Differenze tra le versioni di "Biblioteca:Pindaro, Olimpiche, XI"

m (Sostituzione testo - 'Ninfe' con 'Ninfe')
m (Sostituzione testo - "Locresi" con "Locresi")
 
(Una versione intermedia di uno stesso utente non è mostrata)
Riga 21: Riga 21:
 
celebrerò nel mio canto soave
 
celebrerò nel mio canto soave
 
l’aureo fregio d’olivo,
 
l’aureo fregio d’olivo,
volta la mente ai Locresi
+
volta la mente ai [[Locresi]]
 
d’Epizefiria. Qui, [[Muse]], a banchetto
 
d’Epizefiria. Qui, [[Muse]], a banchetto
 
venite: ben io v’assicuro:
 
venite: ben io v’assicuro:
Riga 30: Riga 30:
 
può mai, né rugghiante leone.
 
può mai, né rugghiante leone.
 
</poem>
 
</poem>
 +
 +
 +
[[Categoria:Bibliografia]]
 +
[[Categoria:Fonti Antiche]]

Versione attuale delle 11:45, 22 gen 2023

PER AGESIDAMO D! LOCRI EPIZEFIRIA VINCITORE NEL PUGILATO I RA FANCIULLI IN OLIMPIA

Strofe
Spesso utilissimi sono per gli uomini i venti;
spesso le pluvie Ninfe del cielo,
figlie di nuvole;
ma se talun con travaglio compie opere egregie, conviene
ch’ inni risuonino melliflui, principio
dei posteri vanti, e segnacoli fedeli dell’alte virtudi.

Antistrofe
Oltre ogni invidia fruisce chi vinse in Olimpia
tale compenso; e lo vuole il mio labbro
cupido pascere.
Dono è del Nume, se un uomo fiorisce per savio consiglio.
Sappilo, o figlio d’Archestrato, adesso
mercè del trionfo che avesti nel pugile giuoco, o Agesidamo,

Epodo
celebrerò nel mio canto soave
l’aureo fregio d’olivo,
volta la mente ai Locresi
d’Epizefiria. Qui, Muse, a banchetto
venite: ben io v’assicuro:
gente né d’ospiti ignara
né di finezze, ma saggia, ma prode alla guerra
qui troverete: che l’indole innata
mutare, né fulvida volpe
può mai, né rugghiante leone.