Modifica di Biblioteca:Omero, Iliade, Libro III

Attenzione: non hai effettuato l'accesso. Se effettuerai delle modifiche il tuo indirizzo IP sarà visibile pubblicamente. Se accedi o crei un'utenza, le tue modifiche saranno attribuite al tuo nome utente, insieme ad altri benefici.

Questa modifica può essere annullata. Controlla le differenze mostrate sotto fra le due versioni per essere certo che il contenuto corrisponda a quanto desiderato, e quindi salvare le modifiche per completare la procedura di annullamento.
Versione attuale Il tuo testo
Riga 18: Riga 18:
 
  l'aperto campo trascorrean. Venuti<br />
 
  l'aperto campo trascorrean. Venuti<br />
 
  di poco spazio l'un dell'altro a fronte<br />
 
  di poco spazio l'un dell'altro a fronte<br />
  gli eserciti nemici, ecco [[Paride|Alessandro]]<br />
+
  gli eserciti nemici, ecco [[Alessandro]]<br />
 
  nelle prime apparir file troiane<br />
 
  nelle prime apparir file troiane<br />
 
  bello come un bel Dio. Portava indosso<br />
 
  bello come un bel Dio. Portava indosso<br />
Riga 32: Riga 32:
 
  e il latrar de' molossi, e degli audaci<br />
 
  e il latrar de' molossi, e degli audaci<br />
 
  villan robusti il minacciar non cura;<br />
 
  villan robusti il minacciar non cura;<br />
  tale alla vista del Troian leggiadro<br />
+
  tale alla vista del [[Troia]]n leggiadro<br />
 
  esult&ograve; [[Menelao]]. Piena sperando<br />
 
  esult&ograve; [[Menelao]]. Piena sperando<br />
 
  far sopra il traditor la sua vendetta,<br />
 
  far sopra il traditor la sua vendetta,<br />
Riga 42: Riga 42:
 
  risalta indietro, e per la balza fugge<br />
 
  risalta indietro, e per la balza fugge<br />
 
  di paura tremante e bianco in viso,<br />
 
  di paura tremante e bianco in viso,<br />
  tal fra le schiere de' superbi [[Teucri]],<br />
+
  tal fra le schiere de' superbi Teucri,<br />
 
  l'ira temendo del figliuol d'[[Atreo]],<br />
 
  l'ira temendo del figliuol d'[[Atreo]],<br />
 
  l'avvenente codardo retrocesse.<br />
 
  l'avvenente codardo retrocesse.<br />
Riga 68: Riga 68:
 
  di qual prode guerrier t'usurpi e godi<br />
 
  di qual prode guerrier t'usurpi e godi<br />
 
  la florida consorte: n&eacute; la cetra<br />
 
  la florida consorte: n&eacute; la cetra<br />
  ti varr&agrave; n&eacute; il favor di [[Citerea]],<br />
+
  ti varr&agrave; n&eacute; il favor di Citerea,<br />
 
  n&eacute; il vago aspetto n&eacute; la molle chioma,<br />
 
  n&eacute; il vago aspetto n&eacute; la molle chioma,<br />
 
  quando cadrai riverso nella polve.<br />
 
  quando cadrai riverso nella polve.<br />
  Oh fosser meno paurosi i [[Teucri]]!<br />
+
  Oh fosser meno paurosi i Teucri!<br />
 
  ch&eacute; tu n'andresti gi&agrave;, premio al mal fatto,<br />
 
  ch&eacute; tu n'andresti gi&agrave;, premio al mal fatto,<br />
 
  d'un guarnello di sassi rivestito.<br />
 
  d'un guarnello di sassi rivestito.<br />
Riga 80: Riga 80:
 
  fende, vibrata da gagliardi polsi,<br />
 
  fende, vibrata da gagliardi polsi,<br />
 
  e nerbo e lena al fenditor raddoppia.<br />
 
  e nerbo e lena al fenditor raddoppia.<br />
  Non rinfacciarmi di [[Ciprigna]] i doni,<br />
+
  Non rinfacciarmi di Ciprigna i doni,<br />
 
  ch&eacute;, qualunque pur sia, gradito e bello<br />
 
  ch&eacute;, qualunque pur sia, gradito e bello<br />
 
  sempre &egrave; il dono d'un Dio; n&eacute; il conseguirlo<br />
 
  sempre &egrave; il dono d'un Dio; n&eacute; il conseguirlo<br />
Riga 87: Riga 87:
 
  squadre e le teucre seggansi tranquille,<br />
 
  squadre e le teucre seggansi tranquille,<br />
 
  e me nel mezzo e [[Menelao]] mettete<br />
 
  e me nel mezzo e [[Menelao]] mettete<br />
  d'[[Elena (1)|Elena]] armati a terminar la lite,<br />
+
  d'[[Elena]] armati a terminar la lite,<br />
 
  e di tutto il tesor di ch'ella &egrave; ricca.<br />
 
  e di tutto il tesor di ch'ella &egrave; ricca.<br />
 
  Qual si vinca di noi s'abbia la donna<br />
 
  Qual si vinca di noi s'abbia la donna<br />
Riga 94: Riga 94:
 
  su le percosse vittime giurando<br />
 
  su le percosse vittime giurando<br />
 
  amist&agrave;, voi di [[Troia]] abiterete<br />
 
  amist&agrave;, voi di [[Troia]] abiterete<br />
  l'alma terra securi, e quelli in [[Argo (4)|Argo]]<br />
+
  l'alma terra securi, e quelli in Argo<br />
  faran ritorno e nell'[[Acaia]] in braccio<br />
+
  faran ritorno e nell'Acaia in braccio<br />
 
  alle vaghe lor donne. - A questo dire<br />
 
  alle vaghe lor donne. - A questo dire<br />
 
  brill&ograve; di gioia [[Ettore]], ed elevando<br />
 
  brill&ograve; di gioia [[Ettore]], ed elevando<br />
Riga 103: Riga 103:
 
  a saettar si diero alla sua mira<br />
 
  a saettar si diero alla sua mira<br />
 
  e dardi e sassi, infin che forte alzando<br />
 
  e dardi e sassi, infin che forte alzando<br />
  la voce [[Agamennone|Agamennon]]: Cessate, ei grida,<br />
+
  la voce Agamenn&oacute;n: Cessate, ei grida,<br />
  cessate, [[Argivi]]; non vibrate, [[Achei]],<br />
+
  cessate, Argivi; non vibrate, [[Achei]],<br />
 
  ch'egli par che parlarne il bellicoso<br />
 
  ch'egli par che parlarne il bellicoso<br />
 
  [[Ettore]] brami. - Riverenti tutti<br />
 
  [[Ettore]] brami. - Riverenti tutti<br />
 
  cess&acirc;r le offese, e si fur queti. Allora<br />
 
  cess&acirc;r le offese, e si fur queti. Allora<br />
  fra questo campo e quello [[Ettor|Ettore]] s&igrave; disse:<br />
+
  fra questo campo e quello Ettor s&igrave; disse:<br />
  [[Troiani]], Achivi, dal mio labbro udite<br />
+
  [[Troia]]ni, Achivi, dal mio labbro udite<br />
  ci&ograve; che parla [[Paride|Alessandro]], esso per cui<br />
+
  ci&ograve; che parla [[Alessandro]], esso per cui<br />
 
  fra noi surta ed accesa &egrave; tanta guerra.<br />
 
  fra noi surta ed accesa &egrave; tanta guerra.<br />
  Egli vuol che de' [[Teucri]] e degli [[Achei]]<br />
+
  Egli vuol che de' Teucri e degli [[Achei]]<br />
 
  quete stian l'armi, e sia da solo a solo<br />
 
  quete stian l'armi, e sia da solo a solo<br />
 
  col bellicoso [[Menelao]] decisa<br />
 
  col bellicoso [[Menelao]] decisa<br />
  d'[[Elena (1)|Elena]] la querela, e in un di quanta<br />
+
  d'[[Elena]] la querela, e in un di quanta<br />
 
  ricchezza le pertien. Quegli de' due<br />
 
  ricchezza le pertien. Quegli de' due<br />
 
  che rimarrassi vincitor, si prenda<br />
 
  che rimarrassi vincitor, si prenda<br />
Riga 125: Riga 125:
 
  Me pur, gridava, me me pure udite,<br />
 
  Me pur, gridava, me me pure udite,<br />
 
  ch&eacute; il primo offeso mi son io. Fra' Greci<br />
 
  ch&eacute; il primo offeso mi son io. Fra' Greci<br />
  bramo io pur diffinita e fra' [[Troiani]]<br />
+
  bramo io pur diffinita e fra' [[Troia]]ni<br />
 
  questa lite una volta e le sofferte<br />
 
  questa lite una volta e le sofferte<br />
 
  molte sventure per la mia ragione<br />
 
  molte sventure per la mia ragione<br />
  e per l'oltraggio d'[[Paride|Alessandro]]. Or quello<br />
+
  e per l'oltraggio d'[[Alessandro]]. Or quello<br />
  perisca di noi due, che dalla [[Parche|Parca]]<br />
+
  perisca di noi due, che dalla Parca<br />
 
  &egrave; dannato a perire; e voi con pace<br />
 
  &egrave; dannato a perire; e voi con pace<br />
 
  vi separate. Una negr'agna adunque<br />
 
  vi separate. Una negr'agna adunque<br />
  svenate, o [[Teucri]], all'alma [[Gea|Terra]], e un agno<br />
+
  svenate, o Teucri, all'alma Terra, e un agno<br />
 
  di bianco pelo al Sole: un terzo a [[Zeus]]<br />
 
  di bianco pelo al Sole: un terzo a [[Zeus]]<br />
 
  offrirassi da noi. Ma venga all'ara<br />
 
  offrirassi da noi. Ma venga all'ara<br />
  la maest&agrave; di [[Priamo]], e la pace<br />
+
  la maest&agrave; di Pr&iuml;amo, e la pace<br />
 
  giuri egli stesso su le sacre fibre<br />
 
  giuri egli stesso su le sacre fibre<br />
 
  (ch&eacute; spergiuri per prova e senza fede<br />
 
  (ch&eacute; spergiuri per prova e senza fede<br />
Riga 145: Riga 145:
 
  son le passate e le future cose,<br />
 
  son le passate e le future cose,<br />
 
  ivi &egrave; felice d'ambe parti il fine.<br />
 
  ivi &egrave; felice d'ambe parti il fine.<br />
  S&igrave; disse; e rallegr&ograve; [[Teucri]] ed [[Achei]]<br />
+
  S&igrave; disse; e rallegr&ograve; Teucri ed [[Achei]]<br />
 
  la dolce speme di finir la guerra.<br />
 
  la dolce speme di finir la guerra.<br />
 
  Schieraro i cocchi e ne smont&acirc;r: svestiti<br />
 
  Schieraro i cocchi e ne smont&acirc;r: svestiti<br />
Riga 153: Riga 153:
 
  due banditori, a trarne i sacri agnelli<br />
 
  due banditori, a trarne i sacri agnelli<br />
 
  e a chiamar ratti il padre, [[Ettore]] inv&igrave;a:<br />
 
  e a chiamar ratti il padre, [[Ettore]] inv&igrave;a:<br />
  inv&igrave;a del pari il rege [[Agamennone]]<br />
+
  inv&igrave;a del pari il rege Agamenn&oacute;ne<br />
  alle navi [[Taltibio]], onde la terza<br />
+
  alle navi Taltibio, onde la terza<br />
 
  ostia n'adduca; e obbediente ei corse.<br />
 
  ostia n'adduca; e obbediente ei corse.<br />
 
  Scese intanto dal cielo ambasciatrice<br />
 
  Scese intanto dal cielo ambasciatrice<br />
  [[Iride|Iri]] ad [[Elena (1)|Elena]] dalle bianche braccia,<br />
+
  Iri ad El&egrave;na dalle bianche braccia,<br />
  della cognata [[Laodice (1)|Laodice]] assunto<br />
+
  della cognata Laodice assunto<br />
  il sembiante gentil, di [[Laodice (1)|Laodice]]<br />
+
  il sembiante gentil, di Laodice<br />
  che pregiata del prence [[Elicaone]],<br />
+
  che pregiata del prence Elicaone,<br />
  d'[[Antenore (1)|Antenore]] figliuolo, era consorte,<br />
+
  d'Ant&egrave;nore figliuolo, era consorte,<br />
 
  e tra le figlie pr&iuml;amee tenuta<br />
 
  e tra le figlie pr&iuml;amee tenuta<br />
 
  la pi&ugrave; vaga. Trovolla che tessea<br />
 
  la pi&ugrave; vaga. Trovolla che tessea<br />
Riga 167: Riga 167:
 
  tela, e su quella istor&iuml;ando andava<br />
 
  tela, e su quella istor&iuml;ando andava<br />
 
  le fatiche che molte a sua cagione<br />
 
  le fatiche che molte a sua cagione<br />
  soffr&igrave;ano i [[Teucri]] e i loricati [[Achei]].<br />
+
  soffr&igrave;ano i Teucri e i loricati [[Achei]].<br />
 
  La Diva innanzi le si fece, e disse:<br />
 
  La Diva innanzi le si fece, e disse:<br />
 
  Sorgi, sposa diletta, a veder vieni<br />
 
  Sorgi, sposa diletta, a veder vieni<br />
  de' [[Troiani]] e de' Greci un ammirando<br />
+
  de' [[Troia]]ni e de' Greci un ammirando<br />
 
  spettacolo improvviso. Essi che dianzi<br />
 
  spettacolo improvviso. Essi che dianzi<br />
 
  di sangue ingordi lagrimosa guerra<br />
 
  di sangue ingordi lagrimosa guerra<br />
Riga 176: Riga 176:
 
  seggonsi e curvi su gli scudi in mezzo<br />
 
  seggonsi e curvi su gli scudi in mezzo<br />
 
  alle lunghe lor picche al suol confitte.<br />
 
  alle lunghe lor picche al suol confitte.<br />
  [[Paride|Alessandro]] frattanto e [[Menelao]]<br />
+
  [[Alessandro]] frattanto e [[Menelao]]<br />
 
  per te coll'asta in singolar certame<br />
 
  per te coll'asta in singolar certame<br />
 
  combatteranno, e tu verrai chiamata<br />
 
  combatteranno, e tu verrai chiamata<br />
Riga 187: Riga 187:
 
  tenere stille rugiadosa il ciglio,<br />
 
  tenere stille rugiadosa il ciglio,<br />
 
  della stanza n'usciva; e non gi&agrave; sola,<br />
 
  della stanza n'usciva; e non gi&agrave; sola,<br />
  ma due donzelle la segu&igrave;an, [[Climene (3)|Climene]]<br />
+
  ma due donzelle la segu&igrave;an, Climene<br />
  per grand'occhi lodata, e di [[Pitteo]]<br />
+
  per grand'occhi lodata, e di Pitteo<br />
  [[Etra (2)|Etra]] la figlia. Delle porte [[Scee]]<br />
+
  Etra la figlia. Delle porte Scee<br />
 
  giunser tosto alla torre, ove seduto<br />
 
  giunser tosto alla torre, ove seduto<br />
  [[Priamo]] si stava, e con lui [[Lampo (3)|Lampo]] e [[Clitio (1)|Clizio]],<br />
+
  [[Priamo]] si stava, e con lui Lampo e Clizio,<br />
  [[Panteo]], [[Timete (1)|Timete]], [[Icetaone (1)|Icetaone]] e i due<br />
+
  Pant&ograve;o, Timete, Icetaone e i due<br />
  spegli di senno [[Ucalegonte]] e [[Antenore (1)|Antenore]],<br />
+
  spegli di senno Ucalegonte e Ant&egrave;nore,<br />
 
  del popol sen&iuml;ori, che dell'armi<br />
 
  del popol sen&iuml;ori, che dell'armi<br />
 
  per vecchiezza deposto avean l'affanno,<br />
 
  per vecchiezza deposto avean l'affanno,<br />
Riga 203: Riga 203:
 
  alla torre seduti, con sommessa<br />
 
  alla torre seduti, con sommessa<br />
 
  voce tra lor ven&igrave;an dicendo: In vero<br />
 
  voce tra lor ven&igrave;an dicendo: In vero<br />
  biasmare i [[Teucri]] n&eacute; gli [[Achei]] si denno<br />
+
  biasmare i Teucri n&eacute; gli [[Achei]] si denno<br />
 
  se per costei s&igrave; d&iuml;uturne e dure<br />
 
  se per costei s&igrave; d&iuml;uturne e dure<br />
 
  sopportano fatiche. Essa all'aspetto<br />
 
  sopportano fatiche. Essa all'aspetto<br />
Riga 210: Riga 210:
 
  pi&ugrave; non si resti n&eacute; de' nostri figli.<br />
 
  pi&ugrave; non si resti n&eacute; de' nostri figli.<br />
 
  Dissero; e il rege la chiam&ograve; per nome:<br />
 
  Dissero; e il rege la chiam&ograve; per nome:<br />
  Vieni, [[Elena (1)|Elena]], vien qua, figlia diletta,<br />
+
  Vieni, [[Elena]], vien qua, figlia diletta,<br />
 
  siedimi accanto, e mira il tuo primiero<br />
 
  siedimi accanto, e mira il tuo primiero<br />
 
  sposo e i congiunti e i cari amici. Alcuna<br />
 
  sposo e i congiunti e i cari amici. Alcuna<br />
Riga 232: Riga 232:
 
  e quindi &egrave; il pianto che mi strugge. Or io<br />
 
  e quindi &egrave; il pianto che mi strugge. Or io<br />
 
  di ci&ograve; che chiedi ti far&ograve; contento.<br />
 
  di ci&ograve; che chiedi ti far&ograve; contento.<br />
  Quegli &egrave; l'[[Atride]] [[Agamennone|Agamennon]] di molte<br />
+
  Quegli &egrave; l'[[Atride]] Agamenn&oacute;n di molte<br />
 
  vaste contrade correttor supremo,<br />
 
  vaste contrade correttor supremo,<br />
 
  ottimo re, fortissimo guerriero,<br />
 
  ottimo re, fortissimo guerriero,<br />
Riga 240: Riga 240:
 
  fisse il guardo e sclam&ograve;: Beato [[Atride]],<br />
 
  fisse il guardo e sclam&ograve;: Beato [[Atride]],<br />
 
  cui nascente con fausti occhi miraro<br />
 
  cui nascente con fausti occhi miraro<br />
  la [[Parche|Parca]] e la [[Tiche|Fortuna]], onde il comando<br />
+
  la Parca e la Fortuna, onde il comando<br />
 
  di fior tanto d'eroi ti fu sortito!<br />
 
  di fior tanto d'eroi ti fu sortito!<br />
 
  Sovviemmi il giorno ch'io toccai straniero<br />
 
  Sovviemmi il giorno ch'io toccai straniero<br />
  la vitifera [[Frigia (2)|Frigia]]. Un denso io vidi<br />
+
  la vitifera Frigia. Un denso io vidi<br />
 
  popolo di cavalli agitatore<br />
 
  popolo di cavalli agitatore<br />
  dell'inclito [[Migdone (1)|Migdon]] schiere e d'[[Otreo]],<br />
+
  dell'inclito Migdon schiere e d'Otr&egrave;o,<br />
  che poste del [[Sangario]] alla riviera<br />
+
  che poste del Sangario alla riviera<br />
 
  avean le tende, ed io co' miei m'aggiunsi<br />
 
  avean le tende, ed io co' miei m'aggiunsi<br />
 
  lor collegato, e fui del numer uno<br />
 
  lor collegato, e fui del numer uno<br />
  il d&igrave; che a pugna le virili [[Amazzoni]]<br />
+
  il d&igrave; che a pugna le virili Am&agrave;zzoni<br />
 
  discesero. Ma tante allor non f&ucirc;ro<br />
 
  discesero. Ma tante allor non f&ucirc;ro<br />
 
  le frigie torme no quante or l'achee.<br />
 
  le frigie torme no quante or l'achee.<br />
Riga 255: Riga 255:
 
  la donna interrog&ograve;: Dinne chi sia<br />
 
  la donna interrog&ograve;: Dinne chi sia<br />
 
  quell'altro, o figlia. Egli &egrave; di tutto il capo<br />
 
  quell'altro, o figlia. Egli &egrave; di tutto il capo<br />
  minor del sommo [[Agamennone|Agamennon]], ma parmi<br />
+
  minor del sommo Agamenn&oacute;n, ma parmi<br />
 
  e del petto pi&ugrave; largo e della spalla.<br />
 
  e del petto pi&ugrave; largo e della spalla.<br />
 
  Gittate ha l'armi in grembo all'erba, ed egli<br />
 
  Gittate ha l'armi in grembo all'erba, ed egli<br />
Riga 263: Riga 263:
 
  quando per mezzo a un branco si raggira<br />
 
  quando per mezzo a un branco si raggira<br />
 
  di candide belanti, e le conduce.<br />
 
  di candide belanti, e le conduce.<br />
  Quegli &egrave; l'astuto laerziade [[Ulisse]],<br />
+
  Quegli &egrave; l'astuto laerziade Ulisse,<br />
 
  la donna replic&ograve;, l&agrave; nell'alpestre<br />
 
  la donna replic&ograve;, l&agrave; nell'alpestre<br />
  suol d'[[Itaca]] nudrito, uom che ripieno<br />
+
  suol d'Itaca nudrito, uom che ripieno<br />
 
  di molti ingegni ha il capo e di consigli.<br />
 
  di molti ingegni ha il capo e di consigli.<br />
 
  Donna, parlasti il ver, soggiunse il saggio<br />
 
  Donna, parlasti il ver, soggiunse il saggio<br />
  [[Antenore (1)|Antenore]]. Spedito a dimandarti<br />
+
  Ant&egrave;nore. Spedito a dimandarti<br />
 
  col forte [[Menelao]] qua venne un tempo<br />
 
  col forte [[Menelao]] qua venne un tempo<br />
  ambasciatore [[Ulisse]], ed io fui loro<br />
+
  ambasciatore Ulisse, ed io fui loro<br />
 
  largo d'ospizio e d'accoglienze oneste,<br />
 
  largo d'ospizio e d'accoglienze oneste,<br />
 
  e d'ambo stud&iuml;ai l'indole e il raro<br />
 
  e d'ambo stud&iuml;ai l'indole e il raro<br />
Riga 277: Riga 277:
 
  notai che, stanti l'uno e l'altro in piedi,<br />
 
  notai che, stanti l'uno e l'altro in piedi,<br />
 
  il soprastava [[Menelao]] di spalla;<br />
 
  il soprastava [[Menelao]] di spalla;<br />
  ma seduti, appar&igrave;a pi&ugrave; augusto [[Ulisse]].<br />
+
  ma seduti, appar&igrave;a pi&ugrave; augusto Ulisse.<br />
 
  Come poi la favella e de' pensieri<br />
 
  Come poi la favella e de' pensieri<br />
 
  spieg&acirc;r la tela, ognor succinto e parco<br />
 
  spieg&acirc;r la tela, ognor succinto e parco<br />
Riga 294: Riga 294:
 
  neve invernal piovean l'alte parole,<br />
 
  neve invernal piovean l'alte parole,<br />
 
  verun mortale non avrebbe allora<br />
 
  verun mortale non avrebbe allora<br />
  con [[Ulisse]] conteso; e noi ponemmo<br />
+
  con Ulisse conteso; e noi ponemmo<br />
 
  la maraviglia di quel suo sembiante.<br />
 
  la maraviglia di quel suo sembiante.<br />
 
  Qui vide un terzo il re d'eccelso e vasto<br />
 
  Qui vide un terzo il re d'eccelso e vasto<br />
Riga 300: Riga 300:
 
  che ha membra di gigante, e va sovrano<br />
 
  che ha membra di gigante, e va sovrano<br />
 
  degli omeri e del capo agli altri tutti? -<br />
 
  degli omeri e del capo agli altri tutti? -<br />
  Il grande [[Aiace Telamonio|Aiace]], rispondea racchiusa<br />
+
  Il grande Aiace, rispondea racchiusa<br />
 
  nel fluente suo vel la d&igrave;a Lacena,<br />
 
  nel fluente suo vel la d&igrave;a Lacena,<br />
 
  Aiace, rocca degli [[Achei]]. Quell'altro<br />
 
  Aiace, rocca degli [[Achei]]. Quell'altro<br />
  dall'altra banda &egrave; [[Idomeneo (1)|Idomeneo]]: lo vedi?<br />
+
  dall'altra banda &egrave; Idomen&egrave;o: lo vedi?<br />
 
  ritto in pi&egrave; fra' Cretensi un Dio somiglia,<br />
 
  ritto in pi&egrave; fra' Cretensi un Dio somiglia,<br />
 
  e de' Cretensi gli fan cerchio i duci.<br />
 
  e de' Cretensi gli fan cerchio i duci.<br />
Riga 312: Riga 312:
 
  dir anco il nome: ma li due non veggo<br />
 
  dir anco il nome: ma li due non veggo<br />
 
  miei germani gemelli, incliti duci,<br />
 
  miei germani gemelli, incliti duci,<br />
  [[Castore]] di cavalli domatore,<br />
+
  C&agrave;store di cavalli domatore,<br />
  e il valoroso lottator [[Polluce]].<br />
+
  e il valoroso lottator Polluce.<br />
  Forse di [[Sparta (2)|Sparta]] non son ei venuti;<br />
+
  Forse di Sparta non son ei venuti;<br />
 
  o venuti, di s&eacute; nelle battaglie<br />
 
  o venuti, di s&eacute; nelle battaglie<br />
 
  niegan far mostra, del mio scorno ahi! forse<br />
 
  niegan far mostra, del mio scorno ahi! forse<br />
 
  vergognosi, e dell'onta che mi copre.<br />
 
  vergognosi, e dell'onta che mi copre.<br />
 
  Cos&igrave; parlava, n&eacute; sapea che spenti<br />
 
  Cos&igrave; parlava, n&eacute; sapea che spenti<br />
  il diletto di [[Sparta (2)|Sparta]] almo terreno<br />
+
  il diletto di Sparta almo terreno<br />
 
  lor patrio nido li chiudea nel grembo.<br />
 
  lor patrio nido li chiudea nel grembo.<br />
 
  Ven&igrave;an recando i banditori intanto<br />
 
  Ven&igrave;an recando i banditori intanto<br />
Riga 326: Riga 326:
 
  giocondo frutto generoso vino<br />
 
  giocondo frutto generoso vino<br />
 
  chiuso in otre caprigno. Il messaggiero<br />
 
  chiuso in otre caprigno. Il messaggiero<br />
  [[Ideo (2)|Ideo]] recava un fulgido cratere<br />
+
  Id&egrave;o recava un fulgido cratere<br />
 
  ed aurati bicchier. Giunto al cospetto<br />
 
  ed aurati bicchier. Giunto al cospetto<br />
 
  del re vegliardo s&igrave; l'invita e dice:<br />
 
  del re vegliardo s&igrave; l'invita e dice:<br />
 
  Sorgi, figliuol laomedonteo; nel campo<br />
 
  Sorgi, figliuol laomedonteo; nel campo<br />
  ti chiamano de' [[Teucri]] e degli [[Achei]]<br />
+
  ti chiamano de' Teucri e degli [[Achei]]<br />
 
  gli ottimati a giurar l'ostie percosse<br />
 
  gli ottimati a giurar l'ostie percosse<br />
  d'un accordo. [[Paride|Alessandro]] e [[Menelao]]<br />
+
  d'un accordo. [[Alessandro]] e [[Menelao]]<br />
 
  disputeransi colle lunghe lancie<br />
 
  disputeransi colle lunghe lancie<br />
 
  l'acquisto della sposa; e questa e tutte<br />
 
  l'acquisto della sposa; e questa e tutte<br />
 
  sue dovizie daransi al vincitore.<br />
 
  sue dovizie daransi al vincitore.<br />
 
  Noi patteggiando un'amist&agrave; fedele<br />
 
  Noi patteggiando un'amist&agrave; fedele<br />
  [[Troia|Ilio]] securi abiteremo, e in [[Argo (4)|Argo]]<br />
+
  [[Ilio]] securi abiteremo, e in Argo<br />
 
  daran volta gli [[Achei]]. S&igrave; disse; e strinse<br />
 
  daran volta gli [[Achei]]. S&igrave; disse; e strinse<br />
 
  il cor del vecchio la piet&agrave; del figlio.<br />
 
  il cor del vecchio la piet&agrave; del figlio.<br />
Riga 344: Riga 344:
 
  pronti obbediro. Mont&ograve; [[Priamo]], e indietro<br />
 
  pronti obbediro. Mont&ograve; [[Priamo]], e indietro<br />
 
  tratte le briglie, fe' su l'alto cocchio<br />
 
  tratte le briglie, fe' su l'alto cocchio<br />
  salirsi al fianco [[Antenore (1)|Antenore]]. Drizzaro<br />
+
  salirsi al fianco Ant&egrave;nore. Drizzaro<br />
  fuor delle [[Scee]] nel campo i corridori.<br />
+
  fuor delle Scee nel campo i corridori.<br />
 
  De' Troi giunti al cospetto e degli [[Achei]]<br />
 
  De' Troi giunti al cospetto e degli [[Achei]]<br />
 
  scesero a terra, e fra l'un campo e l'altro<br />
 
  scesero a terra, e fra l'un campo e l'altro<br />
 
  procedean venerandi. Ad incontrarli<br />
 
  procedean venerandi. Ad incontrarli<br />
  tosto rizzossi [[Agamennone|Agamennon]], rizzossi<br />
+
  tosto rizzossi Agamenn&oacute;n, rizzossi<br />
  l'accorto [[Ulisse]]; e i risplendenti araldi<br />
+
  l'accorto Ulisse; e i risplendenti araldi<br />
 
  tutto ven&igrave;an frattanto apparecchiando<br />
 
  tutto ven&igrave;an frattanto apparecchiando<br />
 
  dell'accordo il bisogno, e nel cratere<br />
 
  dell'accordo il bisogno, e nel cratere<br />
 
  mescean le sacre spume. Indi de' regi<br />
 
  mescean le sacre spume. Indi de' regi<br />
  dieder l'acqua alle mani; e [[Agamennone]]<br />
+
  dieder l'acqua alle mani; e Agamenn&oacute;ne<br />
 
  tratto il coltello che alla gran vagina<br />
 
  tratto il coltello che alla gran vagina<br />
 
  della spada portar solea sospeso,<br />
 
  della spada portar solea sospeso,<br />
Riga 360: Riga 360:
 
  e quinci in giro e quindi distributo<br />
 
  e quinci in giro e quindi distributo<br />
 
  fu dagli araldi il sacro pelo ai duci,<br />
 
  fu dagli araldi il sacro pelo ai duci,<br />
  de' quai nel mezzo [[Agamennon]], levando<br />
+
  de' quai nel mezzo Agamenn&oacute;n, levando<br />
 
  e la voce e le man, supplice disse:<br />
 
  e la voce e le man, supplice disse:<br />
  [[Zeus]], d'[[Ida (4)|Ida]] signor, massimo padre,<br />
+
  [[Zeus]], d'Ida signor, massimo padre,<br />
 
  e sovra ogni altro glorioso Iddio,<br />
 
  e sovra ogni altro glorioso Iddio,<br />
 
  Sole che tutto vedi e tutto ascolti,<br />
 
  Sole che tutto vedi e tutto ascolti,<br />
  alma [[Gea|Tellure]] genitrice, e voi<br />
+
  alma Tellure genitrice, e voi<br />
 
  fiumi, e voi che punite ogni spergiuro<br />
 
  fiumi, e voi che punite ogni spergiuro<br />
 
  laggi&ugrave; nel morto regno, inferni Dei,<br />
 
  laggi&ugrave; nel morto regno, inferni Dei,<br />
 
  siate voi testimoni e in un custodi<br />
 
  siate voi testimoni e in un custodi<br />
 
  del patto che giuriam. Se a [[Menelao]]<br />
 
  del patto che giuriam. Se a [[Menelao]]<br />
  dar&agrave; morte [[Paride|Alessandro]], egli in sua possa<br />
+
  dar&agrave; morte [[Alessandro]], egli in sua possa<br />
  [[Elena (1)]] e tutto il suo tesor si tegna;<br />
+
  [[Elena]] e tutto il suo tesor si tegna;<br />
 
  e noi spedito promettiam ritorno<br />
 
  e noi spedito promettiam ritorno<br />
 
  su l'ondivaghe prore al patrio lido.<br />
 
  su l'ondivaghe prore al patrio lido.<br />
 
  Ma se avverr&agrave; che [[Menelao]] di vita<br />
 
  Ma se avverr&agrave; che [[Menelao]] di vita<br />
  spogli [[Paride|Alessandro]], i [[Teucri]] allor la donna<br />
+
  spogli [[Alessandro]], i Teucri allor la donna<br />
 
  ne renderanno e l'aver suo con ella,<br />
 
  ne renderanno e l'aver suo con ella,<br />
 
  pagando ammenda che convegna, e tale<br />
 
  pagando ammenda che convegna, e tale<br />
 
  che ne passi il ricordo anco ai futuri.<br />
 
  che ne passi il ricordo anco ai futuri.<br />
  Se [[Priamo]] e i figli suoi, spento [[Paride|Alessandro]],<br />
+
  Se [[Priamo]] e i figli suoi, spento [[Alessandro]],<br />
 
  negheran di pagarla, io qui coll'arme<br />
 
  negheran di pagarla, io qui coll'arme<br />
 
  sosterr&ograve; mia ragione, e rimarrovvi<br />
 
  sosterr&ograve; mia ragione, e rimarrovvi<br />
Riga 386: Riga 386:
 
  le mansuete gole, e palpitanti<br />
 
  le mansuete gole, e palpitanti<br />
 
  sul terren li depose e senza vita.<br />
 
  sul terren li depose e senza vita.<br />
  Ci&ograve; fatto, il sacro di [[Lileo]] licore<br />
+
  Ci&ograve; fatto, il sacro di L&iuml;eo licore<br />
 
  dal cratere attignendo, agl'Immortali<br />
 
  dal cratere attignendo, agl'Immortali<br />
 
  fean colle tazze libagioni e voti;<br />
 
  fean colle tazze libagioni e voti;<br />
  e qualche [[Teucro (2)|Teucro]] e qualche Acheo s'intese<br />
+
  e qualche Teucro e qualche Acheo s'intese<br />
 
  in questo mentre cos&igrave; dire: O sommo<br />
 
  in questo mentre cos&igrave; dire: O sommo<br />
 
  augustissimo [[Zeus]], e voi del cielo<br />
 
  augustissimo [[Zeus]], e voi del cielo<br />
 
  Dii tutti quanti, udite: A chi primiero<br />
 
  Dii tutti quanti, udite: A chi primiero<br />
  rompa l'accordo, sia Troiano o Greco,<br />
+
  rompa l'accordo, sia [[Troia]]no o Greco,<br />
 
  possa il cer&egrave;bro distillarsi, a lui<br />
 
  possa il cer&egrave;bro distillarsi, a lui<br />
 
  ed a' suoi figli, al par di questo vino,<br />
 
  ed a' suoi figli, al par di questo vino,<br />
Riga 399: Riga 399:
 
  Cos&igrave; preg&acirc;r: ma chiuse a cotal voto<br />
 
  Cos&igrave; preg&acirc;r: ma chiuse a cotal voto<br />
 
  [[Zeus]] l'orecchio. Il re dardanio allora,<br />
 
  [[Zeus]] l'orecchio. Il re dardanio allora,<br />
  Uditemi, dicea, [[Teucri]] ed [[Achei]]:<br />
+
  Uditemi, dicea, Teucri ed [[Achei]]:<br />
 
  alla cittade io riedo. A qual de' due<br />
 
  alla cittade io riedo. A qual de' due<br />
  troncar debba la [[Parche|Parca]] il vital filo<br />
+
  troncar debba la Parca il vital filo<br />
 
  sol [[Zeus]] e gli altri Sempiterni il sanno.<br />
 
  sol [[Zeus]] e gli altri Sempiterni il sanno.<br />
 
  Ma contemplar del fiero [[Atride]] a fronte<br />
 
  Ma contemplar del fiero [[Atride]] a fronte<br />
Riga 410: Riga 410:
 
  e ascesovi egli stesso, e tratte al petto<br />
 
  e ascesovi egli stesso, e tratte al petto<br />
 
  le pieghevoli briglie, al par con seco<br />
 
  le pieghevoli briglie, al par con seco<br />
  fe' [[Antenore (1)|Antenore]] salire, e via con esso<br />
+
  fe' Ant&egrave;nore salire, e via con esso<br />
 
  al ventoso Il&iuml;on si ricondusse.<br />
 
  al ventoso Il&iuml;on si ricondusse.<br />
  [[Ettore]] allora primamente e [[Ulisse]]<br />
+
  [[Ettore]] allora primamente e Ulisse<br />
 
  misurano la lizza. Indi le sorti<br />
 
  misurano la lizza. Indi le sorti<br />
 
  scosser nell'elmo a chi primier dovesse<br />
 
  scosser nell'elmo a chi primier dovesse<br />
Riga 422: Riga 422:
 
  che tra noi fu cagion di s&igrave; gran lite,<br />
 
  che tra noi fu cagion di s&igrave; gran lite,<br />
 
  fa che spento precipiti alla cupa<br />
 
  fa che spento precipiti alla cupa<br />
  magion di [[Pluto (1)|Pluto]], ed una salda a noi<br />
+
  magion di Pluto, ed una salda a noi<br />
 
  amist&agrave; ne concedi e patti eterni.<br />
 
  amist&agrave; ne concedi e patti eterni.<br />
 
  Fra questo supplicar l'elmo squassava<br />
 
  Fra questo supplicar l'elmo squassava<br />
  [[Ettore|Ettor]], guardando addietro: ed ecco uscire<br />
+
  Ett&ograve;r, guardando addietro: ed ecco uscire<br />
 
  di [[Paride]] la sorte. Allor s'assise<br />
 
  di [[Paride]] la sorte. Allor s'assise<br />
 
  al suo posto ciascun, vicino a' suoi<br />
 
  al suo posto ciascun, vicino a' suoi<br />
 
  scalpitanti destrieri e alle giacenti<br />
 
  scalpitanti destrieri e alle giacenti<br />
 
  armi diverse. Della ben chiomata<br />
 
  armi diverse. Della ben chiomata<br />
  [[Elena (1)|Elena]] intanto l'avvenente sposo<br />
+
  [[Elena]] intanto l'avvenente sposo<br />
  [[Paride|Alessandro]] di fulgida armatura<br />
+
  [[Alessandro]] di fulgida armatura<br />
 
  tutto si veste. E pria di bei schinieri<br />
 
  tutto si veste. E pria di bei schinieri<br />
 
  che il morso costrignea d'argentea fibbia,<br />
 
  che il morso costrignea d'argentea fibbia,<br />
 
  cinse le tibie. Quindi una lorica<br />
 
  cinse le tibie. Quindi una lorica<br />
  del suo germano [[Licaone (2)|Licaon]], che fatta<br />
+
  del suo germano Licaon, che fatta<br />
 
  al suo sesto parea, si pose al petto:<br />
 
  al suo sesto parea, si pose al petto:<br />
 
  all'omero sospese il brando, ornato<br />
 
  all'omero sospese il brando, ornato<br />
Riga 451: Riga 451:
 
  i Dardani e gli [[Achei]]. L'un contra l'altro<br />
 
  i Dardani e gli [[Achei]]. L'un contra l'altro<br />
 
  l'aste squassando al mezzo dell'arena<br />
 
  l'aste squassando al mezzo dell'arena<br />
  s'avvicin&acirc;r sdegnosi; ed il Troiano<br />
+
  s'avvicin&acirc;r sdegnosi; ed il [[Troia]]no<br />
 
  primier la lunga e grave asta vibrando<br />
 
  primier la lunga e grave asta vibrando<br />
 
  la rotella colp&igrave; del suo nemico,<br />
 
  la rotella colp&igrave; del suo nemico,<br />
Riga 469: Riga 469:
 
  trapass&ograve; la corazza, lacerando<br />
 
  trapass&ograve; la corazza, lacerando<br />
 
  la tunica sul fianco a fior di pelle.<br />
 
  la tunica sul fianco a fior di pelle.<br />
  Incurvossi il Troiano, ed il mortale<br />
+
  Incurvossi il [[Troia]]no, ed il mortale<br />
 
  colpo schiv&ograve;. L'irato [[Atride]] allora<br />
 
  colpo schiv&ograve;. L'irato [[Atride]] allora<br />
 
  trasse la spada, ed erto un gran fendente<br />
 
  trasse la spada, ed erto un gran fendente<br />
Riga 498: Riga 498:
 
  risoluto l'[[Atride]], alto coll'asta<br />
 
  risoluto l'[[Atride]], alto coll'asta<br />
 
  di nuovo l'assal&igrave;. Di nuovo accorsa<br />
 
  di nuovo l'assal&igrave;. Di nuovo accorsa<br />
  lo scamp&ograve; [[Citerea]], che agevolmente<br />
+
  lo scamp&ograve; Citerea, che agevolmente<br />
 
  il pot&eacute; come Diva: lo ravvolse<br />
 
  il pot&eacute; come Diva: lo ravvolse<br />
 
  di molta nebbia, e fra il soave olezzo<br />
 
  di molta nebbia, e fra il soave olezzo<br />
 
  dei profumati talami il depose.<br />
 
  dei profumati talami il depose.<br />
  Ella stessa a chiamar quindi la [[Elena (1)|figlia]]<br />
+
  Ella stessa a chiamar quindi la figlia<br />
  corse di [[Leda]], e la trov&ograve; nell'alta<br />
+
  corse di Leda, e la trov&ograve; nell'alta<br />
 
  torre in bel cerchio di dardanie spose.<br />
 
  torre in bel cerchio di dardanie spose.<br />
 
  Prese il volto e le rughe d'un'antica<br />
 
  Prese il volto e le rughe d'un'antica<br />
 
  filatrice di lane, che sfiorarne<br />
 
  filatrice di lane, che sfiorarne<br />
  ad [[Elena (1)|Elena]] solea di molte e belle<br />
+
  ad [[Elena]] solea di molte e belle<br />
 
  nei paterni soggiorni, e sommo amore<br />
 
  nei paterni soggiorni, e sommo amore<br />
 
  posto le avea. Nella costei sembianza<br />
 
  posto le avea. Nella costei sembianza<br />
 
  la Dea le scosse la nettarea veste,<br />
 
  la Dea le scosse la nettarea veste,<br />
 
  e, Vieni, le dicea, vieni; ti chiama<br />
 
  e, Vieni, le dicea, vieni; ti chiama<br />
  [[Paride|Alessandro]] che gi&agrave; negli odorati<br />
+
  [[Alessandro]] che gi&agrave; negli odorati<br />
 
  talami stassi, e su i trapunti letti<br />
 
  talami stassi, e su i trapunti letti<br />
 
  tutto risplende di belt&agrave; divina<br />
 
  tutto risplende di belt&agrave; divina<br />
Riga 526: Riga 526:
 
  le parole, sclam&ograve;: Trista! e che sono<br />
 
  le parole, sclam&ograve;: Trista! e che sono<br />
 
  queste malizie? Ad alcun'altra forse<br />
 
  queste malizie? Ad alcun'altra forse<br />
  di [[Meonia]] o di [[Frigia (2)|Frigia]] alta cittade<br />
+
  di Meonia o di Frigia alta cittade<br />
 
  vuoi tu condurmi affascinata in braccio<br />
 
  vuoi tu condurmi affascinata in braccio<br />
 
  d'alcun altro tuo caro? Ed or che vinto<br />
 
  d'alcun altro tuo caro? Ed or che vinto<br />
  il suo rival, me d'odio carca a [[Sparta (2)|Sparta]]<br />
+
  il suo rival, me d'odio carca a Sparta<br />
 
  e perdonata [[Menelao]] radduce,<br />
 
  e perdonata [[Menelao]] radduce,<br />
 
  sei tu venuta con novelli inganni<br />
 
  sei tu venuta con novelli inganni<br />
Riga 550: Riga 550:
 
  metter&ograve;, se mi tenti, odii s&igrave; fieri,<br />
 
  metter&ograve;, se mi tenti, odii s&igrave; fieri,<br />
 
  che di mal fato perirai tu pure.<br />
 
  che di mal fato perirai tu pure.<br />
  L'alma [[Elena (1)|figlia]] di [[Leda]] a questo dire<br />
+
  L'alma figlia di Leda a questo dire<br />
 
  trem&ograve;, si chiuse nel suo bianco velo,<br />
 
  trem&ograve;, si chiuse nel suo bianco velo,<br />
 
  e cheta cheta in via si pose, a tutte<br />
 
  e cheta cheta in via si pose, a tutte<br />
 
  le Troadi celata, e precorreva<br />
 
  le Troadi celata, e precorreva<br />
 
  a' suoi passi la Dea. Poich&eacute; venute<br />
 
  a' suoi passi la Dea. Poich&eacute; venute<br />
  fur d'[[Paride|Alessandro]] alle splendenti soglie,<br />
+
  fur d'[[Alessandro]] alle splendenti soglie,<br />
 
  corser di qua di l&agrave; le scaltre ancelle<br />
 
  corser di qua di l&agrave; le scaltre ancelle<br />
 
  ai donneschi lavori, ed ella intanto<br />
 
  ai donneschi lavori, ed ella intanto<br />
 
  bellissima saliva e taciturna<br />
 
  bellissima saliva e taciturna<br />
 
  ai talami sublimi. Ivi l'amica<br />
 
  ai talami sublimi. Ivi l'amica<br />
  del riso [[Citerea]] le trasse innanzi<br />
+
  del riso Citerea le trasse innanzi<br />
 
  di propria mano un seggio, e di rimpetto<br />
 
  di propria mano un seggio, e di rimpetto<br />
  ad [[Paride|Alessandro]] il colloc&ograve;. S'assise<br />
+
  ad [[Alessandro]] il colloc&ograve;. S'assise<br />
 
  la bella donna, e con amari accenti,<br />
 
  la bella donna, e con amari accenti,<br />
 
  garr&igrave;, senza mirarlo, il suo marito:<br />
 
  garr&igrave;, senza mirarlo, il suo marito:<br />
Riga 576: Riga 576:
 
  col tuo rivale, se la vita hai cara.<br />
 
  col tuo rivale, se la vita hai cara.<br />
 
  Non mi ferir con aspri detti, o donna,<br />
 
  Non mi ferir con aspri detti, o donna,<br />
  le rispose [[Paride|Alessandro]]. Fu [[Atena]]<br />
+
  le rispose [[Alessandro]]. Fu [[Atena]]<br />
 
  che vincitor fe' [[Menelao]], sol essa.<br />
 
  che vincitor fe' [[Menelao]], sol essa.<br />
 
  Ma lui del pari vincer&ograve; pur io,<br />
 
  Ma lui del pari vincer&ograve; pur io,<br />
Riga 584: Riga 584:
 
  per te le vene non scaldommi Amore,<br />
 
  per te le vene non scaldommi Amore,<br />
 
  quel d&igrave; n&eacute; pur che su veloci antenne<br />
 
  quel d&igrave; n&eacute; pur che su veloci antenne<br />
  io ti rap&igrave;a di [[Sparta (2)|Sparta]], e tuo consorte<br />
+
  io ti rap&igrave;a di Sparta, e tuo consorte<br />
  nell'isola [[Crenea]] ti giacqui in braccio.<br />
+
  nell'isola Crenea ti giacqui in braccio.<br />
 
  No, non t'amai quel d&igrave; quant'ora, e quanto<br />
 
  No, non t'amai quel d&igrave; quant'ora, e quanto<br />
 
  di te m'invoglia il cor dolce des&igrave;o.<br />
 
  di te m'invoglia il cor dolce des&igrave;o.<br />
Riga 594: Riga 594:
 
  di qua di l&agrave; si ravvolgea cercando<br />
 
  di qua di l&agrave; si ravvolgea cercando<br />
 
  il leggiadro rival; n&eacute; lui fra tanta<br />
 
  il leggiadro rival; n&eacute; lui fra tanta<br />
  turba di [[Teucri]] e d'alleati alcuno<br />
+
  turba di Teucri e d'alleati alcuno<br />
 
  significar sapea, n&eacute; lo sapendo<br />
 
  significar sapea, n&eacute; lo sapendo<br />
 
  l'avr&igrave;a di certo per amor celato;<br />
 
  l'avr&igrave;a di certo per amor celato;<br />
 
  ch&eacute; come il negro ceffo della morte<br />
 
  ch&eacute; come il negro ceffo della morte<br />
 
  abborrito da tutti era costui.<br />
 
  abborrito da tutti era costui.<br />
  Fattosi innanzi allora [[Agamennone]],<br />
+
  Fattosi innanzi allora Agamenn&oacute;ne,<br />
  [[Teucri]], Dardani, ei disse, e voi di [[Troia]]<br />
+
  Teucri, Dardani, ei disse, e voi di [[Troia]]<br />
 
  alleati, m'udite. Vincitore<br />
 
  alleati, m'udite. Vincitore<br />
 
  fu, lo vedeste, [[Menelao]]. Voi dunque<br />
 
  fu, lo vedeste, [[Menelao]]. Voi dunque<br />
  [[Elena (1)|Elena]] ne rendete, e tutta insieme<br />
+
  [[Elena]] ne rendete, e tutta insieme<br />
 
  la sua ricchezza, e d'un'ammenda inoltre<br />
 
  la sua ricchezza, e d'un'ammenda inoltre<br />
 
  ne rintegrate che convegna, e tale<br />
 
  ne rintegrate che convegna, e tale<br />
 
  che memoria ne passi anco ai nepoti.<br />
 
  che memoria ne passi anco ai nepoti.<br />
 
  Disse; e tutto gli plause il campo acheo.</p>
 
  Disse; e tutto gli plause il campo acheo.</p>
 
[[Categoria:Bibliografia]]
 
[[Categoria:Fonti Antiche]]
 
[[Categoria:Verificato]]
 

Per favore tieni presente che tutti i contributi a Il Crepuscolo degli Dèi possono essere modificati, stravolti o cancellati da altri contributori. Se non vuoi che i tuoi testi possano essere alterati, allora non inserirli.
Inviando il testo dichiari inoltre, sotto tua responsabilità, che è stato scritto da te personalmente oppure è stato copiato da una fonte di pubblico dominio o similarmente libera (vedi Il Crepuscolo degli Dèi:Copyright per maggiori dettagli). Non inviare materiale protetto da copyright senza autorizzazione!

Annulla Guida (si apre in una nuova finestra)

Questa pagina appartiene a una categoria nascosta: