Modifica di Biblioteca:Pindaro, Istmiche, VI

Attenzione: non hai effettuato l'accesso. Se effettuerai delle modifiche il tuo indirizzo IP sarà visibile pubblicamente. Se accedi o crei un'utenza, le tue modifiche saranno attribuite al tuo nome utente, insieme ad altri benefici.

Questa modifica può essere annullata. Controlla le differenze mostrate sotto fra le due versioni per essere certo che il contenuto corrisponda a quanto desiderato, e quindi salvare le modifiche per completare la procedura di annullamento.
Versione attuale Il tuo testo
Riga 38: Riga 38:
 
II
 
II
 
Strofe
 
Strofe
che [[Aiace Telamonio|Aiace]] non sappia, non sappia [[Telamone]]
+
che Aiace non sappia, non sappia [[Telamone]]
 
suo padre, che a guerra correva alleato,
 
suo padre, che a guerra correva alleato,
 
su navi, con schiere tirinzie, a [[Troia]], travaglio d’eroi,
 
su navi, con schiere tirinzie, a [[Troia]], travaglio d’eroi,
le frodi a punire di [[Laomedonte (1)|Laomedonte]].
+
le frodi a punire di Laomedonte.
Lo addusse il [[Eracle|figliuolo]] d’[[AIcmena]];
+
Lo addusse il figliuolo d’AIcmena;
 
e prese la rocca di [[Priamo]], con lui, sterminò la progenie
 
e prese la rocca di [[Priamo]], con lui, sterminò la progenie
dei Meropi. E [[Alcide]], trovato nel piano di [[Flegra]]
+
dei Meropi. E Alcide, trovato nel piano di [[Flegra]]
[[Alcionio]] bifolco, gigante come alpe,
+
Alcionio bifolco, gigante come alpe,
 
la man non astenne dal nervo mugliante.
 
la man non astenne dal nervo mugliante.
  
Riga 60: Riga 60:
 
Epodo
 
Epodo
 
con fervida prece ti supplico adesso,
 
con fervida prece ti supplico adesso,
che nasca a quest’uomo da [[Peribea (1)|Eribia]] un figliuolo
+
che nasca a quest’uomo da Eribia un figliuolo
 
audace; e sia questo per lui mio dono ospitale.
 
audace; e sia questo per lui mio dono ospitale.
 
E indomita sia la sua tempra, com’è questo vello di fiera
 
E indomita sia la sua tempra, com’è questo vello di fiera
Riga 72: Riga 72:
 
e disse, parlando si come profeta:
 
e disse, parlando si come profeta:
 
  Il figlio che brami, [[Telamone]], avrai:
 
  Il figlio che brami, [[Telamone]], avrai:
e prendi il suo nome dall’[[aquila]] compàrsati: chiamalo [[Aiace Telamonio|Aiace]]:
+
e prendi il suo nome dall’[[aquila]] compàrsati: chiamalo Aiace:
 
sarà re possente, tremendo nel cozzo
 
sarà re possente, tremendo nel cozzo
 
di guerra». Ciò disse, e sedette.
 
di guerra». Ciò disse, e sedette.
Riga 100: Riga 100:
 
Lo disseterò con le linfe di [[Dirce]], che attinser le figlie
 
Lo disseterò con le linfe di [[Dirce]], che attinser le figlie
 
dell’aureo precinta [[Mnemosine]], vicino ai bei valli di [[Cadmo]].
 
dell’aureo precinta [[Mnemosine]], vicino ai bei valli di [[Cadmo]].
 
</poem>
 
  
 
[[Categoria:Bibliografia]]
 
[[Categoria:Bibliografia]]
 
[[Categoria:Fonti Antiche]]
 
[[Categoria:Fonti Antiche]]
[[Categoria:Verificato]]
 

Per favore tieni presente che tutti i contributi a Il Crepuscolo degli Dèi possono essere modificati, stravolti o cancellati da altri contributori. Se non vuoi che i tuoi testi possano essere alterati, allora non inserirli.
Inviando il testo dichiari inoltre, sotto tua responsabilità, che è stato scritto da te personalmente oppure è stato copiato da una fonte di pubblico dominio o similarmente libera (vedi Il Crepuscolo degli Dèi:Copyright per maggiori dettagli). Non inviare materiale protetto da copyright senza autorizzazione!

Annulla Guida (si apre in una nuova finestra)

Questa pagina appartiene a una categoria nascosta: