Differenze tra le versioni di "Navigazione di San Brandano"
(Nuova pagina: "La navigazione di San brindano" è un classico della letteratura medievale; l'autore fu probabilmente un ecclesiastico irlandese, che si basò sul patrimonio leggendario della sua ter...) |
|||
(12 versioni intermedie di uno stesso utente non sono mostrate) | |||
Riga 1: | Riga 1: | ||
− | + | {{SchedaBiblioteca | |
+ | |anagrafica= NAVIGAZIONE DI SAN BRANDANO | ||
+ | |immagine=|immagine=[[Immagine:noimage.jpg|200px]] | ||
+ | |titolo=Navigatio Sancti Brendani | ||
+ | |autore=Anonimo | ||
+ | |datazione=X sec. d.C. | ||
+ | |sezione=Creature Fantastiche | ||
+ | |genere=Prosa | ||
+ | |lingua=latino | ||
+ | |traduzione=italiano | ||
+ | }} | ||
+ | "La navigazione di San Brandano" (in latino ''Navigatio Sancti Brendani'') è un classico della letteratura medievale; l'autore fu probabilmente un ecclesiastico irlandese, che si basò sul patrimonio leggendario della sua terra, inserendovi spunti di derivazione cristiana. Brandano, abate benedettino irlandese (Clonfert), è un santo, vissuto nel VI secolo: si procurò fama di navigatore fondando monasteri sulle isole tra l'Irlanda e la Scozia. Forse sbarcò, prima di Cristoforo Colombo e dei Vichinghi, nelle terre che poi si sarebbero chiamate America. Il mito lo trasfigurò, immaginandolo alla testa di una ciurma di monaci, alla ricerca di un paradiso terrestre e dei santi situato su un'isola misteriosa, facendo vari incontri con creature fantastiche di ogni tipo. L'opera, tradotta nel corso dei secoli in varie lingue, è considerata tra le fonti di ispirazione della [[Divina Commedia]] di Dante. | ||
+ | |||
+ | ==Il testo== | ||
+ | <div style="float: left; width: 33%"> | ||
+ | *[[Biblioteca:Navigazione di San Brandano, Capitolo 1|Capitolo 1]] | ||
+ | *[[Biblioteca:Navigazione di San Brandano, Capitolo 2|Capitolo 2]] | ||
+ | *[[Biblioteca:Navigazione di San Brandano, Capitolo 3|Capitolo 3]] | ||
+ | *[[Biblioteca:Navigazione di San Brandano, Capitolo 4|Capitolo 4]] | ||
+ | *[[Biblioteca:Navigazione di San Brandano, Capitolo 5|Capitolo 5]] | ||
+ | *[[Biblioteca:Navigazione di San Brandano, Capitolo 6|Capitolo 6]] | ||
+ | *[[Biblioteca:Navigazione di San Brandano, Capitolo 7|Capitolo 7]] | ||
+ | *[[Biblioteca:Navigazione di San Brandano, Capitolo 8|Capitolo 8]] | ||
+ | *[[Biblioteca:Navigazione di San Brandano, Capitolo 9|Capitolo 9]] | ||
+ | *[[Biblioteca:Navigazione di San Brandano, Capitolo 10|Capitolo 10]] | ||
+ | *[[Biblioteca:Navigazione di San Brandano, Capitolo 11|Capitolo 11]] | ||
+ | *[[Biblioteca:Navigazione di San Brandano, Capitolo 12|Capitolo 12]] | ||
+ | *[[Biblioteca:Navigazione di San Brandano, Capitolo 13|Capitolo 13]] | ||
+ | *[[Biblioteca:Navigazione di San Brandano, Capitolo 14|Capitolo 14]] | ||
+ | *[[Biblioteca:Navigazione di San Brandano, Capitolo 15|Capitolo 15]] | ||
+ | *[[Biblioteca:Navigazione di San Brandano, Capitolo 16|Capitolo 16]] | ||
+ | *[[Biblioteca:Navigazione di San Brandano, Capitolo 17|Capitolo 17]] | ||
+ | *[[Biblioteca:Navigazione di San Brandano, Capitolo 18|Capitolo 18]] | ||
+ | *[[Biblioteca:Navigazione di San Brandano, Capitolo 19|Capitolo 19]] | ||
+ | </div><div style="float: left; width: 33%"> | ||
+ | *[[Biblioteca:Navigazione di San Brandano, Capitolo 20|Capitolo 20]] | ||
+ | *[[Biblioteca:Navigazione di San Brandano, Capitolo 21|Capitolo 21]] | ||
+ | *[[Biblioteca:Navigazione di San Brandano, Capitolo 22|Capitolo 22]] | ||
+ | *[[Biblioteca:Navigazione di San Brandano, Capitolo 23|Capitolo 23]] | ||
+ | *[[Biblioteca:Navigazione di San Brandano, Capitolo 24|Capitolo 24]] | ||
+ | *[[Biblioteca:Navigazione di San Brandano, Capitolo 25|Capitolo 25]] | ||
+ | *[[Biblioteca:Navigazione di San Brandano, Capitolo 26|Capitolo 26]] | ||
+ | *[[Biblioteca:Navigazione di San Brandano, Capitolo 27|Capitolo 27]] | ||
+ | *[[Biblioteca:Navigazione di San Brandano, Capitolo 28|Capitolo 28]] | ||
+ | *[[Biblioteca:Navigazione di San Brandano, Capitolo 29|Capitolo 29]] | ||
+ | *[[Biblioteca:Navigazione di San Brandano, Capitolo 30|Capitolo 30]] | ||
+ | *[[Biblioteca:Navigazione di San Brandano, Capitolo 31|Capitolo 31]] | ||
+ | *[[Biblioteca:Navigazione di San Brandano, Capitolo 32|Capitolo 32]] | ||
+ | *[[Biblioteca:Navigazione di San Brandano, Capitolo 33|Capitolo 33]] | ||
+ | *[[Biblioteca:Navigazione di San Brandano, Capitolo 34|Capitolo 34]] | ||
+ | *[[Biblioteca:Navigazione di San Brandano, Capitolo 35|Capitolo 35]] | ||
+ | *[[Biblioteca:Navigazione di San Brandano, Capitolo 36|Capitolo 36]] | ||
+ | *[[Biblioteca:Navigazione di San Brandano, Capitolo 37|Capitolo 37]] | ||
+ | </div> | ||
+ | <poem> | ||
+ | <br> | ||
+ | <br> | ||
+ | <br> | ||
+ | <br> | ||
+ | <br> | ||
+ | <br> | ||
+ | <br> | ||
+ | <br> | ||
+ | <br> | ||
+ | <br> | ||
+ | </poem> | ||
[[Categoria:Fonti sulle Creature Fantastiche]] | [[Categoria:Fonti sulle Creature Fantastiche]] | ||
+ | [[Categoria:Tutte le Fonti]] | ||
+ | [[Categoria:Biblioteca]] |
Versione delle 17:43, 12 mag 2014
NAVIGAZIONE DI SAN BRANDANO | |
---|---|
Titolo orig.: | Navigatio Sancti Brendani |
Autore: | Anonimo |
Nazione: | {{{nazione}}} |
Sezione: | Creature Fantastiche |
Anno: | X sec. d.C. |
Tipo: | {{{tipo}}} |
Genere: | Prosa |
Subgenere: | {{{subgenere}}} |
Lingua orig.: | latino |
In Biblioteca: | {{{biblioteca}}} |
Traduzione: | italiano |
"La navigazione di San Brandano" (in latino Navigatio Sancti Brendani) è un classico della letteratura medievale; l'autore fu probabilmente un ecclesiastico irlandese, che si basò sul patrimonio leggendario della sua terra, inserendovi spunti di derivazione cristiana. Brandano, abate benedettino irlandese (Clonfert), è un santo, vissuto nel VI secolo: si procurò fama di navigatore fondando monasteri sulle isole tra l'Irlanda e la Scozia. Forse sbarcò, prima di Cristoforo Colombo e dei Vichinghi, nelle terre che poi si sarebbero chiamate America. Il mito lo trasfigurò, immaginandolo alla testa di una ciurma di monaci, alla ricerca di un paradiso terrestre e dei santi situato su un'isola misteriosa, facendo vari incontri con creature fantastiche di ogni tipo. L'opera, tradotta nel corso dei secoli in varie lingue, è considerata tra le fonti di ispirazione della Divina Commedia di Dante.
Il testo