Modifica di Biblioteca:Euripide, Ecuba

Attenzione: non hai effettuato l'accesso. Se effettuerai delle modifiche il tuo indirizzo IP sarà visibile pubblicamente. Se accedi o crei un'utenza, le tue modifiche saranno attribuite al tuo nome utente, insieme ad altri benefici.

Questa modifica può essere annullata. Controlla le differenze mostrate sotto fra le due versioni per essere certo che il contenuto corrisponda a quanto desiderato, e quindi salvare le modifiche per completare la procedura di annullamento.
Versione attuale Il tuo testo
Riga 10: Riga 10:
 
[[Polinestore]]
 
[[Polinestore]]
 
ANCELLA di [[Ecuba]]
 
ANCELLA di [[Ecuba]]
CORO di prigioniere Troiane
+
CORO di prigioniere [[Troia]]ne
  
  
Riga 26: Riga 26:
 
   la minaccia incombé che sotto l'aste
 
   la minaccia incombé che sotto l'aste
 
   cadesse degli [[Achei]], dal suol di [[Troia]]
 
   cadesse degli [[Achei]], dal suol di [[Troia]]
   lontano mi mandò, di [[Polinestore]]
+
   lontano mi mandò, di Poliestere
 
   alla magion, dell'ospite di [[Troia]],
 
   alla magion, dell'ospite di [[Troia]],
 
   che il pian ferace piú d'ogni altro semina
 
   che il pian ferace piú d'ogni altro semina
Riga 36: Riga 36:
 
   non dovessero i suoi figli superstiti
 
   non dovessero i suoi figli superstiti
 
   conoscer la penuria. Ed il piú giovine
 
   conoscer la penuria. Ed il piú giovine
   ero io dei [[Priamidi]]; e dalla terra
+
   ero io dei Priamidi; e dalla terra
 
   lungi per questo mi mandò: ché reggere
 
   lungi per questo mi mandò: ché reggere
 
   col braccio giovinetto io non potevo
 
   col braccio giovinetto io non potevo
Riga 48: Riga 48:
 
   e fui nutrito. Ma poiché perirono
 
   e fui nutrito. Ma poiché perirono
 
   [[Ettore]] e [[Troia]], e furono distrutti
 
   [[Ettore]] e [[Troia]], e furono distrutti
   i patrî [[Lari]], e [[Priamo]] stesso cadde
+
   i patrî Lari, e [[Priamo]] stesso cadde
 
   presso l'ara, dei Numi opra, ed il figlio
 
   presso l'ara, dei Numi opra, ed il figlio
 
   sanguinario d'[[Achille]] lo sgozzò,
 
   sanguinario d'[[Achille]] lo sgozzò,
Riga 80: Riga 80:
 
   l'estuare dell'onde apparirò
 
   l'estuare dell'onde apparirò
 
   ai piedi innanzi d'un'ancella: ch'io
 
   ai piedi innanzi d'un'ancella: ch'io
   dai Numi che potere hanno in [[Ade|Averno]],
+
   dai Numi che potere hanno in Averno,
 
   della madre impetrai che fra le braccia
 
   della madre impetrai che fra le braccia
 
   giunger potessi, e sepoltura averne:
 
   giunger potessi, e sepoltura averne:
Riga 99: Riga 99:
 
   conducete, o fanciulle, reggete
 
   conducete, o fanciulle, reggete
 
   questa schiava, ora vostra compagna,
 
   questa schiava, ora vostra compagna,
   o Troiane, ed un tempo regina.
+
   o [[Troia]]ne, ed un tempo regina.
 
   Prendete, portate, guidate,
 
   Prendete, portate, guidate,
 
   sollevate il mio corpo, stringendo
 
   sollevate il mio corpo, stringendo
Riga 114: Riga 114:
 
   alinegri, lontana stia quella
 
   alinegri, lontana stia quella
 
   visïone che in sogno m'apparve
 
   visïone che in sogno m'apparve
   intorno al figlio mio che vive al sicuro fra i [[Traci]],
+
   intorno al figlio mio che vive al sicuro fra i Traci,
 
   a [[Polissena (1)|Polissena]] diletta mia figlia: terribile essa era!
 
   a [[Polissena (1)|Polissena]] diletta mia figlia: terribile essa era!
 
   Sotterranei Numi, salvate
 
   Sotterranei Numi, salvate
Riga 127: Riga 127:
 
   il cuor mio cosí pieno di brividi.
 
   il cuor mio cosí pieno di brividi.
 
   Dove piú vedrò l'anima d'[[Eleno]]
 
   Dove piú vedrò l'anima d'[[Eleno]]
   divino, o Troiane, o [[Cassandra]]
+
   divino, o [[Troia]]ne, o [[Cassandra]]
 
   che i sogni mi spieghino?
 
   che i sogni mi spieghino?
 
   Vid'io gaietta cerva sgozzata dai denti d'un lupo
 
   Vid'io gaietta cerva sgozzata dai denti d'un lupo
Riga 169: Riga 169:
 
   convenisse, e quegli altri negavano.
 
   convenisse, e quegli altri negavano.
 
   E zelava il tuo bene [[Agamennone]],
 
   E zelava il tuo bene [[Agamennone]],
   per l'amor che lo stringe alla [[Menadi|Menade]]
+
   per l'amor che lo stringe alla Menade
 
   profetica. Invece i due figli
 
   profetica. Invece i due figli
 
   di [[Teseo]], rampolli d'[[Atene]]
 
   di [[Teseo]], rampolli d'[[Atene]]
Riga 180: Riga 180:
 
   E il fervor degli opposti discorsi
 
   E il fervor degli opposti discorsi
 
   pressoché si agguagliava, sin quando
 
   pressoché si agguagliava, sin quando
   il [[Ulisse|figliuol]] di [[Laerte]], il volpino
+
   il figliuol di [[Laerte]], il volpino
 
   demagogo dal labbro mellifluo,
 
   demagogo dal labbro mellifluo,
 
   convinse l'esercito
 
   convinse l'esercito
Riga 218: Riga 218:
 
   per quella? Ove debbo gittarmi?
 
   per quella? Ove debbo gittarmi?
 
   Qualche Demone c'è, qualche Dio,
 
   Qualche Demone c'è, qualche Dio,
   che soccorso mi porga? O Troiane,
+
   che soccorso mi porga? O [[Troia]]ne,
 
   che tristi, che tristi cordogli
 
   che tristi, che tristi cordogli
 
   m'avete annunciati, la morte
 
   m'avete annunciati, la morte
Riga 278: Riga 278:
 
   vitella, strappata
 
   vitella, strappata
 
   dalla tua man, sgozzata,
 
   dalla tua man, sgozzata,
   sospinta nell'[[Ade]],
+
   sospinta nell'Ade,
 
   fra le tenebre inferne, dov'io
 
   fra le tenebre inferne, dov'io
 
   giacerò, trista me, tra i defunti.
 
   giacerò, trista me, tra i defunti.
Riga 433: Riga 433:
 
   di te non meno, e vecchi, e spose prive
 
   di te non meno, e vecchi, e spose prive
 
   dei prodi sposi onde le salme copre
 
   dei prodi sposi onde le salme copre
   polvere d'[[Ida (2)|Ida]]: ed anche tu rasségnati.
+
   polvere d'Ida: ed anche tu rasségnati.
 
   E noi, se male ci apponiamo, quando
 
   E noi, se male ci apponiamo, quando
 
   rendiamo onore ai valorosi, semplici
 
   rendiamo onore ai valorosi, semplici
Riga 463: Riga 463:
 
   codarda sembrerei, ligia alla vita.
 
   codarda sembrerei, ligia alla vita.
 
   E a che viver mi giova? Era mio padre
 
   E a che viver mi giova? Era mio padre
   signor dei [[Frigi]] tutti, e della vita
+
   signor dei Frigi tutti, e della vita
 
   era questa per me prima ragione;
 
   era questa per me prima ragione;
 
   e fra speranze eccelse io crebbi, a re
 
   e fra speranze eccelse io crebbi, a re
Riga 486: Riga 486:
 
   a nozze regie. Oh no! L'ultimo sguardo
 
   a nozze regie. Oh no! L'ultimo sguardo
 
   libero vo' che dal mio ciglio brilli,
 
   libero vo' che dal mio ciglio brilli,
   all'[[Ade]] offrendo questo corpo. Guidami,
+
   all'Ade offrendo questo corpo. Guidami,
 
   [[Ulisse]], e la tua guida a me sia morte.
 
   [[Ulisse]], e la tua guida a me sia morte.
 
   Ché sostegno di speme e di fiducia
 
   Ché sostegno di speme e di fiducia
Riga 537: Riga 537:
 
   Odimi, o madre. E tu, piú remissivo
 
   Odimi, o madre. E tu, piú remissivo
 
   con una madre sii, che a buon diritto
 
   con una madre sii, che a buon diritto
   s'adira, o [[Ulisse|figlio]] di [[Laerte]]. E tu,
+
   s'adira, o figlio di [[Laerte]]. E tu,
 
   non contrastare coi piú forti, o misera.
 
   non contrastare coi piú forti, o misera.
 
   Cadere al suol vuoi tu, vuoi trascinare
 
   Cadere al suol vuoi tu, vuoi trascinare
Riga 557: Riga 557:
 
   Tu sei misera, o figlia, io sventurata.
 
   Tu sei misera, o figlia, io sventurata.
 
[[Polissena (1)|Polissena]]:
 
[[Polissena (1)|Polissena]]:
   Da te divisa giacerò nell'[[Ade]].
+
   Da te divisa giacerò nell'Ade.
 
[[Ecuba]]:
 
[[Ecuba]]:
 
   Che fare, ahimè! Dove finir mia vita?
 
   Che fare, ahimè! Dove finir mia vita?
Riga 578: Riga 578:
 
[[Polissena (1)|Polissena]]:
 
[[Polissena (1)|Polissena]]:
 
   O [[Polidoro (1)|Polidoro]], e a te, fratel, che presso
 
   O [[Polidoro (1)|Polidoro]], e a te, fratel, che presso
   ai [[Traci]] vaghi di cavalli vivi.
+
   ai Traci vaghi di cavalli vivi.
 
[[Ecuba]]:
 
[[Ecuba]]:
 
   Se pure vive: io non lo spero: tanto
 
   Se pure vive: io non lo spero: tanto
Riga 607: Riga 607:
 
   Coi suoi begli occhi, a sorte nefandissimo
 
   Coi suoi begli occhi, a sorte nefandissimo
 
   [[Troia]], ch'era felice, ella ridusse.
 
   [[Troia]], ch'era felice, ella ridusse.
CORO:                                   
+
CORO:                                  Strofe prima
Strofe prima
 
 
   Vento del mare, vento che le rapide
 
   Vento del mare, vento che le rapide
 
   navi che il ponto solcano
 
   navi che il ponto solcano
Riga 616: Riga 615:
 
   serva sarò, poi che venduta fui?
 
   serva sarò, poi che venduta fui?
 
   A un porto forse della doria sponda,
 
   A un porto forse della doria sponda,
   o a [[Ftia (3)|Ftia]], dove l'[[Apidano]],
+
   o a [[Ftia (3)|Ftia]], dove l'Apídano,
 
   che padre è, come narrano,
 
   che padre è, come narrano,
 
   di bellissime linfe, i campi inonda?
 
   di bellissime linfe, i campi inonda?
  
Antistrofe prima
+
                                      Antistrofe prima
 
   O col remeggio che percòte i vortici
 
   O col remeggio che percòte i vortici
 
   sarò condotta a vivere
 
   sarò condotta a vivere
Riga 632: Riga 631:
 
   l'auree bende e l'arco esalterò?
 
   l'auree bende e l'arco esalterò?
  
Strofe seconda
+
                                      Strofe seconda
 
   Oppure andrò di [[Pallade (2)|Pallade]],
 
   Oppure andrò di [[Pallade (2)|Pallade]],
 
   la Dea dal cocchio fulgido,
 
   la Dea dal cocchio fulgido,
Riga 642: Riga 641:
 
   di [[Crono]] prostra col folgor vermiglio?
 
   di [[Crono]] prostra col folgor vermiglio?
  
Antistrofe seconda
+
                                      Antistrofe seconda
 
   O figli, o figli miseri,
 
   O figli, o figli miseri,
 
   miseri avoli! O patria
 
   miseri avoli! O patria
Riga 650: Riga 649:
 
   in una terra estranea
 
   in una terra estranea
 
   servire, or le contrade
 
   servire, or le contrade
   lascio dell'[[Asia]], e in cambio
+
   lascio dell'Asia, e in cambio
   muovo all'[[Europa]], al talamo dell'[[Ade]].
+
   muovo all'Europa, al talamo dell'Ade.
 
(Giunge [[Taltibio]])
 
(Giunge [[Taltibio]])
 
[[Taltibio]]:
 
[[Taltibio]]:
Riga 664: Riga 663:
 
   tu godi a torto, e che soltanto il caso
 
   tu godi a torto, e che soltanto il caso
 
   guida gli eventi dei mortali tutti?
 
   guida gli eventi dei mortali tutti?
   Dei ricchissimi [[Frigi]] un dí signora
+
   Dei ricchissimi Frigi un dí signora
 
   non fu costei? Non fu del felicissimo
 
   non fu costei? Non fu del felicissimo
 
   [[Priamo]] consorte? Ed or, sotto le lancie
 
   [[Priamo]] consorte? Ed or, sotto le lancie
Riga 722: Riga 721:
 
   state muti, silenzio!» - E nella turba
 
   state muti, silenzio!» - E nella turba
 
   alito piú non corse. E quegli disse:
 
   alito piú non corse. E quegli disse:
   «O di [[Peleo]] [[Achille|figliuolo]], o padre mio,
+
   «O di [[Peleo]] figliuolo, o padre mio,
 
   queste libagïoni incantatrici
 
   queste libagïoni incantatrici
 
   da me gradisci, che i defunti attraggono.
 
   da me gradisci, che i defunti attraggono.
Riga 780: Riga 779:
 
   d'ogni altra, pei tuoi figli, e la piú misera.
 
   d'ogni altra, pei tuoi figli, e la piú misera.
 
CORO:
 
CORO:
   Pei [[Priamidi]] e per la mia città,
+
   Pei Priamidi e per la mia città,
 
   il Destino divampa in doglie orribili.
 
   il Destino divampa in doglie orribili.
 
[[Ecuba]]:
 
[[Ecuba]]:
Riga 841: Riga 840:
 
   che giunge senza alcun malanno a sera.
 
   che giunge senza alcun malanno a sera.
 
(Entra nella tenda)
 
(Entra nella tenda)
CORO:                                   
+
CORO:                                  Strofe
Strofe
 
 
   La mia sorte funesta
 
   La mia sorte funesta
 
   principio ebbe, il mio lutto,
 
   principio ebbe, il mio lutto,
 
   quando gli abeti dell'idèa foresta
 
   quando gli abeti dell'idèa foresta
   [[Paride|Alessandro]] abbatté prima, e del pelago
+
   [[Alessandro (1)|Alessandro]] abbatté prima, e del pelago
 
   spinse le navi sopra il gonfio flutto,
 
   spinse le navi sopra il gonfio flutto,
 
   verso il talamo d'[[Elena (1)|Elena]],
 
   verso il talamo d'[[Elena (1)|Elena]],
Riga 852: Riga 850:
 
   donne contempla il sole aureo fiammante.
 
   donne contempla il sole aureo fiammante.
  
Antistrofe
+
                                      Antistrofe
 
   Ché duolo, e d'ogni duolo
 
   Ché duolo, e d'ogni duolo
 
   un destin piú fatale
 
   un destin piú fatale
 
   volgon lor giro. La follia d'un solo
 
   volgon lor giro. La follia d'un solo
   tutta una gente, del [[Simeto]] ai margini,
+
   tutta una gente, del Simèto ai margini,
 
   travolge a rovinoso ultimo male.
 
   travolge a rovinoso ultimo male.
 
   La gara, onde giudizio
 
   La gara, onde giudizio
Riga 862: Riga 860:
 
   un pastor, sopra tre figlie di Dei,
 
   un pastor, sopra tre figlie di Dei,
  
Epodo
+
                                      Epodo
 
   fu con la lancia, con lo sterminio
 
   fu con la lancia, con lo sterminio
 
   decisa, e il crollo dei tetti miei.
 
   decisa, e il crollo dei tetti miei.
 
   Ma pure, qualche lacona vergine
 
   Ma pure, qualche lacona vergine
   lunghessi i fluidi rivi d'[[Eurota (2)|Eurota]]
+
   lunghessi i fluidi rivi d'Eurota
 
   bagna le ciglia,
 
   bagna le ciglia,
 
   piú d'una madre sopra la candida
 
   piú d'una madre sopra la candida
Riga 1 056: Riga 1 054:
 
   Ah, malvagio! Usurpar l'oro bramò!
 
   Ah, malvagio! Usurpar l'oro bramò!
 
[[Ecuba]]:
 
[[Ecuba]]:
   Quando dei [[Frigi]] udí la fine, appunto.
+
   Quando dei Frigi udí la fine, appunto.
 
[[Agamennone]]:
 
[[Agamennone]]:
 
   Tu lo trovasti, o alcun recò la salma?
 
   Tu lo trovasti, o alcun recò la salma?
Riga 1 127: Riga 1 125:
 
   se a [[Cipride]] ricorro, e pur favello.
 
   se a [[Cipride]] ricorro, e pur favello.
 
   Al fianco tuo la figlia mia fatidica
 
   Al fianco tuo la figlia mia fatidica
   giace, che i [[Frigi]] chiamano [[Cassandra]].
+
   giace, che i Frigi chiamano [[Cassandra]].
 
   Mostrar come potrai riconoscenza
 
   Mostrar come potrai riconoscenza
 
   delle dolci vigilie, e quali grazie
 
   delle dolci vigilie, e quali grazie
Riga 1 162: Riga 1 160:
 
   alla giustizia. Deh, potessi a te
 
   alla giustizia. Deh, potessi a te
 
   far cosa grata, senza che all'esercito
 
   far cosa grata, senza che all'esercito
   sembrasse ch'io dei [[Traci]] al re tramata
+
   sembrasse ch'io dei Traci al re tramata
 
   per amor di [[Cassandra]] abbia la morte!
 
   per amor di [[Cassandra]] abbia la morte!
 
   Ché un punto c'è, che l'anima mi turba:
 
   Ché un punto c'è, che l'anima mi turba:
Riga 1 212: Riga 1 210:
 
   E perché? Donne forse non uccisero
 
   E perché? Donne forse non uccisero
 
   d'[[Egitto (1)|Egitto]]i figli, e spopolata d'uomini
 
   d'[[Egitto (1)|Egitto]]i figli, e spopolata d'uomini
   tutta non reser l'isola di [[Lemno]]?
+
   tutta non reser l'isola di Lenno?
 
   Ma facciamo cosí: la tua promessa
 
   Ma facciamo cosí: la tua promessa
 
   tu non disdire, e fa' che quest'ancella
 
   tu non disdire, e fa' che quest'ancella
Riga 1 239: Riga 1 237:
 
   tocchino i mali, ed agli onesti il bene.
 
   tocchino i mali, ed agli onesti il bene.
 
(Parte)
 
(Parte)
CORO:                                   
+
CORO:                                  Strofe prima
Strofe prima
 
 
   [[Troia|Ilio]], diletta patria mia, nel novero
 
   [[Troia|Ilio]], diletta patria mia, nel novero
 
   piú non sei delle rocche inespugnabili,
 
   piú non sei delle rocche inespugnabili,
Riga 1 250: Riga 1 247:
 
   il piede a te rivolgere.
 
   il piede a te rivolgere.
  
Antistrofe prima
+
                                      Antistrofe prima
 
   Fui perduta che a mezzo eran le ténebre,
 
   Fui perduta che a mezzo eran le ténebre,
 
   quando ha tregua il convito, e su le palpebre
 
   quando ha tregua il convito, e su le palpebre
Riga 1 260: Riga 1 257:
 
   venuti al sacco d'[[Troia|Ilio]].
 
   venuti al sacco d'[[Troia|Ilio]].
  
Strofe seconda
+
                                      Strofe seconda
 
   Io componea fra i vincoli
 
   Io componea fra i vincoli
 
   delle bende i miei riccioli,
 
   delle bende i miei riccioli,
Riga 1 272: Riga 1 269:
 
   dar potete al saccheggio!»
 
   dar potete al saccheggio!»
  
Antistrofe seconda
+
                                      Antistrofe seconda
 
   E allora, il caro talamo
 
   E allora, il caro talamo
 
   lasciai, la sola tunica
 
   lasciai, la sola tunica
Riga 1 284: Riga 1 281:
 
   nella ferale ambascia,
 
   nella ferale ambascia,
  
Epodo
+
                                      Epodo
 
   [[Elena (1)|Elena]], dei [[Dioscuri]]
 
   [[Elena (1)|Elena]], dei [[Dioscuri]]
 
   la sorella, e l'obbrobrio
 
   la sorella, e l'obbrobrio
Riga 1 372: Riga 1 369:
 
   Che cosa, ch'io saper debba e i miei figli?
 
   Che cosa, ch'io saper debba e i miei figli?
 
[[Ecuba]]:
 
[[Ecuba]]:
   antico oro sepolto dai [[Priamidi]].
+
   antico oro sepolto dai Priamidi.
 
[[Polinestore]]:
 
[[Polinestore]]:
 
   Scoprire al figlio tuo vuoi tal tesoro?
 
   Scoprire al figlio tuo vuoi tal tesoro?
Riga 1 417: Riga 1 414:
 
   in fondo a una sentina.
 
   in fondo a una sentina.
 
   Ché dove s'accordano il debito
 
   Ché dove s'accordano il debito
   verso i Superi e verso [[Diche|Giustizia]],
+
   verso i Superi e verso Giustizia,
 
   qui s'addensa l'estrema rovina.
 
   qui s'addensa l'estrema rovina.
 
   La speranza che qui ti condusse
 
   La speranza che qui ti condusse
   mendace, a un [[Ade|Averno]] ti guida
+
   mendace, a un Averno ti guida
 
   fatale, e una mano ti stermina
 
   fatale, e una mano ti stermina
 
   imbelle omicida.
 
   imbelle omicida.
Riga 1 475: Riga 1 472:
 
   maledette, a fuggirmi? In che recessi?
 
   maledette, a fuggirmi? In che recessi?
 
   Deh, se quest'occhio di sangue vermiglio,
 
   Deh, se quest'occhio di sangue vermiglio,
   tu, [[Elios|Sole]], guarire potessi,
+
   tu, Sole, guarire potessi,
 
   guarire il cieco, e rendere
 
   guarire il cieco, e rendere
 
   la luce a questo figlio!
 
   la luce a questo figlio!
Riga 1 488: Riga 1 485:
 
   Dove andrò, poi che soli
 
   Dove andrò, poi che soli
 
   lasciati a queste [[Menadi]]
 
   lasciati a queste [[Menadi]]
   d'[[Ade|Averno]] ebbi i figliuoli,
+
   d'Averno ebbi i figliuoli,
 
   che li sbranassero, che li sgozzassero,
 
   che li sbranassero, che li sgozzassero,
 
   che li esponessero sopra montani
 
   che li esponessero sopra montani
Riga 1 520: Riga 1 517:
 
   Volgermi dove posso, a qual via?
 
   Volgermi dove posso, a qual via?
 
   A volo, forse, nell'etèreo loco
 
   A volo, forse, nell'etèreo loco
   dove [[Orione]] e [[Sirio]]
+
   dove [[Orione]] e Sirio
 
   dagli occhi dardeggiano
 
   dagli occhi dardeggiano
 
   i fiammëi raggi del fuoco?
 
   i fiammëi raggi del fuoco?
 
   Oppure, o tapin, per le strade
 
   Oppure, o tapin, per le strade
   che negre discendono all'[[Ade]]?
+
   che negre discendono all'Ade?
 
CORO:
 
CORO:
 
   Perdonare convien, se, afflitto alcuno
 
   Perdonare convien, se, afflitto alcuno
Riga 1 570: Riga 1 567:
 
[[Polinestore]]:
 
[[Polinestore]]:
 
   E dunque, parlerò. C'era il piú giovine
 
   E dunque, parlerò. C'era il piú giovine
   dei [[Priamidi]], [[Polidoro (1)|Polidoro]], figlio
+
   dei Priamidi, [[Polidoro (1)|Polidoro]], figlio
 
   d'[[Ecuba]]. [[Priamo]] l'inviò da [[Troia]]
 
   d'[[Ecuba]]. [[Priamo]] l'inviò da [[Troia]]
 
   a me, ché presso me dovesse crescere:
 
   a me, ché presso me dovesse crescere:
Riga 1 581: Riga 1 578:
 
   ricostruir potesse. E, quando avessero
 
   ricostruir potesse. E, quando avessero
 
   gli [[Achei]] saputo che viveva ancora
 
   gli [[Achei]] saputo che viveva ancora
   dei [[Priamidi]] alcuno, leverebbero
+
   dei Priamidi alcuno, leverebbero
 
   contro la terra frigia ancor l'esercito,
 
   contro la terra frigia ancor l'esercito,
 
   e, mettendola a sacco, struggerebbero
 
   e, mettendola a sacco, struggerebbero
Riga 1 590: Riga 1 587:
 
   qui m'attirò con tal pretesto, ch'essa
 
   qui m'attirò con tal pretesto, ch'essa
 
   m'insegnerebbe ove nascosto in [[Troia|Ilio]]
 
   m'insegnerebbe ove nascosto in [[Troia|Ilio]]
   erano l'arche d'oro dei [[Priamidi]].
+
   erano l'arche d'oro dei Priamidi.
 
   E solo me coi figli entro la tenda
 
   E solo me coi figli entro la tenda
 
   guidò, perché nessun altro sapesse.
 
   guidò, perché nessun altro sapesse.
Riga 1 814: Riga 1 811:
  
 
</poem>
 
</poem>
 +
  
 
[[Categoria:Bibliografia]]
 
[[Categoria:Bibliografia]]
 
[[Categoria:Fonti Antiche]]
 
[[Categoria:Fonti Antiche]]
[[Categoria:Verificato]]
 

Per favore tieni presente che tutti i contributi a Il Crepuscolo degli Dèi possono essere modificati, stravolti o cancellati da altri contributori. Se non vuoi che i tuoi testi possano essere alterati, allora non inserirli.
Inviando il testo dichiari inoltre, sotto tua responsabilità, che è stato scritto da te personalmente oppure è stato copiato da una fonte di pubblico dominio o similarmente libera (vedi Il Crepuscolo degli Dèi:Copyright per maggiori dettagli). Non inviare materiale protetto da copyright senza autorizzazione!

Annulla Guida (si apre in una nuova finestra)

Questa pagina appartiene a una categoria nascosta: