Modifica di Biblioteca:Omero, Odissea, Libro I

Attenzione: non hai effettuato l'accesso. Se effettuerai delle modifiche il tuo indirizzo IP sarà visibile pubblicamente. Se accedi o crei un'utenza, le tue modifiche saranno attribuite al tuo nome utente, insieme ad altri benefici.

Questa modifica può essere annullata. Controlla le differenze mostrate sotto fra le due versioni per essere certo che il contenuto corrisponda a quanto desiderato, e quindi salvare le modifiche per completare la procedura di annullamento.
Versione attuale Il tuo testo
Riga 3: Riga 3:
 
Musa, quell'uom di multiforme ingegno<br>
 
Musa, quell'uom di multiforme ingegno<br>
 
Dimmi, che molto errò, poich'ebbe a terra<br>
 
Dimmi, che molto errò, poich'ebbe a terra<br>
Gittate d'[[Ilio|Ilïòn]] le sacre torri;<br>
+
Gittate d'Ilïòn le sacre torri;<br>
 
Che città vide molte, e delle genti<br>
 
Che città vide molte, e delle genti<br>
 
L'indol conobbe; che sovr'esso il mare <span style="font-size:10px;float:right" id="5">      5</span><br>
 
L'indol conobbe; che sovr'esso il mare <span style="font-size:10px;float:right" id="5">      5</span><br>
Riga 12: Riga 12:
 
Ché delle colpe lor tutti periro. <span style="font-size:10px;float:right" id="10">      10</span><br>
 
Ché delle colpe lor tutti periro. <span style="font-size:10px;float:right" id="10">      10</span><br>
 
Stolti! che osaro vïolare i sacri<br>
 
Stolti! che osaro vïolare i sacri<br>
Al [[Elios|Sole]] Iperïon candidi buoi<br>
+
Al Sole Iperïon candidi buoi<br>
 
Con empio dente, ed irritâro il nume,<br>
 
Con empio dente, ed irritâro il nume,<br>
 
Che del ritorno il dì lor non addusse.<br>
 
Che del ritorno il dì lor non addusse.<br>
Riga 18: Riga 18:
 
Narra anco a noi, di [[Zeus]] figlia e diva.<br>
 
Narra anco a noi, di [[Zeus]] figlia e diva.<br>
 
<br>
 
<br>
Già tutti i Greci, che la nera [[Atropo|Parca]]<br>
+
Già tutti i Greci, che la nera Parca<br>
 
Rapiti non avea, ne' loro alberghi<br>
 
Rapiti non avea, ne' loro alberghi<br>
 
Fuor dell'arme sedeano e fuor dell'onde;<br>
 
Fuor dell'arme sedeano e fuor dell'onde;<br>
Riga 24: Riga 24:
 
Rimanea lungi [[Ulisse]]: il ritenea<br>
 
Rimanea lungi [[Ulisse]]: il ritenea<br>
 
Nel cavo sen di solitarie grotte<br>
 
Nel cavo sen di solitarie grotte<br>
La bella venerabile [[Calipso (1)|Calipso]],<br>
+
La bella venerabile Calipso,<br>
 
Che unirsi a lui di maritali nodi<br>
 
Che unirsi a lui di maritali nodi<br>
 
Bramava pur, ninfa quantunque e diva. <span style="font-size:10px;float:right" id="25">      25</span><br>
 
Bramava pur, ninfa quantunque e diva. <span style="font-size:10px;float:right" id="25">      25</span><br>
Riga 36: Riga 36:
 
Venuto fosse il pellegrino illustre.<br>
 
Venuto fosse il pellegrino illustre.<br>
 
Ma del mondo ai confini e alla remota<br>
 
Ma del mondo ai confini e alla remota<br>
Gente degli Etiopi (in duo divisa, <span style="font-size:10px;float:right" id="35">      35</span><br>
+
Gente degli Etïòpi (in duo divisa, <span style="font-size:10px;float:right" id="35">      35</span><br>
 
Ver cui quinci il sorgente ed il cadente<br>
 
Ver cui quinci il sorgente ed il cadente<br>
 
Sole gli obbliqui rai quindi saetta)<br>
 
Sole gli obbliqui rai quindi saetta)<br>
[[Poseidone]] condotto a un ecatombe s'era<br>
+
Nettun condotto a un ecatombe s'era<br>
 
Di pingui tori e di montoni; ed ivi<br>
 
Di pingui tori e di montoni; ed ivi<br>
 
Rallegrava i pensieri, a mensa assiso. <span style="font-size:10px;float:right" id="40">      40</span><br>
 
Rallegrava i pensieri, a mensa assiso. <span style="font-size:10px;float:right" id="40">      40</span><br>
Riga 47: Riga 47:
 
Fu degli uomini il padre e de' celesti,<br>
 
Fu degli uomini il padre e de' celesti,<br>
 
Che il bello [[Egisto]] rimembrava, a cui <span style="font-size:10px;float:right" id="45">      45</span><br>
 
Che il bello [[Egisto]] rimembrava, a cui <span style="font-size:10px;float:right" id="45">      45</span><br>
Tolto avea di sua man la vita [[Oreste (1)|Oreste]],<br>
+
Tolto avea di sua man la vita Oreste,<br>
 
L'inclito figlio del più vecchio [[Atride]].<br>
 
L'inclito figlio del più vecchio [[Atride]].<br>
 
<br>
 
<br>
Riga 62: Riga 62:
 
Dal sangue dell'[[Atride]], ed il suo letto<br>
 
Dal sangue dell'[[Atride]], ed il suo letto<br>
 
Guàrdati di salir; ché alta vendetta<br>
 
Guàrdati di salir; ché alta vendetta<br>
Ne farà [[Oreste (1)|Oreste]], come il volto adorni <span style="font-size:10px;float:right" id="60">      60</span><br>
+
Ne farà Oreste, come il volto adorni <span style="font-size:10px;float:right" id="60">      60</span><br>
 
Della prima lanuggine e lo sguardo<br>
 
Della prima lanuggine e lo sguardo<br>
 
Verso il retaggio de' suoi padri volga".<br>
 
Verso il retaggio de' suoi padri volga".<br>
Riga 69: Riga 69:
 
Pagò il fio d'ogni colpa in un sol punto". <span style="font-size:10px;float:right" id="65">      65</span><br>
 
Pagò il fio d'ogni colpa in un sol punto". <span style="font-size:10px;float:right" id="65">      65</span><br>
 
<br>
 
<br>
"Di [[Crono]] [[Zeus|figliuol]], padre de' numi,<br>
+
"Di [[Crono]] figliuol, padre de' numi,<br>
 
Re de' regnanti", così a lui rispose<br>
 
Re de' regnanti", così a lui rispose<br>
 
L'occhiazzurra [[Atena]]: "egli era dritto<br>
 
L'occhiazzurra [[Atena]]: "egli era dritto<br>
Riga 106: Riga 106:
 
Dell'unic'occhio vedovò la fronte,<br>
 
Dell'unic'occhio vedovò la fronte,<br>
 
Benché possente più d'ogni Ciclope:<br>
 
Benché possente più d'ogni Ciclope:<br>
Pel divin [[Polifemo (1)|Polifemo]], che [[Toosa]]<br>
+
Pel divin [[Polifemo (1)|Polifemo]], che Toòsa<br>
 
Partorì al nume, che pria lei soletta<br>
 
Partorì al nume, che pria lei soletta<br>
Di [[Forco (1)|Forco]], re degl'infecondi mari, <span style="font-size:10px;float:right" id="105">      105</span><br>
+
Di Forco, re degl'infecondi mari, <span style="font-size:10px;float:right" id="105">      105</span><br>
 
Nelle cave trovò paterne grotte.<br>
 
Nelle cave trovò paterne grotte.<br>
 
Lo scuotitor della terrena mole<br>
 
Lo scuotitor della terrena mole<br>
Riga 118: Riga 118:
 
Gli eterni ei solo? Il tenterebbe indarno."<br>
 
Gli eterni ei solo? Il tenterebbe indarno."<br>
 
<br>
 
<br>
"Di [[Crono]] [[Zeus|figliuol]], padre de' numi,<br>
+
"Di [[Crono]] figliuol, padre de' numi,<br>
 
De' regi re," replicò a lui la diva <span style="font-size:10px;float:right" id="115">      115</span><br>
 
De' regi re," replicò a lui la diva <span style="font-size:10px;float:right" id="115">      115</span><br>
 
Cui tinge gli occhi un'azzurrina luce,<br>
 
Cui tinge gli occhi un'azzurrina luce,<br>
 
"Se il ritorno d'[[Ulisse]] a tutti aggrada,<br>
 
"Se il ritorno d'[[Ulisse]] a tutti aggrada,<br>
Ché non s'invìa nell'isola d'[[Ogigia (2)|Ogigia]]<br>
+
Ché non s'invìa nell'isola d'Ogige<br>
 
L'ambasciator [[Ermes]], il qual veloce<br>
 
L'ambasciator [[Ermes]], il qual veloce<br>
 
Rechi alla ninfa dalle belle trecce, <span style="font-size:10px;float:right" id="120">      120</span><br>
 
Rechi alla ninfa dalle belle trecce, <span style="font-size:10px;float:right" id="120">      120</span><br>
Riga 151: Riga 151:
 
Si fermò all'atrio del palagio in faccia,<br>
 
Si fermò all'atrio del palagio in faccia,<br>
 
Del cortil su la soglia, e le sembianze <span style="font-size:10px;float:right" id="145">      145</span><br>
 
Del cortil su la soglia, e le sembianze <span style="font-size:10px;float:right" id="145">      145</span><br>
Vesti di [[Mente]], il condottier de' [[Tafi]].<br>
+
Vesti di Mente, il condottier de' Tafî.<br>
 
La forbita in sua man lancia sfavilla.<br>
 
La forbita in sua man lancia sfavilla.<br>
 
<br>
 
<br>
Riga 219: Riga 219:
 
Che gli ornamenti son d'ogni convito.<br>
 
Che gli ornamenti son d'ogni convito.<br>
 
Ed un'argentea cetera l'araldo <span style="font-size:10px;float:right" id="210">      210</span><br>
 
Ed un'argentea cetera l'araldo <span style="font-size:10px;float:right" id="210">      210</span><br>
Porse al buon [[Femio]], che per forza il canto<br>
+
Porse al buon Femio, che per forza il canto<br>
 
Tra gli amanti sciogliea. Mentr'ei le corde<br>
 
Tra gli amanti sciogliea. Mentr'ei le corde<br>
 
Ne ricercava con maestre dita,<br>
 
Ne ricercava con maestre dita,<br>
Riga 251: Riga 251:
 
"Tutto da me", gli rispondea la diva <span style="font-size:10px;float:right" id="240">      240</span><br>
 
"Tutto da me", gli rispondea la diva <span style="font-size:10px;float:right" id="240">      240</span><br>
 
Che cerùleo splendor porta negli occhi,<br>
 
Che cerùleo splendor porta negli occhi,<br>
T'udrai narrare. Io [[Mente]] esser mi vanto,<br>
+
T'udrai narrare. Io Mente esser mi vanto,<br>
Figliuol d'[[Anchialo (2)|Anchialo]] bellicoso, e ai vaghi<br>
+
Figliuol d'Anchìalo bellicoso, e ai vaghi<br>
Del trascorrere il mar [[Tafi]] comando.<br>
+
Del trascorrere il mar Tafî comando.<br>
 
Con nave io giunsi e remiganti miei, <span style="font-size:10px;float:right" id="245">      245</span><br>
 
Con nave io giunsi e remiganti miei, <span style="font-size:10px;float:right" id="245">      245</span><br>
 
Fendendo le salate onde, vêr gente<br>
 
Fendendo le salate onde, vêr gente<br>
D'altro linguaggio, e a [[Temesa]] recando<br>
+
D'altro linguaggio, e a Temesa recando<br>
 
Ferro brunito per temprato rame,<br>
 
Ferro brunito per temprato rame,<br>
 
Ch'io ne trarrò. Dalla città lontano<br>
 
Ch'io ne trarrò. Dalla città lontano<br>
Fermossi e sotto il [[Neo]] frondichiomoso, <span style="font-size:10px;float:right" id="250">      250</span><br>
+
Fermossi e sotto il Neo frondichiomoso, <span style="font-size:10px;float:right" id="250">      250</span><br>
Nella baia di [[Retro]] il mio naviglio.<br>
+
Nella baia di Retro il mio naviglio.<br>
 
Sì, d'ospitalità vincol m'unisce<br>
 
Sì, d'ospitalità vincol m'unisce<br>
 
Col padre tuo. Chieder ne puoi l'antico,<br>
 
Col padre tuo. Chieder ne puoi l'antico,<br>
Riga 329: Riga 329:
 
Alzato avriangli un monumento i Greci,<br>
 
Alzato avriangli un monumento i Greci,<br>
 
Che di gloria immortale al figlio ancora<br>
 
Che di gloria immortale al figlio ancora<br>
Stato sarebbe. Or lui le crude [[Arpie]]<br>
+
Stato sarebbe. Or lui le crude Arpìe<br>
 
Ignobilmente per lo ciel rapiro:<br>
 
Ignobilmente per lo ciel rapiro:<br>
 
Perì non visto, non udito, e al figlio <span style="font-size:10px;float:right" id="320">      320</span><br>
 
Perì non visto, non udito, e al figlio <span style="font-size:10px;float:right" id="320">      320</span><br>
Riga 335: Riga 335:
 
Ché lui solo io non piango: altre e non poche<br>
 
Ché lui solo io non piango: altre e non poche<br>
 
Mi fabbricaro i numi acerbe cose.<br>
 
Mi fabbricaro i numi acerbe cose.<br>
Quanti ha [[Dulichio]] e [[Samo (2)|Samo]] e la boscosa<br>
+
Quanti ha [[Dulichio]] e Samo e la boscosa<br>
[[Zacinto]], e la pietrosa [[Itaca]] prenci, <span style="font-size:10px;float:right" id="325">      325</span><br>
+
Zacinto, e la pietrosa [[Itaca]] prenci, <span style="font-size:10px;float:right" id="325">      325</span><br>
 
Ciascun la destra della madre agogna.<br>
 
Ciascun la destra della madre agogna.<br>
 
Ella né rigettar può, né fermare<br>
 
Ella né rigettar può, né fermare<br>
Le inamabili nozze. Intanto i [[Proci]],<br>
+
Le inamabili nozze. Intanto i proci,<br>
 
Da mane a sera banchettando, tutte<br>
 
Da mane a sera banchettando, tutte<br>
 
Le sostanze mi struggono e gli averi; <span style="font-size:10px;float:right" id="330">      330</span><br>
 
Le sostanze mi struggono e gli averi; <span style="font-size:10px;float:right" id="330">      330</span><br>
Riga 352: Riga 352:
 
Che, ritornato d'[[Efira]], alla nostra<br>
 
Che, ritornato d'[[Efira]], alla nostra<br>
 
Mensa ospital si giocondava assiso,<br>
 
Mensa ospital si giocondava assiso,<br>
(Ratto ad [[Efira]] andò chiedendo ad [[Ilo (4)|Ilo]], <span style="font-size:10px;float:right" id="340">      340</span><br>
+
(Ratto ad [[Efira]] andò chiedendo ad Ilo, <span style="font-size:10px;float:right" id="340">      340</span><br>
Di [[Mermero (4)|Mermero]] al figliuol, velen mortale,<br>
+
Di Mermero al figliuol, velen mortale,<br>
 
Onde le frecce unger volea, veleno<br>
 
Onde le frecce unger volea, veleno<br>
Che non dal Mermeride, in cui de' numi<br>
+
Che non dal Mermerìde, in cui de' numi<br>
 
Era grande il timor, ma poscia ottenne<br>
 
Era grande il timor, ma poscia ottenne<br>
 
Dal padre mio, che fieramente ammollo) <span style="font-size:10px;float:right" id="345">      345</span><br>
 
Dal padre mio, che fieramente ammollo) <span style="font-size:10px;float:right" id="345">      345</span><br>
Riga 397: Riga 397:
 
Ché de' trastulli il tempo e de' balocchi<br>
 
Ché de' trastulli il tempo e de' balocchi<br>
 
Passò, ed uscito di pupillo sei.<br>
 
Passò, ed uscito di pupillo sei.<br>
Non odi tu levare [[Oreste (1)|Oreste]] al cielo, <span style="font-size:10px;float:right" id="385">      385</span><br>
+
Non odi tu levare Oreste al cielo, <span style="font-size:10px;float:right" id="385">      385</span><br>
 
Dappoi che uccise il fraudolento [[Egisto]],<br>
 
Dappoi che uccise il fraudolento [[Egisto]],<br>
 
Che il genitor famoso aveagli morto?<br>
 
Che il genitor famoso aveagli morto?<br>
Riga 432: Riga 432:
 
Ripeté il tutto, e s'avvisò del nume, <span style="font-size:10px;float:right" id="415">      415</span><br>
 
Ripeté il tutto, e s'avvisò del nume, <span style="font-size:10px;float:right" id="415">      415</span><br>
 
[[Telemaco]] fu preso. Indi, già fatto<br>
 
[[Telemaco]] fu preso. Indi, già fatto<br>
Di se stesso maggior, venne tra i [[Proci]].<br>
+
Di se stesso maggior, venne tra i proci.<br>
 
Taciti sedean questi, e nell'egregio<br>
 
Taciti sedean questi, e nell'egregio<br>
 
Vate conversi tenean gli occhi; e il vate<br>
 
Vate conversi tenean gli occhi; e il vate<br>
Riga 439: Riga 439:
 
Della cetra d'argento al suon cantava.<br>
 
Della cetra d'argento al suon cantava.<br>
 
Nelle superne vedovili stanze<br>
 
Nelle superne vedovili stanze<br>
[[Penelope]], d'[[Icario (2)|Icario]] la prudente<br>
+
[[Penelope]], d'Icario la prudente<br>
 
Figlia, raccolse il divin canto, e scese <span style="font-size:10px;float:right" id="425">      425</span><br>
 
Figlia, raccolse il divin canto, e scese <span style="font-size:10px;float:right" id="425">      425</span><br>
 
Per l'alte scale al basso, e non già sola,<br>
 
Per l'alte scale al basso, e non già sola,<br>
Riga 449: Riga 449:
 
Co' bei veli del capo, e tra le ancelle<br>
 
Co' bei veli del capo, e tra le ancelle<br>
 
Al sublime cantor gli accenti volse:<br>
 
Al sublime cantor gli accenti volse:<br>
"[[Femio]]", diss'ella, e lagrimava, "[[Femio]],<br>
+
"Femio", diss'ella, e lagrimava, "Femio,<br>
 
Bocca divina, non hai tu nel petto <span style="font-size:10px;float:right" id="435">      435</span><br>
 
Bocca divina, non hai tu nel petto <span style="font-size:10px;float:right" id="435">      435</span><br>
 
Storie infinite ad ascoltar soavi,<br>
 
Storie infinite ad ascoltar soavi,<br>

Per favore tieni presente che tutti i contributi a Il Crepuscolo degli Dèi possono essere modificati, stravolti o cancellati da altri contributori. Se non vuoi che i tuoi testi possano essere alterati, allora non inserirli.
Inviando il testo dichiari inoltre, sotto tua responsabilità, che è stato scritto da te personalmente oppure è stato copiato da una fonte di pubblico dominio o similarmente libera (vedi Il Crepuscolo degli Dèi:Copyright per maggiori dettagli). Non inviare materiale protetto da copyright senza autorizzazione!

Annulla Guida (si apre in una nuova finestra)