desolati campi: | ||
Tal si destò piacer ne’ mesti petti | Tal si destò piacer ne’ mesti petti | ||
− | De’ fìglj de’ [[ | + | De’ fìglj de’ [[Troia]]ni quando miraro |
Entro la patria lor, di pugne vaga | Entro la patria lor, di pugne vaga | ||
− | + | Pentesilea tremenda: perchè quando | |
Ne’ petti altrui del ben la speme nasce, | Ne’ petti altrui del ben la speme nasce, | ||
Il doloroso mal s’annulla e perde. | Il doloroso mal s’annulla e perde. | ||
Riga 115: | Riga 115: | ||
Rimanga a lui della passata pena | Rimanga a lui della passata pena | ||
Orma sotto le ciglia: in guisa tale | Orma sotto le ciglia: in guisa tale | ||
− | Nel contemplar | + | Nel contemplar Pentesilea guerriera |
− | Sentì piacer di | + | Sentì piacer di Laomedonte il figlio; |
Alcun piacer sentì, ma non intero, | Alcun piacer sentì, ma non intero, | ||
Tanto in lui potea il duol che ancor l’ingombra | Tanto in lui potea il duol che ancor l’ingombra | ||
Riga 129: | Riga 129: | ||
Cari dielle, indi e preziosi doni, | Cari dielle, indi e preziosi doni, | ||
E promisele più se la difesa | E promisele più se la difesa | ||
− | De’ miseri [[ | + | De’ miseri [[Troia]]ni ella prendea. |
Ed essa opra a lui tal promise, quale | Ed essa opra a lui tal promise, quale | ||
Uomo sperar mortal mai non poteo: | Uomo sperar mortal mai non poteo: | ||
Riga 138: | Riga 138: | ||
Ne’ sanguigni conflitti oprasse l’arme. | Ne’ sanguigni conflitti oprasse l’arme. | ||
Quando promesse tai la bella figlia | Quando promesse tai la bella figlia | ||
− | + | D’Eezióne [[Andromaca]] sentìo, | |
Così dentro al suo cor disse tacendo: | Così dentro al suo cor disse tacendo: | ||
Misera! a che ti vanti? a che tant’alto | Misera! a che ti vanti? a che tant’alto | ||
Sale il superbo e folle tuo pensiero? | Sale il superbo e folle tuo pensiero? | ||
Forze già non hai tu da pugnar contro | Forze già non hai tu da pugnar contro | ||
− | L’ardito | + | L’ardito figlio di Peléo; ma tosto |
Ruina insieme apporteratti e morte. | Ruina insieme apporteratti e morte. | ||
A che vaneggi, o misera, infelice? | A che vaneggi, o misera, infelice? | ||
Riga 149: | Riga 149: | ||
Molto di te maggior nell’oprar l’arme | Molto di te maggior nell’oprar l’arme | ||
Era il mio [[Ettore]], eppur benché sì forte, | Era il mio [[Ettore]], eppur benché sì forte, | ||
− | Fu vinto, ed a’ [[ | + | Fu vinto, ed a’ [[Troia]]ni lasciò gran doglia, |
Che lui solean per la città mirando | Che lui solean per la città mirando | ||
Onorar riverenti a Dio simile. | Onorar riverenti a Dio simile. | ||
Riga 164: | Riga 164: | ||
L’acerbo affanno mio di giorno in giorno. | L’acerbo affanno mio di giorno in giorno. | ||
Così parlò fra sè la vaga figlia | Così parlò fra sè la vaga figlia | ||
− | + | D’Eezion, lo sposo suo membrando: | |
Perocché in ripensar de’ sposi estinti | Perocché in ripensar de’ sposi estinti | ||
Nelle femmine caste accresce il pianto. | Nelle femmine caste accresce il pianto. | ||
Riga 173: | Riga 173: | ||
Liete cessaro, allor l’agiate piume | Liete cessaro, allor l’agiate piume | ||
Preparar le serventi alla feroce | Preparar le serventi alla feroce | ||
− | + | Pentesilea di [[Priamo]] entro la reggia. | |
Per dormir corcossi ella, e intanto il sonno | Per dormir corcossi ella, e intanto il sonno | ||
Dolce cadendo, i lumi a lei coperse. | Dolce cadendo, i lumi a lei coperse. | ||
− | Di | + | Di Pallade all’impero allor dall’alte |
Sfere, di sogno falso e lusinghiero | Sfere, di sogno falso e lusinghiero | ||
A lei, mentre dormia, scese la forza; | A lei, mentre dormia, scese la forza; | ||
− | Cui mirando, a’ [[ | + | Cui mirando, a’ [[Troia]]ni ed a sè stessa |
Fosse cagion di danno, armando ed anco | Fosse cagion di danno, armando ed anco | ||
Movendo insieme al guerreggiar le schiere. | Movendo insieme al guerreggiar le schiere. | ||
Mentre questo e così già preparando | Mentre questo e così già preparando | ||
− | Scaltra e sagace incontro lei | + | Scaltra e sagace incontro lei Tritonia, |
Sovra di lei fermossi il sogno infausto | Sovra di lei fermossi il sogno infausto | ||
Simile al padre in vista, ed eccitolla | Simile al padre in vista, ed eccitolla | ||
Riga 199: | Riga 199: | ||
E con inganni ad uscir fuor la spinse. | E con inganni ad uscir fuor la spinse. | ||
Onde quando apparì co’ pie di rose | Onde quando apparì co’ pie di rose | ||
− | + | L’Aurora, allor Pentesilea ripiena | |
L’alma di nuovo ardir, del letto fuori | L’alma di nuovo ardir, del letto fuori | ||
Saltò veloce, e delle ornate e belle | Saltò veloce, e delle ornate e belle | ||
Riga 232: | Riga 232: | ||
In questa giubilando il piede mosse | In questa giubilando il piede mosse | ||
Ratto, e lasciò le torri, e con la voce | Ratto, e lasciò le torri, e con la voce | ||
− | I [[ | + | I [[Troia]]ni commove ad uscir fuori |
Nell’onorato campo: onde repente | Nell’onorato campo: onde repente | ||
Persuasi da lei, posersi insieme | Persuasi da lei, posersi insieme | ||
Riga 242: | Riga 242: | ||
Di bello e rapidissimo destriero | Di bello e rapidissimo destriero | ||
Preme, che a lei dono ospital già diede | Preme, che a lei dono ospital già diede | ||
− | + | Orìtia (allor che in Tracia peregrina | |
Ella passò), veloce sì che puote | Ella passò), veloce sì che puote | ||
Anco le ratte [[Arpie]] vincer nel corso. | Anco le ratte [[Arpie]] vincer nel corso. | ||
Sovra questo sedendo, a tergo lascia | Sovra questo sedendo, a tergo lascia | ||
Della città l’alte magion la forte | Della città l’alte magion la forte | ||
− | + | Pentesilea, cui le funebri Parche | |
Forza facean perch’ella uscisse tosto | Forza facean perch’ella uscisse tosto | ||
All’estrema per lei guerra e primiera. | All’estrema per lei guerra e primiera. | ||
Riga 258: | Riga 258: | ||
Del prudente pastor movendo preme. | Del prudente pastor movendo preme. | ||
Così seguian costei mostrando ardire | Così seguian costei mostrando ardire | ||
− | L’[[Amazzoni]] superbe e i [[ | + | L’[[Amazzoni]] superbe e i [[Troia]]ni forti. |
− | Mostravasi ella a | + | Mostravasi ella a Pallade simile |
Quando già mosse a’ fier giganti assalto, | Quando già mosse a’ fier giganti assalto, | ||
O qual destando le battaglie all’ira | O qual destando le battaglie all’ira | ||
− | Scorre | + | Scorre Discordia il sanguinoso campo. |
Cotaldi sè fra le trojane schiere | Cotaldi sè fra le trojane schiere | ||
− | Mostra facea | + | Mostra facea Pentesilea veloce. |
Le meste allora ed infelici mani | Le meste allora ed infelici mani | ||
− | Del ricco | + | Del ricco Laomedonte il buon figliuolo |
Al figlio di [[Crono]] alzò, converso | Al figlio di [[Crono]] alzò, converso | ||
Là ‘ve di [[Zeus]] idéo s’estolle il tempio, | Là ‘ve di [[Zeus]] idéo s’estolle il tempio, | ||
− | Che con gli occhi indi sempre [[ | + | Che con gli occhi indi sempre [[Ilio]] rimira; |
E sì disse pregando: O Padre eterno, | E sì disse pregando: O Padre eterno, | ||
Esaudiscimi, prego, e in questo giorno | Esaudiscimi, prego, e in questo giorno | ||
Riga 281: | Riga 281: | ||
Abbi pietà di me, che tante e tante | Abbi pietà di me, che tante e tante | ||
Ho ruine sofferto, orbo de’ figli, | Ho ruine sofferto, orbo de’ figli, | ||
− | Che per man degli | + | Che per man degli Argivi in fiera guerra |
− | A me rapìr le dolorose | + | A me rapìr le dolorose Parche. |
Abbi pietà, poiché del sangue illustre | Abbi pietà, poiché del sangue illustre | ||
− | Di | + | Di Dardano restiam sì pochi omai: |
Fa’ che sia salva la cittate; e noi | Fa’ che sia salva la cittate; e noi | ||
Da crudeli omiddj e dagli insulti | Da crudeli omiddj e dagli insulti | ||
Pur respiriam dell’aspro [[Ares]] alfine. | Pur respiriam dell’aspro [[Ares]] alfine. | ||
Così disse pregando; ed ecco intanto | Così disse pregando; ed ecco intanto | ||
− | + | Un’aquila calar con grave suono, | |
E fra l’unghie ritorte ancor spirante | E fra l’unghie ritorte ancor spirante | ||
Stringer colomba, che a sinistra mano, | Stringer colomba, che a sinistra mano, | ||
Riga 296: | Riga 296: | ||
Colmo, certo fra sè fece pensiero | Colmo, certo fra sè fece pensiero | ||
Di non più riveder che viva indietro | Di non più riveder che viva indietro | ||
− | Torni | + | Torni Pentesilea da quella guerra: |
E così preparato avean quel giorno | E così preparato avean quel giorno | ||
− | Di far le | + | Di far le Parche; ond’ei dolente giacque |
Povero di vigor, di speme scarco. | Povero di vigor, di speme scarco. | ||
− | Dall’altra parte indi stupir gli | + | Dall’altra parte indi stupir gli Argivi |
− | Quando i [[ | + | Quando i [[Troia]]ni mirar, pari alle fere |
Che ne’ monti alle greggie apportan danno, | Che ne’ monti alle greggie apportan danno, | ||
E lei, simile a rapida fiammella | E lei, simile a rapida fiammella | ||
Riga 307: | Riga 307: | ||
Discender furiosi; e cosi disse | Discender furiosi; e cosi disse | ||
Alcun rivolto a tal che gli era al fianco: | Alcun rivolto a tal che gli era al fianco: | ||
− | Chi dopo [[Ettore]] vinto, oggi [[ | + | Chi dopo [[Ettore]] vinto, oggi [[Troia]]ni |
Raguna, che a viltà già dati in preda | Raguna, che a viltà già dati in preda | ||
Pareano, e stimavam che d’incontrarsi | Pareano, e stimavam che d’incontrarsi | ||
Riga 329: | Riga 329: | ||
Feriansi co’ metalli, e si tingea | Feriansi co’ metalli, e si tingea | ||
Di rosso intanto la trojana terra. | Di rosso intanto la trojana terra. | ||
− | Allor | + | Allor Pentesilea Persìnoo uccise, |
− | + | Molon, Glisso, Antitéo, Ippalmo, il forte | |
− | + | Lerno, Emonìde ed Elasippo il fiero. | |
− | + | Derióne a Laógono diè morte, | |
− | + | Clonia a Menippo, che da voglia spinto | |
− | Sol di pugnar co’ valorosi | + | Sol di pugnar co’ valorosi Teucri |
− | Da | + | Da Filaca seguío Protesilao. |
Al cader di costui grave s’accese | Al cader di costui grave s’accese | ||
− | Ira in | + | Ira in Podarce d’Ificléo figliuolo, |
Di cui, più ch’altro, amico egli fa caro: | Di cui, più ch’altro, amico egli fa caro: | ||
− | Onde percosse la divina | + | Onde percosse la divina Clonia |
Per guisa tal che impetuosa l’asta | Per guisa tal che impetuosa l’asta | ||
Le passò il ventre, e per la lancia intorno | Le passò il ventre, e per la lancia intorno | ||
Repente si diffuse il negro sangue, | Repente si diffuse il negro sangue, | ||
E le viscere sparse indi seguiro: | E le viscere sparse indi seguiro: | ||
− | Grave in | + | Grave in Pentesilea surse lo sdegno |
Quando ciò vide, e con la lunga lancia | Quando ciò vide, e con la lunga lancia | ||
Ferendo a lui dove ha più carne il braccio, | Ferendo a lui dove ha più carne il braccio, | ||
Riga 356: | Riga 356: | ||
Che si scostò dalla battaglia alquanto, | Che si scostò dalla battaglia alquanto, | ||
In fra le man de’ cari suoi morìo. | In fra le man de’ cari suoi morìo. | ||
− | Con l’asta | + | Con l’asta Idomenéo ferì Bremusa |
Nella destra mammella, e tosto l’alma | Nella destra mammella, e tosto l’alma | ||
Le sciolse; ond’ella a frassino sembiante | Le sciolse; ond’ella a frassino sembiante | ||
Riga 365: | Riga 365: | ||
Tutti a lei delle membra i lacci sciolse, | Tutti a lei delle membra i lacci sciolse, | ||
Ed a’ venti leggier meschiossi l’alma. | Ed a’ venti leggier meschiossi l’alma. | ||
− | + | Merióne ed Evandra e a Termodusa | |
La morte diè, mentre veloci e pronte | La morte diè, mentre veloci e pronte | ||
Ambo movean vèr l’aspra guerra il piede. | Ambo movean vèr l’aspra guerra il piede. | ||
Riga 371: | Riga 371: | ||
All’altra con la spada il ventre punse, | All’altra con la spada il ventre punse, | ||
Onde ratto da lor partio la vita. | Onde ratto da lor partio la vita. | ||
− | Con la rigida lancia il forte | + | Con la rigida lancia il forte figlio |
− | + | D’Oiléo Derión vinse, ferendo | |
Lei colà dove l’osso il petto inchiova. | Lei colà dove l’osso il petto inchiova. | ||
− | Ad Alcibia [[Tidide]] e a | + | Ad Alcibia [[Tidide]] e a Derimàchia |
Con la spada mortal levò d’un colpo | Con la spada mortal levò d’un colpo | ||
Dal busto il collo e il capo: esse cadéro | Dal busto il collo e il capo: esse cadéro | ||
Riga 381: | Riga 381: | ||
Scure del collo i nervi a lor recide. | Scure del collo i nervi a lor recide. | ||
Tale appunto cader dal braccio vinte | Tale appunto cader dal braccio vinte | ||
− | Del figlio di | + | Del figlio di Tidéo lunge dai capi |
Troncati, oimè! sovra il trojano suolo. | Troncati, oimè! sovra il trojano suolo. | ||
In un monte con lor Sténelo estinse | In un monte con lor Sténelo estinse | ||
− | II gagliardo Cabiro, il qual da | + | II gagliardo Cabiro, il qual da Sesto |
Bramoso venne di pugnar co’ Greci, | Bramoso venne di pugnar co’ Greci, | ||
Ma non tornò, meschino! al patrio suolo, | Ma non tornò, meschino! al patrio suolo, | ||
Riga 392: | Riga 392: | ||
Perchè ratto movendo errò lo strale, | Perchè ratto movendo errò lo strale, | ||
E colà nell’errar passò volando | E colà nell’errar passò volando | ||
− | Ove il drizzar le immansuete | + | Ove il drizzar le immansuete Parche: |
Morte diede ad Evénore d’intorno | Morte diede ad Evénore d’intorno | ||
Cinto di ferro, il qual per oprar l’arme | Cinto di ferro, il qual per oprar l’arme | ||
− | Incontro a’ | + | Incontro a’ Teucri di [[Dulichio]] venne. |
Al cader di costui l’illustre figlio | Al cader di costui l’illustre figlio | ||
Di Filleo mosse, e qual leone in greggia | Di Filleo mosse, e qual leone in greggia | ||
Riga 414: | Riga 414: | ||
E altri anco atterrò, che furibondo | E altri anco atterrò, che furibondo | ||
Con l’asta micidial giunger poteo: | Con l’asta micidial giunger poteo: | ||
− | Perchè nel petto a lui | + | Perchè nel petto a lui Pallade infuse |
Valore, ond’egli alle nimiche schiere | Valore, ond’egli alle nimiche schiere | ||
Apportasse ruina. Il bellicoso | Apportasse ruina. Il bellicoso | ||
Riga 443: | Riga 443: | ||
Della Morte crudel stava il Decreto, | Della Morte crudel stava il Decreto, | ||
E con ambedue lor girando intorno, | E con ambedue lor girando intorno, | ||
− | Seco traean le micidiali | + | Seco traean le micidiali Parche |
Ovunque si movean misera strage. | Ovunque si movean misera strage. | ||
Molte alme fur quel dì sovra la rena | Molte alme fur quel dì sovra la rena | ||
− | + | D’Argivi e di [[Troia]]ni disciolte. Intanto | |
I tumulti avanzavansi e le grida; | I tumulti avanzavansi e le grida; | ||
Perocché non avea l’invitta forza | Perocché non avea l’invitta forza | ||
− | Di | + | Di Pentesilea tregua ancora o pace. |
Ma qual talor per le montane cime | Ma qual talor per le montane cime | ||
Saltando fuor d’una riposta valle | Saltando fuor d’una riposta valle | ||
Riga 473: | Riga 473: | ||
Morendo, Né sarà chi voi ricopra | Morendo, Né sarà chi voi ricopra | ||
Pur di sepolcro o di terrena tomba. | Pur di sepolcro o di terrena tomba. | ||
− | Ov’è di | + | Ov’è di Diomede, ov’è d’[[Achille]], |
− | Ov’è il valor d’ | + | Ov’è il valor d’ Ajace, a cui la fama |
Vanto dona di forti? ah! non ardisce | Vanto dona di forti? ah! non ardisce | ||
Di venir meco al paragon dell’arme | Di venir meco al paragon dell’arme | ||
Riga 481: | Riga 481: | ||
Nel numero de morti oggi all’inferno. | Nel numero de morti oggi all’inferno. | ||
Disse, e nel dir magnanima si spinse | Disse, e nel dir magnanima si spinse | ||
− | Contro gli | + | Contro gli Argivi, a Parca in forza eguale, |
E gran popolo uccise ora adoprando | E gran popolo uccise ora adoprando | ||
La tagliente sua scure, ora l’acuto | La tagliente sua scure, ora l’acuto | ||
Riga 506: | Riga 506: | ||
II piè movean, col piè premean gli estinti. | II piè movean, col piè premean gli estinti. | ||
Allor di maraviglia e di piacere | Allor di maraviglia e di piacere | ||
− | Altamente colmossi alcun de’ | + | Altamente colmossi alcun de’ Teucri |
− | Quando mirò | + | Quando mirò Pentesilea scagliarsi |
Per le schiere nemiche, in tutto eguale | Per le schiere nemiche, in tutto eguale | ||
A torbida procella, che fra l’onde | A torbida procella, che fra l’onde | ||
Riga 533: | Riga 533: | ||
La patria lor rallegrino, cotale | La patria lor rallegrino, cotale | ||
È ‘l Dio che combattendo oggi n’aita. | È ‘l Dio che combattendo oggi n’aita. | ||
− | Così disse alcun | + | Così disse alcun Teucro allegro il core. |
Folle! che non vedea qual grave scempio | Folle! che non vedea qual grave scempio | ||
A sè fosse apprestato, a [[Troia]] ed anco | A sè fosse apprestato, a [[Troia]] ed anco | ||
− | A | + | A Pentesilea stessa. Ancor non era. |
Giunto al conflitto orribile e sonoro | Giunto al conflitto orribile e sonoro | ||
− | Il poderoso | + | Il poderoso Ajace e ‘l fero [[Achille]] |
Delle città distruggitor; ma sparsi | Delle città distruggitor; ma sparsi | ||
Eran d’intorno all’onorata tomba | Eran d’intorno all’onorata tomba | ||
− | Del figlio di | + | Del figlio di Menezio, il caro amico |
Ancor membrando, e quinci e quindi pianto | Ancor membrando, e quinci e quindi pianto | ||
S’udia lugubre: perchè ancor tenea | S’udia lugubre: perchè ancor tenea | ||
Questi alcun degli Dei fuor del tumulto; | Questi alcun degli Dei fuor del tumulto; | ||
Affin che il grave duol giungesse al colmo, | Affin che il grave duol giungesse al colmo, | ||
− | Molti vinti da’ | + | Molti vinti da’ Teucri, e molti insieme |
Sotto cadendo alla guerriera forte, | Sotto cadendo alla guerriera forte, | ||
Che avventata fra lor, morti e ruine | Che avventata fra lor, morti e ruine | ||
Riga 679: | Riga 679: | ||
Quetarsi, ed in disparte si tiraro | Quetarsi, ed in disparte si tiraro | ||
A mirar la battaglia. Abbattea intanto | A mirar la battaglia. Abbattea intanto | ||
− | + | Pentesilea le genti, e impauriti | |
Gli [[Achei]] nullo da morte aveano scampo; | Gli [[Achei]] nullo da morte aveano scampo; | ||
Ma quali capre dall’orrende sanne | Ma quali capre dall’orrende sanne | ||
Riga 700: | Riga 700: | ||
Tal prostrato colà sovra l’arena | Tal prostrato colà sovra l’arena | ||
Giacea gran parte dell’argivo stuolo | Giacea gran parte dell’argivo stuolo | ||
− | Per voler delle | + | Per voler delle Parche e per la forza |
− | Onde | + | Onde Pentesilea vibrava l’asta. |
Ma quando già le navi attendean fiamma | Ma quando già le navi attendean fiamma | ||
− | Dalla man de’ [[ | + | Dalla man de’ [[Troia]]ni, il bellicoso |
− | + | Ajace udendo il fremito e il tumulto, | |
Vôlto ad [[Achille]] in questa guisa disse: | Vôlto ad [[Achille]] in questa guisa disse: | ||
[[Achille]], a me gli orecchi un suon percuote | [[Achille]], a me gli orecchi un suon percuote | ||
Come di grande e strepitosa guerra. | Come di grande e strepitosa guerra. | ||
− | Andiamo, affin che all’improvviso i | + | Andiamo, affin che all’improvviso i Teucri |
Gli arsenali assaliti, uccisi i Greci, | Gli arsenali assaliti, uccisi i Greci, | ||
Non accendino fiamma entro alle navi: | Non accendino fiamma entro alle navi: | ||
Riga 730: | Riga 730: | ||
Donato a lor prontissimi all’impresa | Donato a lor prontissimi all’impresa | ||
Tritonia degli scudi agitatrice. | Tritonia degli scudi agitatrice. | ||
− | S’allegraron gli | + | S’allegraron gli Argivi in contemplando |
I due forti guerrier simili a’ figli | I due forti guerrier simili a’ figli | ||
Dell’immane [[Acheloo]], ch’ebber pensiero | Dell’immane [[Acheloo]], ch’ebber pensiero | ||
Riga 751: | Riga 751: | ||
Fra le nemiche numerose schiere. | Fra le nemiche numerose schiere. | ||
Ivi a Deico, ad Illo il bellicoso | Ivi a Deico, ad Illo il bellicoso | ||
− | Diè morte | + | Diè morte Ajace, ad Eniéo divino |
Ed all’amico Eurinomo dell’armi. | Ed all’amico Eurinomo dell’armi. | ||
[[Achille]] Antandra uccise e Polemusa | [[Achille]] Antandra uccise e Polemusa | ||
− | Ed Antibróte ed | + | Ed Antibróte ed Ippotóe leggiadra, |
Ed Armótoe con queste: e il popol tutto | Ed Armótoe con queste: e il popol tutto | ||
Struggea di Telamon col figlio altero. | Struggea di Telamon col figlio altero. | ||
Riga 761: | Riga 761: | ||
Come ne’ monti allo spirar de’ venti | Come ne’ monti allo spirar de’ venti | ||
Caggiono al foco le più forti selve. | Caggiono al foco le più forti selve. | ||
− | Quando mirò | + | Quando mirò Pentesilea la saggia |
Costor quai fere ir discorrendo il campo, | Costor quai fere ir discorrendo il campo, | ||
Ad ambo féssi incontro, a tigre in selva | Ad ambo féssi incontro, a tigre in selva | ||
Riga 768: | Riga 768: | ||
I cacciator, che armati e fatti arditi | I cacciator, che armati e fatti arditi | ||
Per l’aste, attendon lei, che a lor s’avventa. | Per l’aste, attendon lei, che a lor s’avventa. | ||
− | Tale attendean | + | Tale attendean Pentesilea feroce |
Con l’arrestate lancie, e d’ogni intorno | Con l’arrestate lancie, e d’ogni intorno | ||
Girandosi i guerrier splendean nell’arme. | Girandosi i guerrier splendean nell’arme. | ||
Riga 779: | Riga 779: | ||
Ed ella intanto ne venìa drizzando | Ed ella intanto ne venìa drizzando | ||
L’impetuoso suo secondo strale | L’impetuoso suo secondo strale | ||
− | Incontro | + | Incontro Ajace, e minacciando parte |
L’un e l’altro di lor, così dicea: | L’un e l’altro di lor, così dicea: | ||
Dianzi uscì di mia man la lancia a vuoto; | Dianzi uscì di mia man la lancia a vuoto; | ||
Riga 796: | Riga 796: | ||
Così diss’ella; ed essi a tai parole | Così diss’ella; ed essi a tai parole | ||
Proruppero in gran riso. Intanto il dardo | Proruppero in gran riso. Intanto il dardo | ||
− | L’argentato schinier ferì | + | L’argentato schinier ferì d’Ajace; |
Ma non penetrò dentro, e non offese | Ma non penetrò dentro, e non offese | ||
La delicata pelle, ancor che spinto | La delicata pelle, ancor che spinto | ||
D’entrar facesse forza; perchè il Fato | D’entrar facesse forza; perchè il Fato | ||
Non volea che in battaglia avverso ferro | Non volea che in battaglia avverso ferro | ||
− | Si meschiasse al suo sangue. | + | Si meschiasse al suo sangue. Ajace nulla |
Curossi dell’Amazzone, e si spinse | Curossi dell’Amazzone, e si spinse | ||
Fra le trojane schiere, è lasciò [[Achille]] | Fra le trojane schiere, è lasciò [[Achille]] | ||
− | Sol con | + | Sol con Pentesilea; perchè di certo |
L’animo gli dicea che con sì lieve | L’animo gli dicea che con sì lieve | ||
Fatica vinta lei, benché guerriera, | Fatica vinta lei, benché guerriera, | ||
Riga 836: | Riga 836: | ||
Tolto a te l’intelletto hanno e la mente | Tolto a te l’intelletto hanno e la mente | ||
Gli Dei per far che a te le braccia intorno | Gli Dei per far che a te le braccia intorno | ||
− | Spargan le crude immansuete | + | Spargan le crude immansuete Parche. |
Ciò detto mosse, e con la forte mano | Ciò detto mosse, e con la forte mano | ||
L’asta librò de’ popoli omicida | L’asta librò de’ popoli omicida | ||
Da Chirón fabbricata, e la prudente | Da Chirón fabbricata, e la prudente | ||
− | + | Pentesilea sopra la destra mamma | |
In un punto percosse, e ‘l sangue oscuro | In un punto percosse, e ‘l sangue oscuro | ||
Fuori usci dalla piaga. Ella rimase | Fuori usci dalla piaga. Ella rimase | ||
Riga 875: | Riga 875: | ||
Del cervo il corpo, ed indi oltre volando | Del cervo il corpo, ed indi oltre volando | ||
D’alta quercia o di pin s’affisse al tronco. | D’alta quercia o di pin s’affisse al tronco. | ||
− | Così | + | Così Pentesilea col bel corsiero |
Per mezzo trapassò con l’asta audace | Per mezzo trapassò con l’asta audace | ||
[[Achille]], ed essa al suol ratta cadendo | [[Achille]], ed essa al suol ratta cadendo | ||
Riga 889: | Riga 889: | ||
Cade schiantato alla terribil forza: | Cade schiantato alla terribil forza: | ||
Tal dal ratto cavallo al suoi cadeo | Tal dal ratto cavallo al suoi cadeo | ||
− | + | Pentesilea, benché leggiadra e bella; | |
E nel cader s’inlanguidiro in lei | E nel cader s’inlanguidiro in lei | ||
Della beltà primiera i vaghi fiori. | Della beltà primiera i vaghi fiori. | ||
− | I | + | I Teucri, poiché lei nella battaglia |
Vidder ferita, paventati a schiera, | Vidder ferita, paventati a schiera, | ||
Tocchi d’alto dolor l’animo interno, | Tocchi d’alto dolor l’animo interno, | ||
Riga 907: | Riga 907: | ||
Che la crud’onda in fosca notte involse: | Che la crud’onda in fosca notte involse: | ||
Così vèr la città dalla battaglia | Così vèr la città dalla battaglia | ||
− | Sen fuggian i [[ | + | Sen fuggian i [[Troia]]ni, di [[Ares]] invitto |
Lagrimando la figlia e quello stuolo | Lagrimando la figlia e quello stuolo | ||
Che perì là nel sospiroso campo. | Che perì là nel sospiroso campo. | ||
Riga 918: | Riga 918: | ||
Dalla zuffa tornando, immensi doni | Dalla zuffa tornando, immensi doni | ||
Portar dal vecchio [[Priamo]], uccisi avendo | Portar dal vecchio [[Priamo]], uccisi avendo | ||
− | Gli | + | Gli Argivi: ma non han questo pensiero |
Gli Dei condotto a fin, perchè noi siamo | Gli Dei condotto a fin, perchè noi siamo | ||
Forti via più di tutti gli altri eroi, | Forti via più di tutti gli altri eroi, | ||
Noi gran lume de’ Greci, alta ruina | Noi gran lume de’ Greci, alta ruina | ||
− | De’ | + | De’ Teucri e di te, misera, da poi |
− | Che te il pensiero e le inclementi | + | Che te il pensiero e le inclementi Parche, |
L’opere femminil lasciate addietro, | L’opere femminil lasciate addietro, | ||
Eccitaro a venir nelle battaglie, | Eccitaro a venir nelle battaglie, | ||
Riga 952: | Riga 952: | ||
D’averla uccisa [[Achille]], e non più tosto | D’averla uccisa [[Achille]], e non più tosto | ||
Lei consorte gentil condotta seco | Lei consorte gentil condotta seco | ||
− | In [[ | + | In [[Ftia]] ricca d’armenti; poiché grande |
Ell’era e di beltà che non avea | Ell’era e di beltà che non avea | ||
Ove emendarsi, a’ Divi in tutto eguale. | Ove emendarsi, a’ Divi in tutto eguale. | ||
Riga 1 024: | Riga 1 024: | ||
Né men fero dolor l’animo interno | Né men fero dolor l’animo interno | ||
Di quello a lui rodea, che provò quando | Di quello a lui rodea, che provò quando | ||
− | [[ | + | [[Patroclo]], a lui sì caro, estinto giacque. |
Onde Tersite a lui fattosi avanti | Onde Tersite a lui fattosi avanti | ||
Con acerbo parlar tale il riprese: | Con acerbo parlar tale il riprese: | ||
Riga 1 043: | Riga 1 043: | ||
La forza e l’intelletto? ove il vigore | La forza e l’intelletto? ove il vigore | ||
Di valoroso rege? ora non sai | Di valoroso rege? ora non sai | ||
− | Di quanto alto dolor sia stato a’ | + | Di quanto alto dolor sia stato a’ Teucri |
Cagion soverchio amor di bella donna? | Cagion soverchio amor di bella donna? | ||
Certo piacer non ha l’umano stuolo | Certo piacer non ha l’umano stuolo | ||
Riga 1 067: | Riga 1 067: | ||
Benché per sè d’ogni difetto colmo | Benché per sè d’ogni difetto colmo | ||
E’ fosse, e gran vergogna al greco stuolo. | E’ fosse, e gran vergogna al greco stuolo. | ||
− | Allor vi fu de’ bellicosi | + | Allor vi fu de’ bellicosi Argivi |
Tal, che dell’ira l’impeto seguendo, | Tal, che dell’ira l’impeto seguendo, | ||
Chiaro ed aperto ragionando disse: | Chiaro ed aperto ragionando disse: | ||
Riga 1 090: | Riga 1 090: | ||
Così del figlio d’[[Eaco]] parlando | Così del figlio d’[[Eaco]] parlando | ||
Il figlio disse valoroso e forte: | Il figlio disse valoroso e forte: | ||
− | Sol, Tersite percosso, in fra gli | + | Sol, Tersite percosso, in fra gli Argivi |
Contro [[Achille]] [[Tidide]] in ira salse, | Contro [[Achille]] [[Tidide]] in ira salse, | ||
Perocché di suo sangue ei lo tenea; | Perocché di suo sangue ei lo tenea; | ||
Riga 1 098: | Riga 1 098: | ||
Frate: Enéo generò fra’ Greci il prode | Frate: Enéo generò fra’ Greci il prode | ||
Tidéo, di cui fu poscia il poderoso | Tidéo, di cui fu poscia il poderoso | ||
− | + | Diomede figliuolo: e quinci d’ira, | |
Tersite ucciso, egli s’accese ed arse. | Tersite ucciso, egli s’accese ed arse. | ||
E contro [[Achille]] ben movea la mano, | E contro [[Achille]] ben movea la mano, | ||
Riga 1 110: | Riga 1 110: | ||
De’ compagni acquetarsi a’ saggi detti. | De’ compagni acquetarsi a’ saggi detti. | ||
Mossi intanto, a pietà gli atridi regi | Mossi intanto, a pietà gli atridi regi | ||
− | Di | + | Di Pentesilea illustre, essi ancor pieni |
− | D’alto stupor concessero a’ [[ | + | D’alto stupor concessero a’ [[Troia]]ni |
Il portar lei con l’arme entro le mura | Il portar lei con l’arme entro le mura | ||
D’Ilo famoso, perchè già i messaggi | D’Ilo famoso, perchè già i messaggi | ||
Riga 1 131: | Riga 1 131: | ||
Nel ventre le locar d’urna capace. | Nel ventre le locar d’urna capace. | ||
Poscia coperser lor di grasso opimo | Poscia coperser lor di grasso opimo | ||
− | Di | + | Di vacca la più bella che pascesse |
De’ monti idei fra i numerosi armenti. | De’ monti idei fra i numerosi armenti. | ||
− | Lei piangean i [[ | + | Lei piangean i [[Troia]]ni qual cara figlia, |
E sì dolente a lei sepolcro diero | E sì dolente a lei sepolcro diero | ||
Sovra le belle mura in torre eccelsa | Sovra le belle mura in torre eccelsa | ||
Ove giacean di Laomedonte l’ossa, | Ove giacean di Laomedonte l’ossa, | ||
Gloria portando a [[Ares]] ed alla figlia | Gloria portando a [[Ares]] ed alla figlia | ||
− | Di lui | + | Di lui Pentesilea. Poscia vicino |
A lei locar l’[[Amazzoni]], che lei | A lei locar l’[[Amazzoni]], che lei | ||
Seguìto avean in guerra, e pure in guerra | Seguìto avean in guerra, e pure in guerra | ||
Riga 1 144: | Riga 1 144: | ||
Né lor negaro il lagrimoso ufficio | Né lor negaro il lagrimoso ufficio | ||
Gli [[Atridi]]; anzi lasciar che i bellicosi | Gli [[Atridi]]; anzi lasciar che i bellicosi | ||
− | + | Teucri traesser lor con altri morti | |
Dal mucchio de’ cadaveri e dell’arme: | Dal mucchio de’ cadaveri e dell’arme: | ||
Perchè contro gli estinti ira non s’ave, | Perchè contro gli estinti ira non s’ave, | ||
Riga 1 156: | Riga 1 156: | ||
Era la doglia lor pel buon Podarce | Era la doglia lor pel buon Podarce | ||
Che ne’ conflitti già più non chiedea | Che ne’ conflitti già più non chiedea | ||
− | Seco il buon frate suo | + | Seco il buon frate suo Protesilao; |
− | Perché | + | Perché Protesilao prima giacea |
Da [[Ettore]] ucciso; e dalla lancia questi | Da [[Ettore]] ucciso; e dalla lancia questi | ||
− | Di | + | Di Pentesilea offeso, have gran pianto |
− | Agli | + | Agli Argivi lasciato; e quinci lunge |
Lui seppellir dalla minuta plebe, | Lui seppellir dalla minuta plebe, | ||
Ed a lui sol, poiché valore egli ebbe, | Ed a lui sol, poiché valore egli ebbe, |