Modifica di Biblioteca:Omero, Odissea, Libro XV

Attenzione: non hai effettuato l'accesso. Se effettuerai delle modifiche il tuo indirizzo IP sarà visibile pubblicamente. Se accedi o crei un'utenza, le tue modifiche saranno attribuite al tuo nome utente, insieme ad altri benefici.

Questa modifica può essere annullata. Controlla le differenze mostrate sotto fra le due versioni per essere certo che il contenuto corrisponda a quanto desiderato, e quindi salvare le modifiche per completare la procedura di annullamento.
Versione attuale Il tuo testo
Riga 1: Riga 1:
'''[[Biblioteca:Omero, Odissea, Libro XIV|Vai al Libro XIV]] - [[Biblioteca:Omero, Odissea, Libro XVI|Vai al Libro XVI]] - [[Odissea|Torna all'Indice]]'''
+
'''[[Biblioteca:Odissea, Libro XIV|Vai al Libro XIV]] - [[Biblioteca:Odissea, Libro XVI|Vai al Libro XVI]] - [[Odissea|Torna all'Indice]]'''
  
Nell'ampia Lacedèmone [[Atena]]<br>
+
Nell'ampia Lacedèmone Minerva<br>
Entrava intanto ad ammonir d'[[Ulisse]]<br>
+
Entrava intanto ad ammonir d'Ulisse<br>
 
L'inclita prole, che di far ritorno<br>
 
L'inclita prole, che di far ritorno<br>
 
Alle patrie contrade era già tempo.<br>
 
Alle patrie contrade era già tempo.<br>
Trovollo che giacea di [[Menelao]] <span style="font-size:10px;float:right" id="5">      5</span><br>
+
Trovollo che giacea di Menelao <span style="font-size:10px;float:right" id="5">      5</span><br>
 
Nell'atrio con Pisistrato. Ingombrava<br>
 
Nell'atrio con Pisistrato. Ingombrava<br>
Un molle sonno di [[Nestore]] il figlio:<br>
+
Un molle sonno di Nestorre il figlio:<br>
 
Ma l'Ulisside, cui l'incerta sorte<br>
 
Ma l'Ulisside, cui l'incerta sorte<br>
 
Del caro padre fieramente turba,<br>
 
Del caro padre fieramente turba,<br>
Riga 14: Riga 14:
 
<br>
 
<br>
 
La dea, che azzurri gli occhi in giro muove,<br>
 
La dea, che azzurri gli occhi in giro muove,<br>
Appressollo, e: "[[Telemaco]]", gli disse,<br>
+
Appressollo, e: "Telemaco", gli disse,<br>
 
"Non fa per te di rimanerti ancora<br>
 
"Non fa per te di rimanerti ancora<br>
D'[[Itaca]] fuori, e lungi dall'altera <span style="font-size:10px;float:right" id="15">      15</span><br>
+
D'Itaca fuori, e lungi dall'altera <span style="font-size:10px;float:right" id="15">      15</span><br>
 
Turba malnata degli arditi proci,<br>
 
Turba malnata degli arditi proci,<br>
 
Che, divisa tra lor la tua sostanza<br>
 
Che, divisa tra lor la tua sostanza<br>
 
Divorinsi al fin tutto, e, non che vano,<br>
 
Divorinsi al fin tutto, e, non che vano,<br>
 
Dannoso a te questo vïaggio torni.<br>
 
Dannoso a te questo vïaggio torni.<br>
Lèvati, e pressa il valoroso [[Atride]] <span style="font-size:10px;float:right" id="20">      20</span><br>
+
Lèvati, e pressa il valoroso Atride <span style="font-size:10px;float:right" id="20">      20</span><br>
 
Di congedarti, onde nel tuo palagio<br>
 
Di congedarti, onde nel tuo palagio<br>
 
Trovi la madre tua, che Icario il padre<br>
 
Trovi la madre tua, che Icario il padre<br>
Riga 42: Riga 42:
 
Degli amanti i più rei, che tôr dal mondo<br>
 
Degli amanti i più rei, che tôr dal mondo<br>
 
Prima vorrìanti che alla patria arrivi, <span style="font-size:10px;float:right" id="40">      40</span><br>
 
Prima vorrìanti che alla patria arrivi, <span style="font-size:10px;float:right" id="40">      40</span><br>
Nel mar tra la pietrosa [[Itaca]] e Samo<br>
+
Nel mar tra la pietrosa Itaca e Same<br>
 
Stanno in agguato. Io crederò che indarno,<br>
 
Stanno in agguato. Io crederò che indarno,<br>
 
E che la terra pria l'ossa spolpate<br>
 
E che la terra pria l'ossa spolpate<br>
Riga 50: Riga 50:
 
Vento t'invïerà quel tra gli eterni,<br>
 
Vento t'invïerà quel tra gli eterni,<br>
 
Chïunque sia, che ti difende e guarda.<br>
 
Chïunque sia, che ti difende e guarda.<br>
Come d'[[Itaca]] giunto alla più estrema<br>
+
Come d'Itaca giunto alla più estrema<br>
 
Riva sarai, lascia ir la nave, e tutti <span style="font-size:10px;float:right" id="50">      50</span><br>
 
Riva sarai, lascia ir la nave, e tutti <span style="font-size:10px;float:right" id="50">      50</span><br>
 
Alla città i compagni; e tu il custode<br>
 
Alla città i compagni; e tu il custode<br>
Riga 56: Riga 56:
 
Seco passa la notte, ed in sull'alba<br>
 
Seco passa la notte, ed in sull'alba<br>
 
Mandal significando alla Regina,<br>
 
Mandal significando alla Regina,<br>
Che a lei da [[Pilo (1)|Pilo]] ritornasti illeso". <span style="font-size:10px;float:right" id="55">      55</span><br>
+
Che a lei da Pilo ritornasti illeso". <span style="font-size:10px;float:right" id="55">      55</span><br>
Ciò detto, in un balen salse all'[[Olimpo (1)|Olimpo]].<br>
+
Ciò detto, in un balen salse all'Olimpo.<br>
 
<br>
 
<br>
 
Egli l'amico dal suo dolce sonno,<br>
 
Egli l'amico dal suo dolce sonno,<br>
Riga 66: Riga 66:
 
Se anche il viaggio nostro aver dee fine".<br>
 
Se anche il viaggio nostro aver dee fine".<br>
 
<br>
 
<br>
"[[Telemaco]]", il Nestoride rispose,<br>
+
"Telemaco", il Nestoride rispose,<br>
 
"Benché ci tardi di partir, non lice<br>
 
"Benché ci tardi di partir, non lice<br>
 
Dell'atra notte carreggiar per l'ombre. <span style="font-size:10px;float:right" id="65">      65</span><br>
 
Dell'atra notte carreggiar per l'ombre. <span style="font-size:10px;float:right" id="65">      65</span><br>
Poco [[Eos]] tarderà. Sostieni<br>
+
Poco l'Aurora tarderà. Sostieni<br>
Tanto almen che il di lancia esperto [[Atride]]<br>
+
Tanto almen che il di lancia esperto Atride<br>
 
Ponga nel cocchio gli ospitali doni,<br>
 
Ponga nel cocchio gli ospitali doni,<br>
 
E gentilmente ti licenzi. Eterna<br>
 
E gentilmente ti licenzi. Eterna<br>
 
L'ospite rimembranza in petto serba <span style="font-size:10px;float:right" id="70">      70</span><br>
 
L'ospite rimembranza in petto serba <span style="font-size:10px;float:right" id="70">      70</span><br>
 
Di chi un bel pegno d'amistà gli porse".<br>
 
Di chi un bel pegno d'amistà gli porse".<br>
Disse; e nel trono d'ôr [[Eos]] apparve.<br>
+
Disse; e nel trono d'ôr l'Aurora apparve.<br>
 
<br>
 
<br>
Il prode [[Menelao]], di letto allora<br>
+
Il prode Menelao, di letto allora<br>
Sorto e d'allato della bella [[Elena (1)|Elena]],<br>
+
Sorto e d'allato della bella Elèna,<br>
 
Venne alla volta lor; né prima il caro <span style="font-size:10px;float:right" id="75">      75</span><br>
 
Venne alla volta lor; né prima il caro <span style="font-size:10px;float:right" id="75">      75</span><br>
Figliuol d'[[Ulisse]] l'avvisò, che in fretta<br>
+
Figliuol d'Ulisse l'avvisò, che in fretta<br>
 
Della lucente tunica le membra<br>
 
Della lucente tunica le membra<br>
 
Cinse e gittò il gran manto a sé d'intorno,<br>
 
Cinse e gittò il gran manto a sé d'intorno,<br>
 
Ed uscì fuori, e l'abbordò e gli disse:<br>
 
Ed uscì fuori, e l'abbordò e gli disse:<br>
"Figlio d'[[Atreo]], di [[Zeus]] alunno, duce <span style="font-size:10px;float:right" id="80">      80</span><br>
+
"Figlio d'Atrèo, di Zeus alunno, duce <span style="font-size:10px;float:right" id="80">      80</span><br>
 
Di genti, me rimanda oggi al diletto<br>
 
Di genti, me rimanda oggi al diletto<br>
 
Nativo ciel, cui già con l'alma io volo".<br>
 
Nativo ciel, cui già con l'alma io volo".<br>
 
<br>
 
<br>
"[[Telemaco]]", rispose il forte [[Atride]],<br>
+
"Telemaco", rispose il forte Atride,<br>
 
"Io ritenerti qui lunga stagione<br>
 
"Io ritenerti qui lunga stagione<br>
 
Non voglio a tuo mal cuore. Odio chi suole <span style="font-size:10px;float:right" id="85">      85</span><br>
 
Non voglio a tuo mal cuore. Odio chi suole <span style="font-size:10px;float:right" id="85">      85</span><br>
Riga 108: Riga 108:
 
Giungerò i miei destrieri, e alle diverse<br>
 
Giungerò i miei destrieri, e alle diverse<br>
 
Città ti condurrò: treppiede o conca<br>
 
Città ti condurrò: treppiede o conca<br>
Di [[bronzo]] o due bene appaiati muli,<br>
+
Di bronzo o due bene appaiati muli,<br>
 
O vaga d'oro effigïata tazza,<br>
 
O vaga d'oro effigïata tazza,<br>
 
Ci donerà ciascuno, e senza doni <span style="font-size:10px;float:right" id="105">      105</span><br>
 
Ci donerà ciascuno, e senza doni <span style="font-size:10px;float:right" id="105">      105</span><br>
 
Cittade non sarà che ci accommiati".<br>
 
Cittade non sarà che ci accommiati".<br>
 
<br>
 
<br>
[[Telemaco]] a rincontro: "[[Menelao]],<br>
+
Telemaco a rincontro: "Menelao,<br>
Di [[Zeus]] alunno, condottier di genti,<br>
+
Di Zeus alunno, condottier di genti,<br>
 
Nel mio palagio, ove nessun che il guardi,<br>
 
Nel mio palagio, ove nessun che il guardi,<br>
 
Partendone, io lasciai, rieder mi giova, <span style="font-size:10px;float:right" id="110">      110</span><br>
 
Partendone, io lasciai, rieder mi giova, <span style="font-size:10px;float:right" id="110">      110</span><br>
Riga 120: Riga 120:
 
Tutti io non perda i suoi tesori e i miei".<br>
 
Tutti io non perda i suoi tesori e i miei".<br>
 
<br>
 
<br>
Udito questo, ad [[Elena (1)|Elena]] e alle fanti<br>
+
Udito questo, ad Elena e alle fanti<br>
L'[[Atride]] comandò s'apparecchiasse<br>
+
L'Atride comandò s'apparecchiasse<br>
 
Subita e lauta mensa. Eteonèo, <span style="font-size:10px;float:right" id="115">      115</span><br>
 
Subita e lauta mensa. Eteonèo, <span style="font-size:10px;float:right" id="115">      115</span><br>
 
Che poco lungi dal suo re dormìa,<br>
 
Che poco lungi dal suo re dormìa,<br>
 
Sorto appena di letto, a lui sen venne;<br>
 
Sorto appena di letto, a lui sen venne;<br>
 
E il foco suscitar, cuocer le carni<br>
 
E il foco suscitar, cuocer le carni<br>
Gl'impose [[Menelao]]: né ad ubbidirgli<br>
+
Gl'impose Menelao: né ad ubbidirgli<br>
 
Tardò un istante di Boete il figlio. <span style="font-size:10px;float:right" id="120">      120</span><br>
 
Tardò un istante di Boete il figlio. <span style="font-size:10px;float:right" id="120">      120</span><br>
 
Nell'odorata solitaria stanza<br>
 
Nell'odorata solitaria stanza<br>
[[Menelao]] scese, e non già sol: ché seco<br>
+
Menelao scese, e non già sol: ché seco<br>
Scesero [[Elena (1)|Elena]] e Megapente. Giunti<br>
+
Scesero Elèna e Megapente. Giunti<br>
 
Là 've la ricca suppellettil giace,<br>
 
Là 've la ricca suppellettil giace,<br>
Tolse l'[[Atride]] biondo una ritonda <span style="font-size:10px;float:right" id="125">      125</span><br>
+
Tolse l'Atride biondo una ritonda <span style="font-size:10px;float:right" id="125">      125</span><br>
 
Gemina coppa, e di levare un'urna<br>
 
Gemina coppa, e di levare un'urna<br>
 
D'argento al figlio Megapente ingiunse.<br>
 
D'argento al figlio Megapente ingiunse.<br>
Riga 138: Riga 138:
 
Ove i pepli giacean che da lei stessa<br>
 
Ove i pepli giacean che da lei stessa<br>
 
Travagliati già fûro, e varïati <span style="font-size:10px;float:right" id="130">      130</span><br>
 
Travagliati già fûro, e varïati <span style="font-size:10px;float:right" id="130">      130</span><br>
Con ogni sorta d'artificio. [[Elena (1)|Elena]]<br>
+
Con ogni sorta d'artificio. Elèna<br>
 
Il più ampio traeane, ed il più bello<br>
 
Il più ampio traeane, ed il più bello<br>
 
Per molteplici fregi: era nel fondo<br>
 
Per molteplici fregi: era nel fondo<br>
Riga 144: Riga 144:
 
Che stella parve che dai flutti emerga. <span style="font-size:10px;float:right" id="135">      135</span><br>
 
Che stella parve che dai flutti emerga. <span style="font-size:10px;float:right" id="135">      135</span><br>
 
Con tai doni le stanze attraversaro,<br>
 
Con tai doni le stanze attraversaro,<br>
Finché fûro a [[Telemaco]] davante,<br>
+
Finché fûro a Telemaco davante,<br>
Cui questi accenti [[Menelao]] converse:<br>
+
Cui questi accenti Menelao converse:<br>
 
"Fortunato così, come tu il brami,<br>
 
"Fortunato così, come tu il brami,<br>
Ti consenta, o [[Telemaco]], il ritorno <span style="font-size:10px;float:right" id="140">      140</span><br>
+
Ti consenta, o Telemaco, il ritorno <span style="font-size:10px;float:right" id="140">      140</span><br>
 
L'altitonante di Era marito.<br>
 
L'altitonante di Era marito.<br>
 
Io di quel che possiedo, a te dar voglio<br>
 
Io di quel che possiedo, a te dar voglio<br>
Riga 153: Riga 153:
 
Un'urna effigïata, argento tutta,<br>
 
Un'urna effigïata, argento tutta,<br>
 
Se non quanto su i labbri oro gialleggia, <span style="font-size:10px;float:right" id="145">      145</span><br>
 
Se non quanto su i labbri oro gialleggia, <span style="font-size:10px;float:right" id="145">      145</span><br>
Di [[Efesto]] fattura. Il generoso<br>
+
Di Vulcano fattura. Il generoso<br>
Re di [[Sidone]] Fedimo donolla<br>
+
Re di Sidone Fèdimo donolla<br>
A me, che d'[[Troia|Ilio]] ritornava, e cui<br>
+
A me, che d'Ilio ritornava, e cui<br>
 
Ricettò ne' suoi tetti; e a te io la dono.<br>
 
Ricettò ne' suoi tetti; e a te io la dono.<br>
 
<br>
 
<br>
L'[[Atride]] in mano gli mettea la tonda <span style="font-size:10px;float:right" id="150">      150</span><br>
+
L'Atride in mano gli mettea la tonda <span style="font-size:10px;float:right" id="150">      150</span><br>
 
Gèmina coppa: Megapente ai piedi<br>
 
Gèmina coppa: Megapente ai piedi<br>
 
Gli recò l'urna sfolgorante; e poi<br>
 
Gli recò l'urna sfolgorante; e poi<br>
[[Elena (1)|Elena]], bella guancia, a lui di contra<br>
+
Elena, bella guancia, a lui di contra<br>
 
Stette col peplo su le braccia e disse:<br>
 
Stette col peplo su le braccia e disse:<br>
 
"Ricevi anco da me, figlio diletto, <span style="font-size:10px;float:right" id="155">      155</span><br>
 
"Ricevi anco da me, figlio diletto, <span style="font-size:10px;float:right" id="155">      155</span><br>
 
Quest'altro dono, e per memoria tienlo<br>
 
Quest'altro dono, e per memoria tienlo<br>
Delle mani d'[[Elena (1)|Elena]]. Alla tua sposa<br>
+
Delle mani d'Elèna. Alla tua sposa<br>
 
Nel sospirato dì delle sue nozze<br>
 
Nel sospirato dì delle sue nozze<br>
 
Le membra coprirà. Rimanga intanto<br>
 
Le membra coprirà. Rimanga intanto<br>
Riga 174: Riga 174:
 
Poiché ammirata la materia e l'arte<br>
 
Poiché ammirata la materia e l'arte<br>
 
N'ebbe, allogò Pisistrato nel carro. <span style="font-size:10px;float:right" id="165">      165</span><br>
 
N'ebbe, allogò Pisistrato nel carro. <span style="font-size:10px;float:right" id="165">      165</span><br>
Quindi l'[[Atride]] dalla bionda testa<br>
+
Quindi l'Atride dalla bionda testa<br>
 
Ambi condusse nella reggia, dove<br>
 
Ambi condusse nella reggia, dove<br>
 
Sovra i troni sedettero. L'ancella<br>
 
Sovra i troni sedettero. L'ancella<br>
Riga 190: Riga 190:
 
Biga pronti salîro, e l'agitaro <span style="font-size:10px;float:right" id="180">      180</span><br>
 
Biga pronti salîro, e l'agitaro <span style="font-size:10px;float:right" id="180">      180</span><br>
 
Fuor dell'atrio e del portico sonante.<br>
 
Fuor dell'atrio e del portico sonante.<br>
Uscì con essi [[Menelao]], spumosa,<br>
+
Uscì con essi Menelao, spumosa,<br>
 
Perché libasser pria, ciotola d'oro<br>
 
Perché libasser pria, ciotola d'oro<br>
 
Nella destra tenendo, e de' cavalli<br>
 
Nella destra tenendo, e de' cavalli<br>
Riga 196: Riga 196:
 
"Salute, o prodi giovinetti, a voi<br>
 
"Salute, o prodi giovinetti, a voi<br>
 
Ed al pastor de' popoli salute<br>
 
Ed al pastor de' popoli salute<br>
Per vostra bocca, a [[Nestore]], che fummi<br>
+
Per vostra bocca, a Nestore, che fummi<br>
Dolce, qual padre, sotto i [[Teucri]] muri".<br>
+
Dolce, qual padre, sotto i Teucri muri".<br>
 
<br>
 
<br>
Ed il saggio [[Telemaco]] a rincontro: <span style="font-size:10px;float:right" id="190">      190</span><br>
+
Ed il saggio Telemaco a rincontro: <span style="font-size:10px;float:right" id="190">      190</span><br>
"Tutto, non dubitar, di [[Zeus]] alunno,<br>
+
"Tutto, non dubitar, di Zeus alunno,<br>
 
Saprà il buon vecchio. Oh potess'io non manco,<br>
 
Saprà il buon vecchio. Oh potess'io non manco,<br>
Tosto ch'io sarò in [[Itaca]], ad [[Ulisse]]<br>
+
Tosto ch'io sarò in Itaca, ad Ulisse<br>
 
Mostrare i tanti e così ricchi doni<br>
 
Mostrare i tanti e così ricchi doni<br>
 
Ch'io da te ricevetti, e raccontargli <span style="font-size:10px;float:right" id="195">      195</span><br>
 
Ch'io da te ricevetti, e raccontargli <span style="font-size:10px;float:right" id="195">      195</span><br>
Riga 208: Riga 208:
 
<br>
 
<br>
 
Tal favellava; e a lui di sopra e a destra<br>
 
Tal favellava; e a lui di sopra e a destra<br>
Un'[[aquila]] volò, che bianca e grande<br>
+
Un'aquila volò, che bianca e grande<br>
 
Domestica oca con gli adunchi artigli<br>
 
Domestica oca con gli adunchi artigli<br>
 
Dalla corte rapia. Dietro gridando <span style="font-size:10px;float:right" id="200">      200</span><br>
 
Dalla corte rapia. Dietro gridando <span style="font-size:10px;float:right" id="200">      200</span><br>
Riga 215: Riga 215:
 
E davanti ai destrier rivolò in alto.<br>
 
E davanti ai destrier rivolò in alto.<br>
 
Tutti gioiro a cotal vista, e primo<br>
 
Tutti gioiro a cotal vista, e primo<br>
Fu Pisistrato a dir: "Nobile [[Atride]], <span style="font-size:10px;float:right" id="205">      205</span><br>
+
Fu Pisistrato a dir: "Nobile Atride, <span style="font-size:10px;float:right" id="205">      205</span><br>
 
Pensa in te stesso, se a te forse o a noi<br>
 
Pensa in te stesso, se a te forse o a noi<br>
 
Tal prodigio invïâro i sempiterni".<br>
 
Tal prodigio invïâro i sempiterni".<br>
 
<br>
 
<br>
 
Ei la risposta entro da sé cercava;<br>
 
Ei la risposta entro da sé cercava;<br>
Ma l'antivenne la divina [[Elena (1)|Elena]]<br>
+
Ma l'antivenne la divina Elèna<br>
 
Dicendo: "Udite me. Quel ch'io indovino, <span style="font-size:10px;float:right" id="210">      210</span><br>
 
Dicendo: "Udite me. Quel ch'io indovino, <span style="font-size:10px;float:right" id="210">      210</span><br>
 
Certo avverrà: ché me l'inspira un nume.<br>
 
Certo avverrà: ché me l'inspira un nume.<br>
Come questa valente [[aquila]] scesa<br>
+
Come questa valente aquila scesa<br>
 
Dal natìo monte, che i suoi parti guarda,<br>
 
Dal natìo monte, che i suoi parti guarda,<br>
 
Si rapì l'oca nel cortil nodrita,<br>
 
Si rapì l'oca nel cortil nodrita,<br>
Non altrimenti [[Ulisse]], alle paterne <span style="font-size:10px;float:right" id="215">      215</span><br>
+
Non altrimenti Ulisse, alle paterne <span style="font-size:10px;float:right" id="215">      215</span><br>
 
Case venuto da lontani lidi,<br>
 
Case venuto da lontani lidi,<br>
 
Su i proci piomberà; se pur non venne,<br>
 
Su i proci piomberà; se pur non venne,<br>
 
E lor non apparecchia orrida morte".<br>
 
E lor non apparecchia orrida morte".<br>
 
<br>
 
<br>
E [[Telemaco]] allor: "Così ciò voglia<br>
+
E Telemaco allor: "Così ciò voglia<br>
 
L'altitonante di Era marito, <span style="font-size:10px;float:right" id="220">      220</span><br>
 
L'altitonante di Era marito, <span style="font-size:10px;float:right" id="220">      220</span><br>
 
Come voti da me tu avrai, qual diva!"<br>
 
Come voti da me tu avrai, qual diva!"<br>
Riga 241: Riga 241:
 
E i due giovani a Fera, e alla magione<br>
 
E i due giovani a Fera, e alla magione<br>
 
Di Dïòcle, del prode figlio<br>
 
Di Dïòcle, del prode figlio<br>
D'Orsiloco d'[[Alfeo (1)|Alfeo]], dove riposi<br>
+
D'Orsìloco d'Alfèo, dove riposi<br>
 
Ebber tranquilli ed ospitali doni. <span style="font-size:10px;float:right" id="230">      230</span><br>
 
Ebber tranquilli ed ospitali doni. <span style="font-size:10px;float:right" id="230">      230</span><br>
 
Ma come al sole con le man rosate<br>
 
Ma come al sole con le man rosate<br>
Riga 250: Riga 250:
 
Sferzò i destrier Pisistrato, e i destrieri<br>
 
Sferzò i destrier Pisistrato, e i destrieri<br>
 
Di buon grado volavano: né molto<br>
 
Di buon grado volavano: né molto<br>
Stetter di [[Pilo (1)|Pilo]] ad apparir le torri.<br>
+
Stetter di Pilo ad apparir le torri.<br>
 
<br>
 
<br>
Allor così [[Telemaco]] si volse<br>
+
Allor così Telemaco si volse<br>
Al figliuol di [[Nestore]]: "O di [[Nestore]] <span style="font-size:10px;float:right" id="240">      240</span><br>
+
Al figliuol di Nestorre: "O di Nestorre <span style="font-size:10px;float:right" id="240">      240</span><br>
 
Figliuol, non desti a me fede, che sempre<br>
 
Figliuol, non desti a me fede, che sempre<br>
 
Ciò tu faresti che mi fosse gioia?<br>
 
Ciò tu faresti che mi fosse gioia?<br>
Riga 269: Riga 269:
 
Dover fermarsi. Ripiegò i destrieri<br>
 
Dover fermarsi. Ripiegò i destrieri<br>
 
Verso il mare e il naviglio; e i bei presenti,<br>
 
Verso il mare e il naviglio; e i bei presenti,<br>
Onde ornato il compagno aveva l'[[Atride]], <span style="font-size:10px;float:right" id="255">      255</span><br>
+
Onde ornato il compagno aveva l'Atride, <span style="font-size:10px;float:right" id="255">      255</span><br>
 
Scaricò su la poppa. Indi: "Su via<br>
 
Scaricò su la poppa. Indi: "Su via<br>
 
Monta", disse, "di fretta, e a' tuoi comanda<br>
 
Monta", disse, "di fretta, e a' tuoi comanda<br>
Riga 284: Riga 284:
 
E all'eccelsa magion rapido giunse.<br>
 
E all'eccelsa magion rapido giunse.<br>
 
<br>
 
<br>
E [[Telemaco]] a' suoi: "Pronti la nave,<br>
+
E Telemaco a' suoi: "Pronti la nave,<br>
 
Compagni, armate, e su montiamvi e andiamo".<br>
 
Compagni, armate, e su montiamvi e andiamo".<br>
 
L'ascoltâro, e ubbidiro. Immantinente <span style="font-size:10px;float:right" id="270">      270</span><br>
 
L'ascoltâro, e ubbidiro. Immantinente <span style="font-size:10px;float:right" id="270">      270</span><br>
 
Montava e s'assidea ciascun su i banchi.<br>
 
Montava e s'assidea ciascun su i banchi.<br>
Ei, la partenza accelerando, a [[Pallade (2)|Pallade]]<br>
+
Ei, la partenza accelerando, a Palla<br>
 
Prieghi, alla poppa, e sagrifici offrìa;<br>
 
Prieghi, alla poppa, e sagrifici offrìa;<br>
 
<br>
 
<br>
Riga 295: Riga 295:
 
Vïandante appressollo: era indovino,<br>
 
Vïandante appressollo: era indovino,<br>
 
E di Melampo dalla stirpe sceso.<br>
 
E di Melampo dalla stirpe sceso.<br>
Nella madre di greggi inclita [[Pilo (1)|Pilo]]<br>
+
Nella madre di greggi inclita Pilo<br>
 
Melampo prima soggiornava, e, come<br>
 
Melampo prima soggiornava, e, come<br>
 
Ricco uom, superbo vi abitava ostello: <span style="font-size:10px;float:right" id="280">      280</span><br>
 
Ricco uom, superbo vi abitava ostello: <span style="font-size:10px;float:right" id="280">      280</span><br>
Riga 305: Riga 305:
 
Gravi sostenne per la vaga figlia<br>
 
Gravi sostenne per la vaga figlia<br>
 
Di Nelèo e per l'audace opra, cui messa<br>
 
Di Nelèo e per l'audace opra, cui messa<br>
Gli aveva nel capo la tremenda [[Erinni]].<br>
+
Gli aveva nel capo la tremenda Erinni.<br>
Ma scampò dalla morte, e a [[Pilo (1)|Pilo]] addusse<br>
+
Ma scampò dalla morte, e a Pilo addusse<br>
 
Le contrastate altomugghianti vacche; <span style="font-size:10px;float:right" id="290">      290</span><br>
 
Le contrastate altomugghianti vacche; <span style="font-size:10px;float:right" id="290">      290</span><br>
 
Si vendicò dell'infedel Nelèo,<br>
 
Si vendicò dell'infedel Nelèo,<br>
 
E consorte al fratel la vaga Pero<br>
 
E consorte al fratel la vaga Pero<br>
Da [[Filace]] menò. Quindi all'altrìce<br>
+
Da Filace menò. Quindi all'altrìce<br>
 
Di nobili destrieri Argo sen venne,<br>
 
Di nobili destrieri Argo sen venne,<br>
Volendo il fato che su i molti [[Argivi]] <span style="font-size:10px;float:right" id="295">      295</span><br>
+
Volendo il fato che su i molti Argivi <span style="font-size:10px;float:right" id="295">      295</span><br>
 
Regnasse; sposa quivi scelse; al cielo<br>
 
Regnasse; sposa quivi scelse; al cielo<br>
 
Levò le pietre della sua dimora;<br>
 
Levò le pietre della sua dimora;<br>
 
E i forti generò Mantio e Antifáte.<br>
 
E i forti generò Mantio e Antifáte.<br>
 
Di questo il grande Oiclèo nacque, e d'Oiclèo<br>
 
Di questo il grande Oiclèo nacque, e d'Oiclèo<br>
Il salvator di genti [[Anfiarao]], <span style="font-size:10px;float:right" id="300">      300</span><br>
+
Il salvator di genti Anfiarao, <span style="font-size:10px;float:right" id="300">      300</span><br>
Cui tanto amor [[Febo]] portava e [[Zeus]].<br>
+
Cui tanto amor Febo portava e Zeus.<br>
 
Pur di vecchiezza non toccò la soglia:<br>
 
Pur di vecchiezza non toccò la soglia:<br>
 
Ché, generati Anfiloco e Alcmeòne,<br>
 
Ché, generati Anfiloco e Alcmeòne,<br>
Riga 326: Riga 326:
 
Per la beltà che in Clito alta splendea,<br>
 
Per la beltà che in Clito alta splendea,<br>
 
Rapillo, e il collocò tra gl'immortali;<br>
 
Rapillo, e il collocò tra gl'immortali;<br>
E [[Febo]], spento [[Anfiarao]], concesse<br>
+
E Febo, spento Anfiarao, concesse<br>
 
Più che ad altr'uom, de' vaticini il dono <span style="font-size:10px;float:right" id="310">      310</span><br>
 
Più che ad altr'uom, de' vaticini il dono <span style="font-size:10px;float:right" id="310">      310</span><br>
 
A Polifide, il qual, crucciato al padre,<br>
 
A Polifide, il qual, crucciato al padre,<br>
Riga 333: Riga 333:
 
<br>
 
<br>
 
Figlio a questo era il pellegrin che stette<br>
 
Figlio a questo era il pellegrin che stette<br>
Di [[Telemaco]] al fianco, e si chiamava <span style="font-size:10px;float:right" id="315">      315</span><br>
+
Di Telemaco al fianco, e si chiamava <span style="font-size:10px;float:right" id="315">      315</span><br>
 
Teoclimèno; appo la negra nave,<br>
 
Teoclimèno; appo la negra nave,<br>
 
Mentr'ei libava e supplicava, il colse,<br>
 
Mentr'ei libava e supplicava, il colse,<br>
Riga 344: Riga 344:
 
Dove i parenti a te? e la patria dove?<br>
 
Dove i parenti a te? e la patria dove?<br>
 
<br>
 
<br>
"Stranier", così [[Telemaco]] rispose, <span style="font-size:10px;float:right" id="325">      325</span><br>
+
"Stranier", così Telemaco rispose, <span style="font-size:10px;float:right" id="325">      325</span><br>
 
"Su i labbri miei non sonerà che il vero.<br>
 
"Su i labbri miei non sonerà che il vero.<br>
[[Itaca]] è la mia patria, il padre è [[Ulisse]],<br>
+
Itaca è la mia patria, il padre è Ulisse,<br>
 
Se un padre ho ancor: quel, di cui forte io temo.<br>
 
Se un padre ho ancor: quel, di cui forte io temo.<br>
 
Però con negra nave e gente fida<br>
 
Però con negra nave e gente fida<br>
Riga 364: Riga 364:
 
Su i miei vestigi, tu, che il puoi, mi salva".<br>
 
Su i miei vestigi, tu, che il puoi, mi salva".<br>
 
<br>
 
<br>
Il prudente [[Telemaco]] di nuovo:<br>
+
Il prudente Telemaco di nuovo:<br>
 
"Dalla mia nave, in cui salir tu brami,<br>
 
"Dalla mia nave, in cui salir tu brami,<br>
 
Esser non potrà mai ch'io ti respinga. <span style="font-size:10px;float:right" id="345">      345</span><br>
 
Esser non potrà mai ch'io ti respinga. <span style="font-size:10px;float:right" id="345">      345</span><br>
Riga 386: Riga 386:
 
Misurasse del mar l'onde il naviglio.<br>
 
Misurasse del mar l'onde il naviglio.<br>
 
Crune passò il buon legno, e la di belle<br>
 
Crune passò il buon legno, e la di belle<br>
Acque irrigata [[Calcide (2)|Calcide]], che il sole<br>
+
Acque irrigata Calcide, che il sole<br>
 
Già tramontava ed imbrunìan le strade; <span style="font-size:10px;float:right" id="365">      365</span><br>
 
Già tramontava ed imbrunìan le strade; <span style="font-size:10px;float:right" id="365">      365</span><br>
 
E, spinto sempre da quel vento amico,<br>
 
E, spinto sempre da quel vento amico,<br>
 
Cui governava un dio, sopra Fea sorse,<br>
 
Cui governava un dio, sopra Fea sorse,<br>
 
E di là costeggiò l'Elide, dove<br>
 
E di là costeggiò l'Elide, dove<br>
Regnan gli Epei. Quinci il figliuol d'[[Ulisse]]<br>
+
Regnan gli Epei. Quinci il figliuol d'Ulisse<br>
Tra le scoscese [[Echinadi]] si mise, <span style="font-size:10px;float:right" id="370">      370</span><br>
+
Tra le scoscese Echinadi si mise, <span style="font-size:10px;float:right" id="370">      370</span><br>
 
Pur rivolgendo nel suo cor, se i lacci<br>
 
Pur rivolgendo nel suo cor, se i lacci<br>
 
Schiverebbe de' proci, o vi cadrebbe.<br>
 
Schiverebbe de' proci, o vi cadrebbe.<br>
 
<br>
 
<br>
Ma in altra parte [[Ulisse]] e il buon custode,<br>
+
Ma in altra parte Ulisse e il buon custode,<br>
 
Sedean sott'esso il padiglione a cena,<br>
 
Sedean sott'esso il padiglione a cena,<br>
 
E non lunge sedean gli altri pastori. <span style="font-size:10px;float:right" id="375">      375</span><br>
 
E non lunge sedean gli altri pastori. <span style="font-size:10px;float:right" id="375">      375</span><br>
 
Pago de' cibi il natural talento,<br>
 
Pago de' cibi il natural talento,<br>
[[Ulisse]] favellò, tentando Eumèo,<br>
+
Ulisse favellò, tentando Eumèo,<br>
 
S'ei, non cessando dalle cure amiche,<br>
 
S'ei, non cessando dalle cure amiche,<br>
 
Ritenerlo appo sé nella sua cara<br>
 
Ritenerlo appo sé nella sua cara<br>
Riga 412: Riga 412:
 
Di porta in porta, e ricercando, come<br>
 
Di porta in porta, e ricercando, come<br>
 
Sfòrzami rea necessità, chi un pane<br>
 
Sfòrzami rea necessità, chi un pane<br>
Mi porga ed una ciotola. D'[[Ulisse]]<br>
+
Mi porga ed una ciotola. D'Ulisse<br>
 
Mi farò ai tetti, e alla sua donna saggia <span style="font-size:10px;float:right" id="390">      390</span><br>
 
Mi farò ai tetti, e alla sua donna saggia <span style="font-size:10px;float:right" id="390">      390</span><br>
 
Novelle recheronne, e avvolgerommi<br>
 
Novelle recheronne, e avvolgerommi<br>
Riga 419: Riga 419:
 
Io, che piaccia lor, subito e bene,<br>
 
Io, che piaccia lor, subito e bene,<br>
 
Eseguirò; poiché saper t'è d'uopo <span style="font-size:10px;float:right" id="395">      395</span><br>
 
Eseguirò; poiché saper t'è d'uopo <span style="font-size:10px;float:right" id="395">      395</span><br>
Che per favor del messaggiero [[Ermes]],<br>
+
Che per favor del messaggiero Ermete,<br>
 
Da cui grazia ed onore acquista ogni opra,<br>
 
Da cui grazia ed onore acquista ogni opra,<br>
 
Tal son, che ne' servigi, o il foco sparso<br>
 
Tal son, che ne' servigi, o il foco sparso<br>
Riga 441: Riga 441:
 
Rimani: che né a me, né de' compagni <span style="font-size:10px;float:right" id="415">      415</span><br>
 
Rimani: che né a me, né de' compagni <span style="font-size:10px;float:right" id="415">      415</span><br>
 
Grave ad alcun la tua presenza torna.<br>
 
Grave ad alcun la tua presenza torna.<br>
Ma come giunto sia d'[[Ulisse]] il figlio,<br>
+
Ma come giunto sia d'Ulisse il figlio,<br>
 
Da lui tunica e manto, e da lui scorta<br>
 
Da lui tunica e manto, e da lui scorta<br>
 
Riceverai, dove che andar t'aggradi".<br>
 
Riceverai, dove che andar t'aggradi".<br>
 
<br>
 
<br>
"Eumèo", rispose il pazïente [[Ulisse]], <span style="font-size:10px;float:right" id="420">      420</span><br>
+
"Eumèo", rispose il pazïente Ulisse, <span style="font-size:10px;float:right" id="420">      420</span><br>
"possa [[Zeus]] amar te, siccome io t'amo,<br>
+
"possa Zeus amar te, siccome io t'amo,<br>
 
Te, che al vagar mio lungo ed all'inopia<br>
 
Te, che al vagar mio lungo ed all'inopia<br>
 
Ponesti fine! Io non so peggio vita:<br>
 
Ponesti fine! Io non so peggio vita:<br>
Riga 454: Riga 454:
 
Povera s'accompagnano e raminga.<br>
 
Povera s'accompagnano e raminga.<br>
 
Or, quando vuoi ch'io teco resti e aspetti<br>
 
Or, quando vuoi ch'io teco resti e aspetti<br>
[[Telemaco]], su via, della canuta<br>
+
Telemaco, su via, della canuta<br>
Madre d'[[Ulisse]] parlami e del padre, <span style="font-size:10px;float:right" id="430">      430</span><br>
+
Madre d'Ulisse parlami e del padre, <span style="font-size:10px;float:right" id="430">      430</span><br>
Che al tempo che il figliuol sciolse per [[Troia]],<br>
+
Che al tempo che il figliuol sciolse per Troia,<br>
 
Della vecchiezza il limitar toccava.<br>
 
Della vecchiezza il limitar toccava.<br>
 
Veggon del Sole in qualche parte i rai?<br>
 
Veggon del Sole in qualche parte i rai?<br>
Riga 463: Riga 463:
 
"Ospite", ripigliò l'inclito Eumèo, <span style="font-size:10px;float:right" id="435">      435</span><br>
 
"Ospite", ripigliò l'inclito Eumèo, <span style="font-size:10px;float:right" id="435">      435</span><br>
 
"Altro da me tu non udrai che il vero.<br>
 
"Altro da me tu non udrai che il vero.<br>
[[Laerte]] vive ancora, e [[Zeus]] prega<br>
+
Laerte vive ancora, e Zeus prega<br>
 
Che la stanca dal corpo alma gli tragga:<br>
 
Che la stanca dal corpo alma gli tragga:<br>
 
Tanto del figlio per l'assenza, tanto<br>
 
Tanto del figlio per l'assenza, tanto<br>
Riga 471: Riga 471:
 
La lontananza del suo figlio illustre<br>
 
La lontananza del suo figlio illustre<br>
 
A poco a poco ed infelicemente,<br>
 
A poco a poco ed infelicemente,<br>
Sotterra la condusse. Ah tolga [[Zeus]], <span style="font-size:10px;float:right" id="445">      445</span><br>
+
Sotterra la condusse. Ah tolga Zeus, <span style="font-size:10px;float:right" id="445">      445</span><br>
 
Che qual m'è amico, e con amor mi tratta,<br>
 
Che qual m'è amico, e con amor mi tratta,<br>
 
Per una simil via discenda a Dite!<br>
 
Per una simil via discenda a Dite!<br>
Riga 483: Riga 483:
 
Ma come fummo della nostra etade <span style="font-size:10px;float:right" id="455">      455</span><br>
 
Ma come fummo della nostra etade <span style="font-size:10px;float:right" id="455">      455</span><br>
 
Ambi sul primo invidïabil fiore,<br>
 
Ambi sul primo invidïabil fiore,<br>
Sposa lei fêro in Samo, e ricchi doni<br>
+
Sposa lei fêro in Same, e ricchi doni<br>
 
N'ebbero ed infiniti; e me con vesti<br>
 
N'ebbero ed infiniti; e me con vesti<br>
 
Leggiadre in dosso e bei calzari ai piedi,<br>
 
Leggiadre in dosso e bei calzari ai piedi,<br>
Riga 493: Riga 493:
 
Finor ne alimentai, non che me stesso. <span style="font-size:10px;float:right" id="465">      465</span><br>
 
Finor ne alimentai, non che me stesso. <span style="font-size:10px;float:right" id="465">      465</span><br>
 
Ma di fatti conforto o di parole<br>
 
Ma di fatti conforto o di parole<br>
Sperare or da [[Penelope]] non lice:<br>
+
Sperare or da Penelope non lice:<br>
 
Ché tutta in preda di superba gente<br>
 
Ché tutta in preda di superba gente<br>
 
È la magion; né alla regina ponno<br>
 
È la magion; né alla regina ponno<br>
Riga 501: Riga 501:
 
Sempre rallegra, riportare ai campi".<br>
 
Sempre rallegra, riportare ai campi".<br>
 
<br>
 
<br>
"Eumèo", rispose l'avveduto [[Ulisse]],<br>
+
"Eumèo", rispose l'avveduto Ulisse,<br>
 
"Te dalla patria lungi e da' parenti <span style="font-size:10px;float:right" id="475">      475</span><br>
 
"Te dalla patria lungi e da' parenti <span style="font-size:10px;float:right" id="475">      475</span><br>
 
Pargoletto sbalzò dunque il tuo fato?<br>
 
Pargoletto sbalzò dunque il tuo fato?<br>
Riga 530: Riga 530:
 
<br>
 
<br>
 
"Cert'isola, se mai parlar ne udisti, <span style="font-size:10px;float:right" id="500">      500</span><br>
 
"Cert'isola, se mai parlar ne udisti, <span style="font-size:10px;float:right" id="500">      500</span><br>
Giace a [[Delo]] di sopra, e [[Siria]] è detta,<br>
+
Giace a Delo di sopra, e Siria è detta,<br>
 
Dove segnati del corrente sole<br>
 
Dove segnati del corrente sole<br>
 
I ritorni si veggono. Già grande<br>
 
I ritorni si veggono. Già grande<br>
Riga 540: Riga 540:
 
Ma come il crine agli abitanti imbianca,<br>
 
Ma come il crine agli abitanti imbianca,<br>
 
Cala, portando in man l'arco d'argento, <span style="font-size:10px;float:right" id="510">      510</span><br>
 
Cala, portando in man l'arco d'argento, <span style="font-size:10px;float:right" id="510">      510</span><br>
[[Apollo]] con [[Artemide]], e gli uccide<br>
+
Apollo con Artèmide, e gli uccide<br>
 
Di saetta non vista un dolce colpo.<br>
 
Di saetta non vista un dolce colpo.<br>
 
Due cittadi ivi son di nerbo eguale;<br>
 
Due cittadi ivi son di nerbo eguale;<br>
Riga 549: Riga 549:
 
Rapida nave negra, che infinite<br>
 
Rapida nave negra, che infinite<br>
 
Chiudea in se stessa bagattelle industri.<br>
 
Chiudea in se stessa bagattelle industri.<br>
Sedusser questi una [[Fenicia]] donna, <span style="font-size:10px;float:right" id="520">      520</span><br>
+
Sedusser questi una Fenicia donna, <span style="font-size:10px;float:right" id="520">      520</span><br>
 
Che il padre schiava nel palagio avea,<br>
 
Che il padre schiava nel palagio avea,<br>
 
Bella, di gran persona, e di leggiadri<br>
 
Bella, di gran persona, e di leggiadri<br>
Riga 561: Riga 561:
 
Del padre mio case additògli e disse: <span style="font-size:10px;float:right" id="530">      530</span><br>
 
Del padre mio case additògli e disse: <span style="font-size:10px;float:right" id="530">      530</span><br>
 
"Io cittadina della chiara al mondo<br>
 
"Io cittadina della chiara al mondo<br>
[[Sidone]] metallifera e del ricco<br>
+
Sidone metallifera e del ricco<br>
 
Aribante figliuola esser mi vanto.<br>
 
Aribante figliuola esser mi vanto.<br>
 
Tafî ladroni mi rapiro un giorno,<br>
 
Tafî ladroni mi rapiro un giorno,<br>
Riga 618: Riga 618:
 
Già tramontava il Sole, e di tenèbre <span style="font-size:10px;float:right" id="585">      585</span><br>
 
Già tramontava il Sole, e di tenèbre <span style="font-size:10px;float:right" id="585">      585</span><br>
 
Ricoprìasi ogni strada; e noi veloci<br>
 
Ricoprìasi ogni strada; e noi veloci<br>
Giungemmo al porto e alla [[Fenicia]] nave.<br>
+
Giungemmo al porto e alla Fenicia nave.<br>
 
Tutti saliti, le campagne acquose<br>
 
Tutti saliti, le campagne acquose<br>
 
Fendevam lieti con un vento in poppa,<br>
 
Fendevam lieti con un vento in poppa,<br>
Che da [[Zeus]] spiccavasi. Sei giorni <span style="font-size:10px;float:right" id="590">      590</span><br>
+
Che da Zeus spiccavasi. Sei giorni <span style="font-size:10px;float:right" id="590">      590</span><br>
Le fendevamo e notti sei: ma [[Zeus]]<br>
+
Le fendevamo e notti sei: ma Zeus<br>
 
Il settimo non ebbe agli altri aggiunto,<br>
 
Il settimo non ebbe agli altri aggiunto,<br>
 
Che dalla dea, d'avventar dardi amante,<br>
 
Che dalla dea, d'avventar dardi amante,<br>
Riga 632: Riga 632:
 
Solo io rimasi, abbandonato e mesto.<br>
 
Solo io rimasi, abbandonato e mesto.<br>
 
Poi l'onda e il vento li sospinse ai lidi <span style="font-size:10px;float:right" id="600">      600</span><br>
 
Poi l'onda e il vento li sospinse ai lidi <span style="font-size:10px;float:right" id="600">      600</span><br>
D'[[Itaca]], dove me comprò [[Laerte]].<br>
+
D'Itaca, dove me comprò Laerte.<br>
 
E così questa terra, ospite, io vidi".<br>
 
E così questa terra, ospite, io vidi".<br>
 
<br>
 
<br>
"Eumèo", rispose il pazïente [[Ulisse]],<br>
+
"Eumèo", rispose il pazïente Ulisse,<br>
 
"Molto a me l'alma commovesti in petto,<br>
 
"Molto a me l'alma commovesti in petto,<br>
Narrando i casi tuoi. Ma [[Zeus]] almeno <span style="font-size:10px;float:right" id="605">      605</span><br>
+
Narrando i casi tuoi. Ma Zeus almeno <span style="font-size:10px;float:right" id="605">      605</span><br>
 
Vicin tosto ti pose al male il bene,<br>
 
Vicin tosto ti pose al male il bene,<br>
 
Poiché venisti ad un signor cortese,<br>
 
Poiché venisti ad un signor cortese,<br>
Riga 650: Riga 650:
 
Già non tardò ditirosata Aurora. <span style="font-size:10px;float:right" id="615">      615</span><br>
 
Già non tardò ditirosata Aurora. <span style="font-size:10px;float:right" id="615">      615</span><br>
 
<br>
 
<br>
Frattanto di [[Telemaco]] i compagni<br>
+
Frattanto di Telemaco i compagni<br>
 
Presso alla riva raccogliean le vele.<br>
 
Presso alla riva raccogliean le vele.<br>
 
L'albero declinâr, lanciâro a remi<br>
 
L'albero declinâr, lanciâro a remi<br>
Riga 657: Riga 657:
 
Sul lido usciàno ed allestìan la cena.<br>
 
Sul lido usciàno ed allestìan la cena.<br>
 
Rintuzzata la fame, e spenta in loro<br>
 
Rintuzzata la fame, e spenta in loro<br>
La sete: "Voi", così d'[[Ulisse]] il figlio,<br>
+
La sete: "Voi", così d'Ulisse il figlio,<br>
 
"Alla città guidatemi la nave,<br>
 
"Alla città guidatemi la nave,<br>
 
Mentre a' miei campi ed ai pastori io movo. <span style="font-size:10px;float:right" id="625">      625</span><br>
 
Mentre a' miei campi ed ai pastori io movo. <span style="font-size:10px;float:right" id="625">      625</span><br>
Riga 666: Riga 666:
 
"E io dove ne andrò, figlio diletto?"<br>
 
"E io dove ne andrò, figlio diletto?"<br>
 
Teoclimèno disse. "A chi tra quelli, <span style="font-size:10px;float:right" id="630">      630</span><br>
 
Teoclimèno disse. "A chi tra quelli, <span style="font-size:10px;float:right" id="630">      630</span><br>
Che nella discoscesa [[Itaca]] sono<br>
+
Che nella discoscesa Itaca sono<br>
 
Più potenti, offrirommi? Alla tua madre<br>
 
Più potenti, offrirommi? Alla tua madre<br>
 
Dritto ir dovronne, e alla magion tua bella?"<br>
 
Dritto ir dovronne, e alla magion tua bella?"<br>
 
<br>
 
<br>
Il prudente [[Telemaco]] riprese:<br>
+
Il prudente Telemaco riprese:<br>
 
"Io stesso in miglior tempo al mio palagio <span style="font-size:10px;float:right" id="635">      635</span><br>
 
"Io stesso in miglior tempo al mio palagio <span style="font-size:10px;float:right" id="635">      635</span><br>
 
T'invïerei, dove cortese ospizio<br>
 
T'invïerei, dove cortese ospizio<br>
 
Tu non avresti a desïare. Or male<br>
 
Tu non avresti a desïare. Or male<br>
 
Capiteresti: io non sarei con teco<br>
 
Capiteresti: io non sarei con teco<br>
Né te vedrìa [[Penelope]], che scevra<br>
+
Né te vedrìa Penelope, che scevra<br>
 
Dai proci, a cui raro si mostra, tele <span style="font-size:10px;float:right" id="640">      640</span><br>
 
Dai proci, a cui raro si mostra, tele <span style="font-size:10px;float:right" id="640">      640</span><br>
 
Nelle più alte stanze a oprare intende.<br>
 
Nelle più alte stanze a oprare intende.<br>
Riga 683: Riga 683:
 
Onoran gl'Itacesi. Egli è il più prode, <span style="font-size:10px;float:right" id="645">      645</span><br>
 
Onoran gl'Itacesi. Egli è il più prode, <span style="font-size:10px;float:right" id="645">      645</span><br>
 
E il regno, più che agli altri, e la consorte<br>
 
E il regno, più che agli altri, e la consorte<br>
D'[[Ulisse]] affêtta. Ma se, pria che questo<br>
+
D'Ulisse affêtta. Ma se, pria che questo<br>
 
Maritaggio si compia, i proci tutti<br>
 
Maritaggio si compia, i proci tutti<br>
 
Non scenderanno ad abitar con Pluto,<br>
 
Non scenderanno ad abitar con Pluto,<br>
Riga 690: Riga 690:
 
Tal favellava; ed un augello a destra<br>
 
Tal favellava; ed un augello a destra<br>
 
Gli volò sovra il capo, uno sparviere<br>
 
Gli volò sovra il capo, uno sparviere<br>
Ratto nunzio d'[[Apollo]]: avea nell'ugne<br>
+
Ratto nunzio d'Apollo: avea nell'ugne<br>
 
Bianca colomba e la spennava, e a terra<br>
 
Bianca colomba e la spennava, e a terra<br>
Fra lo stesso [[Telemaco]] e la nave <span style="font-size:10px;float:right" id="655">      655</span><br>
+
Fra lo stesso Telemaco e la nave <span style="font-size:10px;float:right" id="655">      655</span><br>
 
Le piume ne spargea. Teoclimèno<br>
 
Le piume ne spargea. Teoclimèno<br>
 
Ciò vide appena, che il garzon per mano<br>
 
Ciò vide appena, che il garzon per mano<br>
 
Prese e il trasse in disparte, e sì gli disse:<br>
 
Prese e il trasse in disparte, e sì gli disse:<br>
"Senza un nume, o [[Telemaco]], l'augello<br>
+
"Senza un nume, o Telemaco, l'augello<br>
 
Non volò a destra. Io, che di contra il vidi <span style="font-size:10px;float:right" id="660">      660</span><br>
 
Non volò a destra. Io, che di contra il vidi <span style="font-size:10px;float:right" id="660">      660</span><br>
 
Per augurale il riconobbi. Stirpe<br>
 
Per augurale il riconobbi. Stirpe<br>
Riga 702: Riga 702:
 
Qui possente ad ognor fia la tua casa".<br>
 
Qui possente ad ognor fia la tua casa".<br>
 
<br>
 
<br>
"Così questo", [[Telemaco]] rispose,<br>
+
"Così questo", Telemaco rispose,<br>
 
"S'avveri o forestier, com'io tai pegni <span style="font-size:10px;float:right" id="665">      665</span><br>
 
"S'avveri o forestier, com'io tai pegni <span style="font-size:10px;float:right" id="665">      665</span><br>
 
Ti darei d'amistà, che te, chiunque<br>
 
Ti darei d'amistà, che te, chiunque<br>
Riga 709: Riga 709:
 
Suo compagno Pirèo: "Figlio di Clito,<br>
 
Suo compagno Pirèo: "Figlio di Clito,<br>
 
Tu che le voglie mie festi mai sempre <span style="font-size:10px;float:right" id="670">      670</span><br>
 
Tu che le voglie mie festi mai sempre <span style="font-size:10px;float:right" id="670">      670</span><br>
Tra quanti a [[Pilo (1)|Pilo]] mi seguiro e a [[Sparta (2)|Sparta]],<br>
+
Tra quanti a Pilo mi seguiro e a Sparta,<br>
 
Condurmi il forestiero in tua magione<br>
 
Condurmi il forestiero in tua magione<br>
 
Piacciati e usargli, finché io vengo, onore".<br>
 
Piacciati e usargli, finché io vengo, onore".<br>
Riga 720: Riga 720:
 
Detto, salse il naviglio, e dopo lui<br>
 
Detto, salse il naviglio, e dopo lui<br>
 
Gli altri salìanlo, e s'assidean su i banchi.<br>
 
Gli altri salìanlo, e s'assidean su i banchi.<br>
[[Telemaco]] s'avvinse i bei calzari <span style="font-size:10px;float:right" id="680">      680</span><br>
+
Telemaco s'avvinse i bei calzari <span style="font-size:10px;float:right" id="680">      680</span><br>
 
Sotto i pie' molli, e la sua valid'asta<br>
 
Sotto i pie' molli, e la sua valid'asta<br>
 
Rameappuntata, che giacea sul palco<br>
 
Rameappuntata, che giacea sul palco<br>
Riga 733: Riga 733:
 
Dormendo ancor, non che vegliando, amava.  
 
Dormendo ancor, non che vegliando, amava.  
  
'''[[Biblioteca:Omero, Odissea, Libro XIV|Vai al Libro XIV]] - [[Biblioteca:Omero, Odissea, Libro XVI|Vai al Libro XVI]] - [[Odissea|Torna all'Indice]]'''
+
'''[[Biblioteca:Odissea, Libro XIV|Vai al Libro XIV]] - [[Biblioteca:Odissea, Libro XVI|Vai al Libro XVI]] - [[Odissea|Torna all'Indice]]'''
 
 
[[Categoria:Bibliografia]]
 
[[Categoria:Fonti Antiche]]
 

Per favore tieni presente che tutti i contributi a Il Crepuscolo degli Dèi possono essere modificati, stravolti o cancellati da altri contributori. Se non vuoi che i tuoi testi possano essere alterati, allora non inserirli.
Inviando il testo dichiari inoltre, sotto tua responsabilità, che è stato scritto da te personalmente oppure è stato copiato da una fonte di pubblico dominio o similarmente libera (vedi Il Crepuscolo degli Dèi:Copyright per maggiori dettagli). Non inviare materiale protetto da copyright senza autorizzazione!

Annulla Guida (si apre in una nuova finestra)