Modifica di Biblioteca:Ovidio, Metamorfosi, Libro XV

Attenzione: non hai effettuato l'accesso. Se effettuerai delle modifiche il tuo indirizzo IP sarà visibile pubblicamente. Se accedi o crei un'utenza, le tue modifiche saranno attribuite al tuo nome utente, insieme ad altri benefici.

Questa modifica può essere annullata. Controlla le differenze mostrate sotto fra le due versioni per essere certo che il contenuto corrisponda a quanto desiderato, e quindi salvare le modifiche per completare la procedura di annullamento.
Versione attuale Il tuo testo
Riga 49: Riga 49:
 
mandò assolto il figlio di Alemone. Ringraziato l'Anfitrioniade,
 
mandò assolto il figlio di Alemone. Ringraziato l'Anfitrioniade,
 
suo difensore, Miscelo col favore del vento
 
suo difensore, Miscelo col favore del vento
solca il mare [[Ionio (2)|Ionio]] e oltrepassa Taranto, fondata
+
solca il mare Ionio e oltrepassa Taranto, fondata
 
dagli Spartani, Sibari, Vereto, città salentina,
 
dagli Spartani, Sibari, Vereto, città salentina,
 
il golfo di Turi, Crimisa e le piane della Iapigia;
 
il golfo di Turi, Crimisa e le piane della Iapigia;
Riga 148: Riga 148:
 
degli avi e rimaste nell'ombra. Giusto è spaziare fra gli astri
 
degli avi e rimaste nell'ombra. Giusto è spaziare fra gli astri
 
sublimi, giusto sollevarsi da terra, da questi luoghi inerti,
 
sublimi, giusto sollevarsi da terra, da questi luoghi inerti,
e portati dalle nubi, posarsi sul dorso forte di [[Atlante (1)|Atlante]],
+
e portati dalle nubi, posarsi sul dorso forte di Atlante,
 
guardando di lassù gli uomini che in lontananza, senza ragione,
 
guardando di lassù gli uomini che in lontananza, senza ragione,
 
vagano inquieti, intimoriti dalla morte,
 
vagano inquieti, intimoriti dalla morte,
Riga 231: Riga 231:
 
e cadenti le proprie braccia, che un tempo per la solidità
 
e cadenti le proprie braccia, che un tempo per la solidità
 
della massa muscolare assomigliavano a quelle d'[[Eracle]].
 
della massa muscolare assomigliavano a quelle d'[[Eracle]].
E piange [[Elena (1)|Elena]], quando nello specchio scorge i segni del tempo,
+
E piange [[Elena]], quando nello specchio scorge i segni del tempo,
 
chiedendosi come abbiano potuto rapirla due volte.
 
chiedendosi come abbiano potuto rapirla due volte.
 
O tempo divoratore e tu, vecchiaia invidiosa,
 
O tempo divoratore e tu, vecchiaia invidiosa,
Riga 286: Riga 286:
 
E ancora: l'Ipani, che nasce dai monti di [[Scizia]],
 
E ancora: l'Ipani, che nasce dai monti di [[Scizia]],
 
ora dal sale amaro non ha forse guaste le sue acque dolci?
 
ora dal sale amaro non ha forse guaste le sue acque dolci?
Antissa, Faro e Tiro in [[Fenicia]] erano un tempo lambite
+
Antissa, Faro e Tiro in Fenicia erano un tempo lambite
 
tutte intorno dai flutti: di queste nessuna è oggi un'isola.
 
tutte intorno dai flutti: di queste nessuna è oggi un'isola.
 
Gli abitanti di Leucade vivevano sul continente,
 
Gli abitanti di Leucade vivevano sul continente,
Riga 295: Riga 295:
 
le troveresti sott'acqua: ancor oggi i marinai
 
le troveresti sott'acqua: ancor oggi i marinai
 
sogliono mostrare le città diroccate e le mura sommerse.
 
sogliono mostrare le città diroccate e le mura sommerse.
Vicino a [[Trezene (1)|Trezene]], città di [[Pitteo]], si leva altissimo un colle
+
Vicino a Trezene, città di Pitteo, si leva altissimo un colle
 
senza neppure un albero, un tempo pianura di campagna
 
senza neppure un albero, un tempo pianura di campagna
 
e ora appunto colle: questo perché (e incute terrore raccontarlo)
 
e ora appunto colle: questo perché (e incute terrore raccontarlo)
Riga 312: Riga 312:
 
Gli Atamani si racconta che accendano la legna fradicia
 
Gli Atamani si racconta che accendano la legna fradicia
 
d'acqua, quando il disco della luna è ridotto al minimo.
 
d'acqua, quando il disco della luna è ridotto al minimo.
I [[Ciconi]] hanno un fiume che, attinto per bere, rende i visceri
+
I Ciconi hanno un fiume che, attinto per bere, rende i visceri
 
di sasso, e riveste di marmo le cose con cui viene a contatto.
 
di sasso, e riveste di marmo le cose con cui viene a contatto.
 
Il Crati e il Sibari, che delimita i nostri campi,
 
Il Crati e il Sibari, che delimita i nostri campi,
Riga 326: Riga 326:
 
o perché, come dice la gente del luogo, il figlio di [[Amitaone]],
 
o perché, come dice la gente del luogo, il figlio di [[Amitaone]],
 
dopo aver sottratto alla pazzia con formule ed erbe
 
dopo aver sottratto alla pazzia con formule ed erbe
le figlie di [[Preto (1)|Preto]], gettò in quell'acqua gli ingredienti adatti
+
le figlie di Preto, gettò in quell'acqua gli ingredienti adatti
 
a purgare le menti e nei flutti rimase l'avversione al vino.
 
a purgare le menti e nei flutti rimase l'avversione al vino.
 
Di effetto opposto è il fiume che scorre nelle contrade
 
Di effetto opposto è il fiume che scorre nelle contrade
 
dei Lincesti: chiunque ne gusti sorsate troppo abbondanti
 
dei Lincesti: chiunque ne gusti sorsate troppo abbondanti
 
vacilla sulle gambe come se avesse bevuto vino puro.
 
vacilla sulle gambe come se avesse bevuto vino puro.
In [[Arcadia (1)|Arcadia]] c'è un lago infido, chiamato dagli antichi Feneo,
+
In Arcadia c'è un lago infido, chiamato dagli antichi Feneo,
 
che di notte è bene temere per l'ambiguità dell'acqua sua:
 
che di notte è bene temere per l'ambiguità dell'acqua sua:
 
bevuta di notte fa male, di giorno si beve senza danno.
 
bevuta di notte fa male, di giorno si beve senza danno.
Riga 389: Riga 389:
 
le colombe di [[Afrodite]] e ogni altra specie di uccello?
 
le colombe di [[Afrodite]] e ogni altra specie di uccello?
 
E v'è chi crede che dentro il sepolcro, quando la spina dorsale
 
E v'è chi crede che dentro il sepolcro, quando la spina dorsale
imputridisce, l'umano midollo si muti in [[serpente]].
+
imputridisce, l'umano midollo si muti in serpente.
 
Tutti gli esseri viventi, comunque, traggono origine da altri;
 
Tutti gli esseri viventi, comunque, traggono origine da altri;
 
l'unico a nascere riproducendosi da sé è un uccello
 
l'unico a nascere riproducendosi da sé è un uccello
Riga 425: Riga 425:
 
ora, rasa al suolo, non mostra che antiche rovine
 
ora, rasa al suolo, non mostra che antiche rovine
 
e, come uniche ricchezze, le tombe degli avi.
 
e, come uniche ricchezze, le tombe degli avi.
Famosa fu Sparta, potente la grande [[Micene (2)|Micene]],
+
Famosa fu Sparta, potente la grande Micene,
 
e così la rocca di Cecrope e quella di [[Anfione]].
 
e così la rocca di Cecrope e quella di [[Anfione]].
Sparta è terra desolata, l'altera [[Micene (2)|Micene]] è caduta;
+
Sparta è terra desolata, l'altera Micene è caduta;
 
Tebe, la città di [[Edipo]], oltre il mito, che cos'è?
 
Tebe, la città di [[Edipo]], oltre il mito, che cos'è?
 
e di [[Atene]], la città di Pandione, oltre il ricordo, cosa resta?
 
e di [[Atene]], la città di Pandione, oltre il ricordo, cosa resta?
Ora, come è noto, fondata dai [[Troiani]], sta sorgendo Roma,
+
Ora, come è noto, fondata dai [[Troia]]ni, sta sorgendo Roma,
 
che sulle rive del Tevere, nato in Appennino,
 
che sulle rive del Tevere, nato in Appennino,
 
getta le fondamenta di un impero senza uguali.
 
getta le fondamenta di un impero senza uguali.
Riga 461: Riga 461:
 
l'anima di genitori e fratelli, di persone
 
l'anima di genitori e fratelli, di persone
 
unite a noi da qualche vincolo, o in ogni caso d'esseri umani;
 
unite a noi da qualche vincolo, o in ogni caso d'esseri umani;
non imbandiamo carni che ricordino quelle di [[Tieste]].
+
non imbandiamo carni che ricordino quelle di Tieste.
 
Che malvagia abitudine contrae, come si dispone a versare
 
Che malvagia abitudine contrae, come si dispone a versare
 
sangue umano, l'infame che col ferro squarcia
 
sangue umano, l'infame che col ferro squarcia
Riga 489: Riga 489:
 
andò a nascondersi nelle fitte selve della valle di Aricia,
 
andò a nascondersi nelle fitte selve della valle di Aricia,
 
disturbando con i suoi gemiti e i suoi lamenti il culto di [[Artemide]]
 
disturbando con i suoi gemiti e i suoi lamenti il culto di [[Artemide]]
importato da [[Oreste (1)|Oreste]]. Oh quante volte le ninfe di boschi e laghi
+
importato da Oreste. Oh quante volte le ninfe di boschi e laghi
 
la esortarono a non farlo, pronunciando parole di conforto!
 
la esortarono a non farlo, pronunciando parole di conforto!
 
Quante volte l'eroe, figlio di [[Teseo]], le disse, mentre piangeva:
 
Quante volte l'eroe, figlio di [[Teseo]], le disse, mentre piangeva:
Riga 496: Riga 496:
 
anche il tuo. Volesse il cielo che l'esempio degli altri
 
anche il tuo. Volesse il cielo che l'esempio degli altri
 
fosse in grado di consolarti! Ma anche il mio va bene.
 
fosse in grado di consolarti! Ma anche il mio va bene.
Se parlando sei venuta a sapere di un [[Ippolito (2)|Ippolito]]
+
Se parlando sei venuta a sapere di un Ippolito
 
che morì per la credulità di suo padre e le menzogne
 
che morì per la credulità di suo padre e le menzogne
 
della scellerata matrigna, ti stupirai (e come provartelo?),
 
della scellerata matrigna, ti stupirai (e come provartelo?),
ma quell'[[Ippolito (2)|Ippolito]] son io. Un giorno, dopo aver tentato invano
+
ma quell'Ippolito son io. Un giorno, dopo aver tentato invano
d'indurmi a violare il letto di mio padre, la figlia di [[Pasifae]],
+
d'indurmi a violare il letto di mio padre, la figlia di Pasifae,
 
sovvertendo la colpa, m'accusò, sciagurata, d'aver voluto
 
sovvertendo la colpa, m'accusò, sciagurata, d'aver voluto
 
ciò che lei voleva (più per timore di un'accusa o per l'offesa
 
ciò che lei voleva (più per timore di un'accusa o per l'offesa
 
del rifiuto?), e mio padre mi cacciò dalla città senza ragione,
 
del rifiuto?), e mio padre mi cacciò dalla città senza ragione,
 
maledicendomi con invettive di fuoco mentre partivo.
 
maledicendomi con invettive di fuoco mentre partivo.
Sul mio cocchio fuggivo verso [[Trezene (1)|Trezene]], la città di [[Pitteo]],
+
Sul mio cocchio fuggivo verso Trezene, la città di Pitteo,
e già stavo percorrendo la costa di [[Corinto (1)|Corinto]],
+
e già stavo percorrendo la costa di Corinto,
 
quando il mare s'ingrossò e vidi un'enorme quantità d'acqua
 
quando il mare s'ingrossò e vidi un'enorme quantità d'acqua
 
incurvarsi e crescere come una montagna,
 
incurvarsi e crescere come una montagna,
Riga 539: Riga 539:
 
e perché vivessi tranquillo mostrandomi senza noie,
 
e perché vivessi tranquillo mostrandomi senza noie,
 
mi accrebbe gli anni e mi diede un volto irriconoscibile.
 
mi accrebbe gli anni e mi diede un volto irriconoscibile.
A lungo fu incerta se mandarmi a vivere a [[Creta (1)|Creta]]
+
A lungo fu incerta se mandarmi a vivere a [[Creta]]
oppure a [[Delo]]; ma scartate sia [[Delo]] che [[Creta (1)|Creta]],
+
oppure a [[Delo]]; ma scartate sia [[Delo]] che [[Creta]],
 
mi portò qui, e qui m'ingiunse d'abbandonare il mio nome,
 
mi portò qui, e qui m'ingiunse d'abbandonare il mio nome,
 
che avrebbe potuto ricordare i cavalli, dicendomi: "Tu,
 
che avrebbe potuto ricordare i cavalli, dicendomi: "Tu,
che ti chiamavi [[Ippolito (2)|Ippolito]], d'ora in poi sarai Virbio".
+
che ti chiamavi Ippolito, d'ora in poi sarai Virbio".
 
Da allora io vivo in questo bosco; divinità minore, mi celo
 
Da allora io vivo in questo bosco; divinità minore, mi celo
 
all'ombra della mia potente signora e mi annovero fra i suoi".
 
all'ombra della mia potente signora e mi annovero fra i suoi".
Riga 609: Riga 609:
 
"Chi è costui?". E si guardano le fronti, cercando le corna.
 
"Chi è costui?". E si guardano le fronti, cercando le corna.
 
E allora Cipo: "Eccovi colui che cercate!"
 
E allora Cipo: "Eccovi colui che cercate!"
e toltasi dal capo la [[corona]], contro il parere del popolo,
+
e toltasi dal capo la corona, contro il parere del popolo,
 
mostra le tempie su cui spiccano due corna.
 
mostra le tempie su cui spiccano due corna.
 
Tutti abbassarono gli occhi, mandando un gemito;
 
Tutti abbassarono gli occhi, mandando un gemito;
 
con disappunto (chi poteva sospettarlo?) videro quel capo
 
con disappunto (chi poteva sospettarlo?) videro quel capo
 
così degno di rispetto e, non tollerando a lungo che restasse
 
così degno di rispetto e, non tollerando a lungo che restasse
privo d'onore, di nuovo gli imposero una solenne [[corona]].
+
privo d'onore, di nuovo gli imposero una solenne corona.
 
E poiché t'era vietato entrare dentro le mura, o Cipo,
 
E poiché t'era vietato entrare dentro le mura, o Cipo,
 
i maggiorenti t'assegnarono in premio tanta campagna,
 
i maggiorenti t'assegnarono in premio tanta campagna,
 
quanta a forza di buoi col solco di un aratro
 
quanta a forza di buoi col solco di un aratro
 
ne potessi cingere dal sorgere al calare del sole.
 
ne potessi cingere dal sorgere al calare del sole.
E sulle porte di [[bronzo]] scolpirono corna che delle tue
+
E sulle porte di bronzo scolpirono corna che delle tue
 
hanno il favoloso aspetto, per serbarne nei secoli il ricordo.
 
hanno il favoloso aspetto, per serbarne nei secoli il ricordo.
 
Ed ora, o [[Muse]], dee che assistete i poeti, rivelatemi,
 
Ed ora, o [[Muse]], dee che assistete i poeti, rivelatemi,
Riga 642: Riga 642:
 
Il Senato, quando apprese il responso, con giudizio
 
Il Senato, quando apprese il responso, con giudizio
 
indagò per sapere in quale città vivesse il figlio di [[Apollo]];
 
indagò per sapere in quale città vivesse il figlio di [[Apollo]];
poi col favore del vento inviò suoi messaggeri ad [[Epidauro (1)|Epidauro]].
+
poi col favore del vento inviò suoi messaggeri ad Epidauro.
 
E questi, una volta approdati con la nave,
 
E questi, una volta approdati con la nave,
 
si presentarono al Consiglio della città greca,
 
si presentarono al Consiglio della città greca,
pregando gli anziani di concedere il dio, che venendo in [[Ausonia]],
+
pregando gli anziani di concedere il dio, che venendo in Ausonia,
 
avrebbe posto fine ai loro lutti: così affermava l'oracolo.
 
avrebbe posto fine ai loro lutti: così affermava l'oracolo.
 
Molteplici e discordi furono i pareri: per alcuni
 
Molteplici e discordi furono i pareri: per alcuni
Riga 655: Riga 655:
 
o Romano, il benefico dio, ma con l'aspetto che suole avere
 
o Romano, il benefico dio, ma con l'aspetto che suole avere
 
nel tempio. Tenendo nella sinistra un rustico bastone,
 
nel tempio. Tenendo nella sinistra un rustico bastone,
con la destra si lisciava la lunga e folta [[barba]]
+
con la destra si lisciava la lunga e folta barba
 
e con animo sereno pronunciava queste parole:
 
e con animo sereno pronunciava queste parole:
 
"Non temere, verrò, e lascerò la mia immagine.
 
"Non temere, verrò, e lascerò la mia immagine.
Osserva attentamente il [[serpente]] che si avvolge con le sue spire
+
Osserva attentamente il serpente che si avvolge con le sue spire
 
sul mio bastone: guarda come è fatto, per poterlo riconoscere.
 
sul mio bastone: guarda come è fatto, per poterlo riconoscere.
 
In lui mi trasformerò, ma sarò più grande e avrò quell'imponenza
 
In lui mi trasformerò, ma sarò più grande e avrò quell'imponenza
Riga 668: Riga 668:
 
oracolare e pregano il dio, chiesto dai Romani, d'indicare
 
oracolare e pregano il dio, chiesto dai Romani, d'indicare
 
lui stesso con un segno divino in quale luogo volesse vivere.
 
lui stesso con un segno divino in quale luogo volesse vivere.
Non hanno ancora finito, che il dio in forma di [[serpente]]
+
Non hanno ancora finito, che il dio in forma di serpente
 
irto di grandi creste d'oro, si preannuncia con sibili
 
irto di grandi creste d'oro, si preannuncia con sibili
 
e giunto lì fa tremare la propria statua, gli altari e le porte,
 
e giunto lì fa tremare la propria statua, gli altari e le porte,
Riga 699: Riga 699:
 
e appoggiando il suo collo all'ansa della poppa, guarda scorrere
 
e appoggiando il suo collo all'ansa della poppa, guarda scorrere
 
l'acqua azzurra. Attraversato con zefiri discreti
 
l'acqua azzurra. Attraversato con zefiri discreti
il mare [[Ionio (2)|Ionio]], al sorgere del sesto mattino, la nave
+
il mare Ionio, al sorgere del sesto mattino, la nave
 
entra in acque italiane, oltrepassa il capo Lacinio, reso noto
 
entra in acque italiane, oltrepassa il capo Lacinio, reso noto
 
dal tempio di Era, e il golfo di Squillace;
 
dal tempio di Era, e il golfo di Squillace;
Riga 711: Riga 711:
 
i colli lussureggianti di viti di Sorrento,
 
i colli lussureggianti di viti di Sorrento,
 
la città di [[Eracle]], Stabia e Partenope,
 
la città di [[Eracle]], Stabia e Partenope,
nata per la vita oziosa, e poi [[Cuma]] col tempio della Sibilla.
+
nata per la vita oziosa, e poi Cuma col tempio della Sibilla.
 
Da lì raggiunge le sorgenti termali e Literno dove abbonda
 
Da lì raggiunge le sorgenti termali e Literno dove abbonda
 
il lentischio, il Volturno che molta rena trascina
 
il lentischio, il Volturno che molta rena trascina
Riga 722: Riga 722:
 
e, scivolando con fitte curve e grandi volute,
 
e, scivolando con fitte curve e grandi volute,
 
entra nel tempio del padre, vicino alla spiaggia dorata.
 
entra nel tempio del padre, vicino alla spiaggia dorata.
Placatosi il mare, il dio di [[Epidauro (1)|Epidauro]] lascia gli altari paterni
+
Placatosi il mare, il dio di Epidauro lascia gli altari paterni
 
e, goduta l'ospitalità del nume a cui è legato,
 
e, goduta l'ospitalità del nume a cui è legato,
 
strisciando con un crepitio di squame, solca la rena del lido,
 
strisciando con un crepitio di squame, solca la rena del lido,
Riga 736: Riga 736:
 
mentre vittime trafitte riscaldano i coltelli immersi in gola.
 
mentre vittime trafitte riscaldano i coltelli immersi in gola.
 
Entrata la nave nella città di Roma, che è a capo del mondo,
 
Entrata la nave nella città di Roma, che è a capo del mondo,
il [[serpente]] si drizza e, attorcigliato in cima all'albero,
+
il serpente si drizza e, attorcigliato in cima all'albero,
 
muove intorno il collo per cercarsi il luogo più adatto.
 
muove intorno il collo per cercarsi il luogo più adatto.
 
C'è un punto dove il corso del fiume si biforca in due rami:
 
C'è un punto dove il corso del fiume si biforca in due rami:
 
Isola è chiamato; la terra è in mezzo e il Tevere
 
Isola è chiamato; la terra è in mezzo e il Tevere
 
vi protende tutt'intorno due braccia uguali.
 
vi protende tutt'intorno due braccia uguali.
Qui il [[serpente]], figlio di [[Febo]], sbarca dalla nave
+
Qui il serpente, figlio di [[Febo]], sbarca dalla nave
 
dei Romani e, riassunto l'aspetto divino, pone fine
 
dei Romani e, riassunto l'aspetto divino, pone fine
 
ai lutti, risanando con la sua presenza l'Urbe.
 
ai lutti, risanando con la sua presenza l'Urbe.
Riga 754: Riga 754:
 
aver spinto a vittoria le navi nelle sette foci del [[Nilo]]
 
aver spinto a vittoria le navi nelle sette foci del [[Nilo]]
 
dove cresce il papiro, aver soggiogato al popolo di Quirino
 
dove cresce il papiro, aver soggiogato al popolo di Quirino
i Nùmidi ribelli, Giuba re del [[Cinife]] e il [[Ponto]] arrogante
+
i Nùmidi ribelli, Giuba re del Cinife e il [[Ponto]] arrogante
 
per la fama dei Mitridati, aver meritato tanti trionfi
 
per la fama dei Mitridati, aver meritato tanti trionfi
 
e averne celebrati alcuni, tutto ciò vale forse di più
 
e averne celebrati alcuni, tutto ciò vale forse di più
Riga 766: Riga 766:
 
"Guardate," diceva, "che insidia tremenda si sta tramando,
 
"Guardate," diceva, "che insidia tremenda si sta tramando,
 
con che perfidia si attenta all'unico discendente
 
con che perfidia si attenta all'unico discendente
di [[Dardano (1)|Dardano]], della stirpe di Iulo, che mi resta!
+
di Dardano, della stirpe di Iulo, che mi resta!
 
Possibile che solo io debba essere afflitta da queste angosce?
 
Possibile che solo io debba essere afflitta da queste angosce?
 
Ora mi ferisce l'asta del figlio di [[Tideo]], re dell'[[Etolia]],
 
Ora mi ferisce l'asta del figlio di [[Tideo]], re dell'[[Etolia]],
Riga 805: Riga 805:
 
e pensa di occultare il discendente di [[Enea]] dentro quella nube,
 
e pensa di occultare il discendente di [[Enea]] dentro quella nube,
 
con la quale un tempo [[Paride]] fu sottratto al minaccioso [[Atride]]
 
con la quale un tempo [[Paride]] fu sottratto al minaccioso [[Atride]]
ed [[Enea]] poté evitare la spada di [[Diomede (2)|Diomede]].
+
ed [[Enea]] poté evitare la spada di Diomede.
 
Ma suo padre così le parla: "Figlia mia, vorresti tu da sola
 
Ma suo padre così le parla: "Figlia mia, vorresti tu da sola
 
mutare l'immutabile destino? Vai pure nella dimora
 
mutare l'immutabile destino? Vai pure nella dimora
 
delle tre sorelle: vi scoprirai l'archivio del mondo, un'immensa
 
delle tre sorelle: vi scoprirai l'archivio del mondo, un'immensa
costruzione fatta di [[bronzo]] e di solido ferro,
+
costruzione fatta di bronzo e di solido ferro,
 
che indistruttibile ed eterna, non teme né le scosse del cielo,
 
che indistruttibile ed eterna, non teme né le scosse del cielo,
 
né la collera dei fulmini o qualunque altra rovina.
 
né la collera dei fulmini o qualunque altra rovina.
Riga 855: Riga 855:
 
suo malgrado le antepone, confutandolo almeno in questo.
 
suo malgrado le antepone, confutandolo almeno in questo.
 
Così cede di fronte ai meriti del grande [[Agamennone]] [[Atreo]],
 
Così cede di fronte ai meriti del grande [[Agamennone]] [[Atreo]],
così [[Teseo]] vince [[Egeo (1)|Egeo]] e [[Achille]] [[Peleo]].
+
così [[Teseo]] vince Egeo e [[Achille]] [[Peleo]].
 
Insomma, per usare esempi ancor più degni,
 
Insomma, per usare esempi ancor più degni,
 
così [[Crono]] è inferiore a [[Zeus]]. [[Zeus]] controlla
 
così [[Crono]] è inferiore a [[Zeus]]. [[Zeus]] controlla
Riga 881: Riga 881:
  
 
</poem>
 
</poem>
 
[[Categoria:Bibliografia]]
 
[[Categoria:Fonti Antiche]]
 

Per favore tieni presente che tutti i contributi a Il Crepuscolo degli Dèi possono essere modificati, stravolti o cancellati da altri contributori. Se non vuoi che i tuoi testi possano essere alterati, allora non inserirli.
Inviando il testo dichiari inoltre, sotto tua responsabilità, che è stato scritto da te personalmente oppure è stato copiato da una fonte di pubblico dominio o similarmente libera (vedi Il Crepuscolo degli Dèi:Copyright per maggiori dettagli). Non inviare materiale protetto da copyright senza autorizzazione!

Annulla Guida (si apre in una nuova finestra)