Modifica di Biblioteca:Callimaco, Inno ad Artemide
Attenzione: non hai effettuato l'accesso. Se effettuerai delle modifiche il tuo indirizzo IP sarà visibile pubblicamente. Se accedi o crei un'utenza, le tue modifiche saranno attribuite al tuo nome utente, insieme ad altri benefici.
Questa modifica può essere annullata.
Controlla le differenze mostrate sotto fra le due versioni per essere certo che il contenuto corrisponda a quanto desiderato, e quindi salvare le modifiche per completare la procedura di annullamento.
Versione attuale | Il tuo testo | ||
Riga 12: | Riga 12: | ||
Concedimi archi e frecce; suvvia, padre, | Concedimi archi e frecce; suvvia, padre, | ||
non ti chiedo di darmi una faretra | non ti chiedo di darmi una faretra | ||
− | né un grande | + | né un grande arco. Per me i Ciclòpi sùbito |
− | fabbricheranno frecce, per me un | + | fabbricheranno frecce, per me un arco |
dalla forma ricurva. Ma ti chiedo | dalla forma ricurva. Ma ti chiedo | ||
di portare la luce e di indossare | di portare la luce e di indossare | ||
Riga 23: | Riga 23: | ||
bambine che non portano cintura. | bambine che non portano cintura. | ||
Al mio servizio dammi venti ninfe | Al mio servizio dammi venti ninfe | ||
− | del fiume | + | del fiume Amnìso, che dei miei calzari |
e dei cani veloci abbiano cura, | e dei cani veloci abbiano cura, | ||
come si deve, quando non colpisco | come si deve, quando non colpisco | ||
Riga 34: | Riga 34: | ||
dagli acuti dolori del travaglio, | dagli acuti dolori del travaglio, | ||
in aiuto mi chiamino le donne. | in aiuto mi chiamino le donne. | ||
− | Dalle | + | Dalle Moire ebbi in sorte, appena nata, |
di assisterle, poiché nel partorire | di assisterle, poiché nel partorire | ||
− | e nel portarmi non soffrì mia | + | e nel portarmi non soffrì mia madre, |
ma, senza alcun dolore, mi depose | ma, senza alcun dolore, mi depose | ||
dalle sue membra. Dette queste cose, | dalle sue membra. Dette queste cose, | ||
attaccarsi voleva la bambina | attaccarsi voleva la bambina | ||
− | alla | + | alla barba del padre e molte volte |
tese invano le mani per sfiorarla. | tese invano le mani per sfiorarla. | ||
Ridendo assentì il padre e le rispose, | Ridendo assentì il padre e le rispose, | ||
carezzandola: Se mi partorissero | carezzandola: Se mi partorissero | ||
le dèe creature simili, pochissimo | le dèe creature simili, pochissimo | ||
− | avrei pensiero di | + | avrei pensiero di Era, che si adira |
per gelosia. Le cose che mi chiedi | per gelosia. Le cose che mi chiedi | ||
e di cui ti accontenti, eccoti, figlia. | e di cui ti accontenti, eccoti, figlia. | ||
Riga 60: | Riga 60: | ||
confermò con il capo le parole. | confermò con il capo le parole. | ||
E la fanciulla andò sul monte Bianco, | E la fanciulla andò sul monte Bianco, | ||
− | nell'isola di | + | nell'isola di Creta, su cui crescono |
− | chiome di boschi, e andò di lì all' | + | chiome di boschi, e andò di lì all'Oceano. |
E numerose ninfe per sé scelse | E numerose ninfe per sé scelse | ||
tutte di nove anni, tutte ancora | tutte di nove anni, tutte ancora | ||
bambine che non portano cintura | bambine che non portano cintura | ||
− | ed il fiume | + | ed il fiume Cerato era ben lieto |
− | e lieta | + | e lieta Tethi, che le loro figlie |
− | mandavano alla | + | mandavano alla figlia di Letò |
come compagne. Quindi alla ricerca | come compagne. Quindi alla ricerca | ||
− | si recò dei | + | si recò dei Ciclòpi. Li raggiunse |
− | nell'isola di | + | nell'isola di Lipari (oggi Lipari |
− | ma allora si chiamava | + | ma allora si chiamava Meligunide) |
− | che stavano alle incudini di | + | che stavano alle incudini di Efesto |
intorno ad una massa incandescente. | intorno ad una massa incandescente. | ||
Un gran lavoro urgeva; fabbricavano | Un gran lavoro urgeva; fabbricavano | ||
un abbeveratoio per i cavalli | un abbeveratoio per i cavalli | ||
− | a | + | a Poseidone. Furono atterrite |
le ninfe nel vedere i mostri orrendi, | le ninfe nel vedere i mostri orrendi, | ||
− | che parevano i vertici dell' | + | che parevano i vertici dell'Ossa |
(a tutti la pupilla di un sol occhio, | (a tutti la pupilla di un sol occhio, | ||
grande come uno scudo ricavato | grande come uno scudo ricavato | ||
Riga 86: | Riga 86: | ||
udirono echeggiare fortemente | udirono echeggiare fortemente | ||
e il gran vento dai mantici soffiato | e il gran vento dai mantici soffiato | ||
− | e il pesante ansimare dei | + | e il pesante ansimare dei Ciclòpi. |
− | Ne risonava l' | + | Ne risonava l'Etna, la Trinacria |
− | ne risonava, sede dei | + | ne risonava, sede dei Sicani, |
− | ne risonava la vicina | + | ne risonava la vicina Italia |
− | e un gran rimbombo rimandava | + | e un gran rimbombo rimandava Cirno, |
quando i martelli alzando sulle spalle | quando i martelli alzando sulle spalle | ||
e battendo con ritmo ininterrotto, | e battendo con ritmo ininterrotto, | ||
dalla fornace, il rame che bolliva | dalla fornace, il rame che bolliva | ||
o il ferro, con gran forza sospiravano. | o il ferro, con gran forza sospiravano. | ||
− | Perciò mancò il coraggio alle | + | Perciò mancò il coraggio alle Oceanine |
di vederli di fronte e di ascoltare | di vederli di fronte e di ascoltare | ||
il cupo suono, senza aver timore. | il cupo suono, senza aver timore. | ||
Riga 103: | Riga 103: | ||
Ma quando una bambina con la mamma | Ma quando una bambina con la mamma | ||
si mostra poco docile, la madre | si mostra poco docile, la madre | ||
− | va a chiamare i | + | va a chiamare i Ciclòpi per la figlia, |
− | + | Arge e Sterope. E allora viene avanti | |
− | dal fondo della casa | + | dal fondo della casa Ermes spalmato |
col nero della cenere. All'istante | col nero della cenere. All'istante | ||
si nasconde impaurita la bambina | si nasconde impaurita la bambina | ||
Riga 112: | Riga 112: | ||
anche la prima volta, benché avessi | anche la prima volta, benché avessi | ||
solo tre anni, quando con te in braccio | solo tre anni, quando con te in braccio | ||
− | giunse | + | giunse Letò (per presentarle i doni |
− | + | Efesto l'invitava), poiché Bronte | |
sopra le sue ginocchia vigorose | sopra le sue ginocchia vigorose | ||
a sedere ti mise, gli afferrasti | a sedere ti mise, gli afferrasti | ||
Riga 124: | Riga 124: | ||
Allora, senza l'ombra di paura, | Allora, senza l'ombra di paura, | ||
in questo modo ad essi si rivolse: | in questo modo ad essi si rivolse: | ||
− | + | Ciclòpi, fabbricate anche per me, | |
− | suvvia, qualche | + | suvvia, qualche arco dei Cidonii e i dardi |
ed un concavo astuccio per le frecce. | ed un concavo astuccio per le frecce. | ||
− | Io pure sono figlia di | + | Io pure sono figlia di Letò |
− | come lo è [[Apollo]]. Se con l' | + | come lo è [[Apollo]]. Se con l'arco a caccia |
catturerò una belva solitaria | catturerò una belva solitaria | ||
o un animale di grandezza immane, | o un animale di grandezza immane, | ||
− | i | + | i Ciclòpi l'avranno come pasto. |
Dicesti, essi eseguirono, ti armasti | Dicesti, essi eseguirono, ti armasti | ||
rapidamente, dea. Subito dopo | rapidamente, dea. Subito dopo | ||
andavi alla ricerca della muta. | andavi alla ricerca della muta. | ||
− | Ti recasti in | + | Ti recasti in Arcadia, nella grotta |
− | dove dimora | + | dove dimora Pan. Carne di lince, |
− | proveniente dal | + | proveniente dal Ménalo, tagliava, |
perché le cagne di recente parto | perché le cagne di recente parto | ||
potessero nutrirsi. A te il barbuto | potessero nutrirsi. A te il barbuto | ||
Riga 145: | Riga 145: | ||
all'indietro riversi, sanno trarre, | all'indietro riversi, sanno trarre, | ||
con le zanne piantate dentro il collo. | con le zanne piantate dentro il collo. | ||
− | Sette cagne ti dette | + | Sette cagne ti dette Cinosuridi, |
più veloci del vento, rapidissime | più veloci del vento, rapidissime | ||
i cerbiatti a rincorrere e la lepre | i cerbiatti a rincorrere e la lepre | ||
Riga 156: | Riga 156: | ||
Qualcosa di grandioso: pascolavano | Qualcosa di grandioso: pascolavano | ||
più maestose di tori, sempre a riva | più maestose di tori, sempre a riva | ||
− | del fiume | + | del fiume Anauro dalla ghiaia nera |
e riluceva l'oro delle corna. | e riluceva l'oro delle corna. | ||
Lo stupore ti colse all'improvviso | Lo stupore ti colse all'improvviso | ||
Riga 164: | Riga 164: | ||
ne catturasti svelta senza i cani, | ne catturasti svelta senza i cani, | ||
perché il veloce carro ti portassero. | perché il veloce carro ti portassero. | ||
− | La sola che oltre il fiume | + | La sola che oltre il fiume Celadonte, |
− | su consiglio di | + | su consiglio di Era, fuggì via |
− | - per divenire poi una prova di | + | - per divenire poi una prova di Eracle- |
− | la ricevette il colle di | + | la ricevette il colle di Cerinio. |
− | [[Artemide]] | + | [[Artemide]] Partenia, che di Titio |
− | facesti strage, hai d'oro | + | facesti strage, hai d'oro arco e cintura |
ed attaccasti al giogo un carro d'oro | ed attaccasti al giogo un carro d'oro | ||
e freni d'oro, dea, desti alle cerve. | e freni d'oro, dea, desti alle cerve. | ||
E dove ti portò la prima volta | E dove ti portò la prima volta | ||
il carro di animali con le corna? | il carro di animali con le corna? | ||
− | Sull' | + | Sull'Emo trace, da cui giunge il soffio |
− | tempestoso di | + | tempestoso di Borea e porta un gelo |
esiziale per chi non ha il mantello. | esiziale per chi non ha il mantello. | ||
E la fiaccola dove la tagliasti | E la fiaccola dove la tagliasti | ||
Riga 181: | Riga 181: | ||
di fuoco producesti inestinguibile, | di fuoco producesti inestinguibile, | ||
che sprigionano i fulmini del padre | che sprigionano i fulmini del padre | ||
− | sull'[[Olimpo (1)|Olimpo]] di | + | sull'[[Olimpo (1)|Olimpo]] di Misia. E quante volte |
− | sperimentasti, dea, l' | + | sperimentasti, dea, l'arco d'argento? |
La prima volta a un olmo, la seconda | La prima volta a un olmo, la seconda | ||
a una quercia mirasti, ad una belva | a una quercia mirasti, ad una belva | ||
Riga 211: | Riga 211: | ||
esser tale, signora, e avere a cuore | esser tale, signora, e avere a cuore | ||
il canto sempre: in esso vi saranno | il canto sempre: in esso vi saranno | ||
− | le nozze di | + | le nozze di Letò, vi sarai tu, |
con gran rilievo e [[Apollo]] e le tue imprese, | con gran rilievo e [[Apollo]] e le tue imprese, | ||
nessuna esclusa, e i cani e gli archi e il carro | nessuna esclusa, e i cani e gli archi e il carro | ||
che senza sforzo, splendida, ti porta | che senza sforzo, splendida, ti porta | ||
− | quando a casa di | + | quando a casa di Zeus tu lo dirigi. |
− | Lì nel vestibolo | + | Lì nel vestibolo Ermes Acachesio |
ti viene incontro a prendere le armi | ti viene incontro a prendere le armi | ||
ed [[Apollo]] la preda che tu porti, | ed [[Apollo]] la preda che tu porti, | ||
qualunque sia - così accadeva un tempo | qualunque sia - così accadeva un tempo | ||
− | quando non era giunto il forte | + | quando non era giunto il forte Alcide -. |
Ora non ha più [[Febo]] questo cómpito | Ora non ha più [[Febo]] questo cómpito | ||
in tal modo sta sempre sulla porta | in tal modo sta sempre sulla porta | ||
Riga 246: | Riga 246: | ||
sotto la quercia frigia, egli non smise | sotto la quercia frigia, egli non smise | ||
di essere vorace; ha sempre il ventre | di essere vorace; ha sempre il ventre | ||
− | per cui una volta contro | + | per cui una volta contro Teiodamante, |
che stava arando, suscitò una lite. | che stava arando, suscitò una lite. | ||
− | Le ninfe dell' | + | Le ninfe dell'Amnìso per te strigliano |
le cerve liberate dalle cinghie | le cerve liberate dalle cinghie | ||
e danno loro in pasto in abbondanza | e danno loro in pasto in abbondanza | ||
il trifoglio di crescita veloce | il trifoglio di crescita veloce | ||
− | che hanno raccolto dal giardino di | + | che hanno raccolto dal giardino di Era |
− | - i cavalli di | + | - i cavalli di Zeus pure ne mangiano -, |
colmano d'acqua i recipienti d'oro | colmano d'acqua i recipienti d'oro | ||
perché abbiano le cerve acqua gradevole. | perché abbiano le cerve acqua gradevole. | ||
Riga 260: | Riga 260: | ||
tutti gli dèi: tu siedi presso [[Apollo]]. | tutti gli dèi: tu siedi presso [[Apollo]]. | ||
Quando le ninfe in coro ti circondano | Quando le ninfe in coro ti circondano | ||
− | presso le fonti dell'egizio | + | presso le fonti dell'egizio Inopo |
− | o a | + | o a Pitane (Pitane pure è tua) |
− | o a | + | o a Limne o dove, dea, per dimorarvi |
− | venisti dalla | + | venisti dalla Scizia, Ale Arafenide, |
− | e le usanze dei | + | e le usanze dei Tauri rifiutasti, |
non arino in quel tempo le mie vacche, | non arino in quel tempo le mie vacche, | ||
date in affitto, un campo che misura | date in affitto, un campo che misura | ||
Riga 271: | Riga 271: | ||
farebbero ritorno zoppicanti | farebbero ritorno zoppicanti | ||
col collo affaticato, anche se fossero | col collo affaticato, anche se fossero | ||
− | bestie di nove anni, di | + | bestie di nove anni, di Stinfèa, |
dalle corna capaci di trainare, | dalle corna capaci di trainare, | ||
superiori ad ogni altra per aprire | superiori ad ogni altra per aprire | ||
profondi solchi. Infatti, quel bel coro | profondi solchi. Infatti, quel bel coro | ||
− | non supera il dio | + | non supera il dio Elios, ma lo ammira, |
fermando il carro, e il giorno si fa lungo. | fermando il carro, e il giorno si fa lungo. | ||
Che isola, che monte, quale porto | Che isola, che monte, quale porto | ||
Riga 282: | Riga 282: | ||
avesti accanto? Dillo a noi, tu, dea, | avesti accanto? Dillo a noi, tu, dea, | ||
ed io lo canterò per l'altra gente. | ed io lo canterò per l'altra gente. | ||
− | Ti fu gradita | + | Ti fu gradita Dòliche fra le isole, |
− | + | Perge fra le città, caro fra i monti | |
− | ti fu il Taigeto e i porti dell' | + | ti fu il Taigeto e i porti dell'Euripo. |
− | La ninfa di | + | La ninfa di Gortina, Britomarti |
amavi più delle altre, cacciatrice | amavi più delle altre, cacciatrice | ||
di buona mira, per la quale un tempo | di buona mira, per la quale un tempo | ||
− | + | Minosse, follemente innamorato, | |
− | per i monti di | + | per i monti di Creta scese in corsa. |
Ora andava a nascondersi la ninfa | Ora andava a nascondersi la ninfa | ||
sotto le querce ricche di fogliame, | sotto le querce ricche di fogliame, | ||
Riga 298: | Riga 298: | ||
balzò da un alto scoglio e nelle reti | balzò da un alto scoglio e nelle reti | ||
dei pescatori andò a cadere in salvo. | dei pescatori andò a cadere in salvo. | ||
− | I | + | I Cidonii da allora danno il nome |
− | di | + | di Dittinna alla ninfa e di Dittèo |
al monte da cui giù balzò la ninfa. | al monte da cui giù balzò la ninfa. | ||
Posero altari e fanno sacrifici | Posero altari e fanno sacrifici | ||
Riga 308: | Riga 308: | ||
s'impigliò tra le vesti alla fanciulla, | s'impigliò tra le vesti alla fanciulla, | ||
e perciò molto si adirò col mirto. | e perciò molto si adirò col mirto. | ||
− | + | Upi signora di splendente aspetto, | |
portatrice di luce, danno il nome | portatrice di luce, danno il nome | ||
− | da quella ninfa pure a te i | + | da quella ninfa pure a te i Cretesi. |
− | E | + | E Cirene prendesti per compagna |
e due cani da caccia le donasti | e due cani da caccia le donasti | ||
− | con cui la figlia di | + | con cui la figlia di Ipseo nella gara |
− | alla tomba di | + | alla tomba di Iolco vinse il premio. |
− | E di | + | E di Cefalo, figlio di Deione, |
la bionda sposa per compagna accanto | la bionda sposa per compagna accanto | ||
volesti a caccia e amasti, a quanto dicono, | volesti a caccia e amasti, a quanto dicono, | ||
− | l'attraente | + | l'attraente Anticlea, come la luce |
degli occhi tuoi. Per prime esse portarono | degli occhi tuoi. Per prime esse portarono | ||
veloci frecce e in spalla la faretra, | veloci frecce e in spalla la faretra, | ||
piena di dardi e avevano scoperta | piena di dardi e avevano scoperta | ||
la spalla destra e sempre nudo il seno. | la spalla destra e sempre nudo il seno. | ||
− | Anche | + | Anche Atalanta dai veloci piedi, |
− | figlia di | + | figlia di Iasio, della stirpe d'Arcade |
che sterminò il cinghiale, avesti cara | che sterminò il cinghiale, avesti cara | ||
e le insegnasti l'arte della caccia | e le insegnasti l'arte della caccia | ||
− | con la muta dei cani e il tirar d' | + | con la muta dei cani e il tirar d'arco. |
E coloro che furono invitati | E coloro che furono invitati | ||
− | a caccia del | + | a caccia del cinghiale calidonio |
non hanno alcuna critica da farle: | non hanno alcuna critica da farle: | ||
− | portò in | + | portò in Arcadia insegne vittoriose |
ed ha tuttora i denti della fiera. | ed ha tuttora i denti della fiera. | ||
− | Non credo che nell' | + | Non credo che nell'Ade, pure odiandola, |
− | parlino male dell'arciera | + | parlino male dell'arciera Ilèo, |
− | né il dissennato | + | né il dissennato Reco. Non potrebbero |
sostenere con loro la menzogna | sostenere con loro la menzogna | ||
− | i loro fianchi, da cui in vetta al | + | i loro fianchi, da cui in vetta al Menalo |
scorreva sangue. Dea dai molti templi, | scorreva sangue. Dea dai molti templi, | ||
− | dalle molte città, | + | dalle molte città, Chitonèa, salve, |
− | te che | + | te che Mileto ben conosce e Nèleo |
fece sua guida, quando con le navi | fece sua guida, quando con le navi | ||
− | tornava da | + | tornava da Cecropia. Dea del Chesio, |
− | dea dell' | + | dea dell'Imbraso, tu che hai il primo trono, |
nel tempio tuo il timone della nave | nel tempio tuo il timone della nave | ||
− | + | Agamennone offrì per propiziarsi | |
un buon viaggio per mare, poiché i venti | un buon viaggio per mare, poiché i venti | ||
tu trattenesti, quando navigarono, | tu trattenesti, quando navigarono, | ||
− | irate a causa d' | + | irate a causa d'Elena Ramnuside, |
le navi achee, portando la rovina | le navi achee, portando la rovina | ||
− | alla città dei | + | alla città dei Teucri. E per te eresse |
− | due templi | + | due templi Preto, l'uno come Coria, |
poiché riconducesti le sue figlie | poiché riconducesti le sue figlie | ||
− | che erravano sui monti dell' | + | che erravano sui monti dell'Azenide, |
− | e l'altro in | + | e l'altro in Lusi come Domatrice, |
poiché dalle fanciulle eliminasti | poiché dalle fanciulle eliminasti | ||
la tendenza ferma. A te innalzarono | la tendenza ferma. A te innalzarono | ||
− | le | + | le Amazzoni, fautrici della guerra, |
− | sulla marina d' | + | sulla marina d'Efeso una statua |
− | sotto un tronco, una quercia, e | + | sotto un tronco, una quercia, e Ippò per te |
− | celebrò il rito, ed esse, | + | celebrò il rito, ed esse, Upi signora, |
− | tutt'intorno danzarono la | + | tutt'intorno danzarono la prulis, |
prima armate al completo con gli scudi, | prima armate al completo con gli scudi, | ||
poi in giro, disponendosi in un cerchio | poi in giro, disponendosi in un cerchio | ||
Riga 370: | Riga 370: | ||
dannosa al cervo, l'opera di [[Atena]] | dannosa al cervo, l'opera di [[Atena]] | ||
forato aveva l'osso di cerbiatto). | forato aveva l'osso di cerbiatto). | ||
− | Da | + | Da Sardi l'eco corse al territorio |
− | dei | + | dei Berecinzi. Senza interruzione |
facevano gran strepito coi piedi | facevano gran strepito coi piedi | ||
e mandavano suono le faretre. | e mandavano suono le faretre. | ||
Intorno a quella statua fu poi eretto | Intorno a quella statua fu poi eretto | ||
un vasto santuario, di cui nulla | un vasto santuario, di cui nulla | ||
− | più divino e fastoso vedrà | + | più divino e fastoso vedrà Eos: |
− | senza fatica vincerebbe | + | senza fatica vincerebbe Pito |
Si vantò di distruggerlo da folle | Si vantò di distruggerlo da folle | ||
− | il prepotente | + | il prepotente Ligdami e condusse |
un esercito fitto come sabbia | un esercito fitto come sabbia | ||
− | di | + | di Cimmerî che mungono cavalle |
ed hanno la dimora sullo stretto | ed hanno la dimora sullo stretto | ||
− | della giovenca | + | della giovenca Inachia. Ah, vile re, |
che gran peccato! Non doveva mai | che gran peccato! Non doveva mai | ||
− | tornarsene di nuovo nella | + | tornarsene di nuovo nella Scizia |
e come lui chiunque aveva i carri | e come lui chiunque aveva i carri | ||
− | nei prati del | + | nei prati del Caìstro. Avanti ad Efeso |
c'è sempre la barriera dei tuoi dardi. | c'è sempre la barriera dei tuoi dardi. | ||
− | O dea | + | O dea Munichia, che proteggi i porti, |
− | salve | + | salve Ferèa. Nessuno oltraggi [[Artemide]] |
− | (non per | + | (non per Eneo, che trascurò l'altare |
vennero belle prove alla città) | vennero belle prove alla città) | ||
né si competa nella caccia al cervo | né si competa nella caccia al cervo | ||
− | o nel tirare d' | + | o nel tirare d'arco (non fu il vanto |
pagato dall'[[Atride]] a basso prezzo) | pagato dall'[[Atride]] a basso prezzo) | ||
né si aspiri alla vergine (non 0to | né si aspiri alla vergine (non 0to | ||
− | né | + | né Orione fauste nozze ricercarono) |
né la danza annuale si respinga | né la danza annuale si respinga | ||
(non senza pianto di danzare in cerchio | (non senza pianto di danzare in cerchio | ||
Riga 404: | Riga 404: | ||
a te giunga gradito questo canto. | a te giunga gradito questo canto. | ||
</poem> | </poem> | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− |