Differenze tra le versioni di "Biblioteca:Pindaro, Pitiche, I"

m (Sostituzione testo - 'Ares' con 'Ares')
m (Sostituzione testo - 'Tifone' con 'Tifone')
(9 versioni intermedie di uno stesso utente non sono mostrate)
Riga 4: Riga 4:
 
I
 
I
 
Strofe
 
Strofe
Cetera d’oro, comune dovizia d’Apollo
+
Cetera d’oro, comune dovizia d’[[Apollo]]
e de le Muse, che mammole
+
e de le [[Muse]], che mammole
 
han su le chiome, te ascoltano i passi, spiccandosi a danza,
 
han su le chiome, te ascoltano i passi, spiccandosi a danza,
 
e seguon tuoi cenni i cantori,
 
e seguon tuoi cenni i cantori,
Riga 11: Riga 11:
 
svolgi dei balli i preludi.
 
svolgi dei balli i preludi.
 
Tu de la fiamma perenne spengi la folgore acuta.
 
Tu de la fiamma perenne spengi la folgore acuta.
Sovra lo scettro di Zeus sopita sta l’aquila: da entrambi i
+
Sovra lo scettro di [[Zeus]] sopita sta l’aquila: da entrambi i
 
suoi fianchi
 
suoi fianchi
 
le penne veloci abbandona
 
le penne veloci abbandona
Riga 24: Riga 24:
 
lascia dell’asta la cuspide aspra, ed il cuore nel sonno
 
lascia dell’asta la cuspide aspra, ed il cuore nel sonno
 
placa: ché i suoni vibrali da te, grazie al figlio di Leto e
 
placa: ché i suoni vibrali da te, grazie al figlio di Leto e
alle Muse,
+
alle [[Muse]],
 
addolciscono l’alma anche ai Demoni.
 
addolciscono l’alma anche ai Demoni.
  
 
Epodo
 
Epodo
Quanti poi Zeus non ama, sgomentano, udendo la voce
+
Quanti poi [[Zeus]] non ama, sgomentano, udendo la voce
 
de le Pieridi, sopra la terra e l’indomito mare:
 
de le Pieridi, sopra la terra e l’indomito mare:
sgomenta il nemico dei Numi, che giace nel Tartaro,
+
sgomenta il nemico dei Numi, che giace nel [[Tartaro]],
Tifone dai cento cerèbri. Un di’ l’ospitava
+
[[Tifone]] dai cento cerèbri. Un di’ l’ospitava
 
l’antro famoso Cilicio:
 
l’antro famoso Cilicio:
 
ora le spiagge di Cuma, ch’àn siepe di flutti, e Sicilia,
 
ora le spiagge di Cuma, ch’àn siepe di flutti, e Sicilia,
Riga 55: Riga 55:
 
stendesi, e il crudo giaciglio tutto aspro gli lacera il dorso. —
 
stendesi, e il crudo giaciglio tutto aspro gli lacera il dorso. —
 
Deh, possa, deh, possa io piacerti,
 
Deh, possa, deh, possa io piacerti,
Zeus che guardi quest’alpe,
+
[[Zeus]] che guardi quest’alpe,
 
fronte del suolo ferace!
 
fronte del suolo ferace!
 
Su la città che le sorge presso, che prende il suo nome,
 
Su la città che le sorge presso, che prende il suo nome,
Riga 97: Riga 97:
  
 
Epodo
 
Epodo
d’ulcera immane consunto cercarono; ed egli di Priamo
+
d’ulcera immane consunto cercarono; ed egli di [[Priamo]]
 
strusse la rocca, ed a fine condusse il travaglio dei Dànai,
 
strusse la rocca, ed a fine condusse il travaglio dei Dànai,
 
pure egre movendo le membra: ché quello era il fato.
 
pure egre movendo le membra: ché quello era il fato.
Riga 110: Riga 110:
 
Questa città costruiva lerone per esso,
 
Questa città costruiva lerone per esso,
 
libera, cara ai Celesti,
 
libera, cara ai Celesti,
ligia alle norme e alle regole d’ Ilio: che sempre osservare
+
ligia alle norme e alle regole d’ [[Ilio]]: che sempre osservare
 
le doriche leggi d’Egimio
 
le doriche leggi d’Egimio
 
bramano quei che son sangue
 
bramano quei che son sangue
d’Eracle e Panfilo, e ch’ebbero
+
d’[[Eracle]] e Panfilo, e ch’ebbero
 
stanza sottesso il Taigeto. Scesi dall’alpe di Pindo
 
stanza sottesso il Taigeto. Scesi dall’alpe di Pindo
 
essi abitavano Amicla, vicino ai Tindaridi dai bianchi cavalli,
 
essi abitavano Amicla, vicino ai Tindaridi dai bianchi cavalli,
Riga 119: Riga 119:
  
 
Antistrofe
 
Antistrofe
Zeus, che i voti compisci, su l'acque d’Amena
+
[[Zeus]], che i voti compisci, su l'acque d’Amena
 
ai cittadini e al sovrano
 
ai cittadini e al sovrano
 
sempre tal sorte la fama decreti; e sia fama perenne.
 
sempre tal sorte la fama decreti; e sia fama perenne.
Riga 125: Riga 125:
 
guidi il suo figlio, e al suo popolo
 
guidi il suo figlio, e al suo popolo
 
dia la concordia serena.
 
dia la concordia serena.
Ora annuisci al mio voto, Cronide, che lunge si freni
+
Ora annuisci al mio voto, [[Cronide]], che lunge si freni
 
l’urlo tirreno e il fenicio, veggendo lo scempio di navi
 
l’urlo tirreno e il fenicio, veggendo lo scempio di navi
 
nell’acque di Cuma, veggendo.
 
nell’acque di Cuma, veggendo.
Riga 135: Riga 135:
 
La gloria dirò che ad Atene recò Salamina:
 
La gloria dirò che ad Atene recò Salamina:
 
dirò la pugna di Sparta
 
dirò la pugna di Sparta
al Citerone, ove il Medo dall’arco ricurvo fu domo;
+
al [[Citerone]], ove il Medo dall’arco ricurvo fu domo;
 
e presso la bella corrente d’Imèra cantar di Dinomene
 
e presso la bella corrente d’Imèra cantar di Dinomene
 
i figli conviene: ché degni ne son, pei nemici sconfitti.
 
i figli conviene: ché degni ne son, pei nemici sconfitti.

Versione delle 15:35, 12 apr 2017

PER IERONE D’ETNA VINCITORE COL CARRO A PITO

I
Strofe
Cetera d’oro, comune dovizia d’Apollo
e de le Muse, che mammole
han su le chiome, te ascoltano i passi, spiccandosi a danza,
e seguon tuoi cenni i cantori,
quando con musiche spire
svolgi dei balli i preludi.
Tu de la fiamma perenne spengi la folgore acuta.
Sovra lo scettro di Zeus sopita sta l’aquila: da entrambi i
suoi fianchi
le penne veloci abbandona

Antistrofe
pendule, il re degli augelli: ché al capo grifagno
tu negro nuvolo avvolgi,
dolce serrarne a le palpebre: vinto da l’impeto tuo
canoro, sopiscesi; e il dorso
agile un palpito corre.
Ares il crudo, egli pure
lascia dell’asta la cuspide aspra, ed il cuore nel sonno
placa: ché i suoni vibrali da te, grazie al figlio di Leto e
alle Muse,
addolciscono l’alma anche ai Demoni.

Epodo
Quanti poi Zeus non ama, sgomentano, udendo la voce
de le Pieridi, sopra la terra e l’indomito mare:
sgomenta il nemico dei Numi, che giace nel Tartaro,
Tifone dai cento cerèbri. Un di’ l’ospitava
l’antro famoso Cilicio:
ora le spiagge di Cuma, ch’àn siepe di flutti, e Sicilia,
gli premono il petto villoso: lo schiaccia, colonna del cielo,
Etna nevosa, nutrice perenne di fulgida neve,

II
Strofe
dalle cui latebre rugghiano fonti purissime
d’orrido fuoco. Di giorno,
fiumi travolgono flutti di fumi e faville: nel buio
purpurea vampa giù rotola,
rocce portando con lungo
strepito al ponto profondo.
Tali d’Avemo terribili flutti su avventa quel drago:
miro spettacolo, a scorgerlo da presso: chi l’oda narrare da
quanti
lo videro, anch’egli stupisce,

Antistrofe
come de l’Etna sui vertici negri di boschi,
giù sino al piano, legato
stendesi, e il crudo giaciglio tutto aspro gli lacera il dorso. —
Deh, possa, deh, possa io piacerti,
Zeus che guardi quest’alpe,
fronte del suolo ferace!
Su la città che le sorge presso, che prende il suo nome,
piovere gloria fe’ il celebre signor che l’estrusse: ché a Pilo
l’araldo
insieme fe’ d’Etna e Ierone

Epodo
per la vittoria del cocchio, suonare i due nomi. — Ai nocchieri
prima fortuna è che s’alzi un prospero vento, presagio
d’ancora più fausto ritorno. Cosi la ragione
da questa fortuna trae fede che pur nel futuro
Etna per serti e cavalli
celebre, e molto evocata sarà nei conviti sonori.
O Febo, di Licia e di Deio re, ch’ami la fonte castalia,
tu questi eventi abbi a cuore, tu questa città di gagliardi.

III
Strofe
Dono dei Numi son tutte degli uomini l'arti:
quanti han saggezza, o di mani
possa, o fiorita loquela. Or ch’io mi sobbarco a esaltare
tant’uomo, non essere m’auguro
come colui che, rotando
bronzeo dardo, lo vibra
fuor «dell’agone; ma lunge più che i rivali scagliarlo.
Possa ogni giorno donargli successi felici, gran copia di beni,
oblio delle pene gli arrechi,

Antistrofe
e gli rammenti che prove di guerra ei sostenne,
animo intrepido, quando
s’ebber dai Superi onore qual mai niun fra gli uomini d’Ellade
falciò, degno serto a ricchezza.
Ora, dove’ careggiarlo,
scodinzolargli dinanzi,
tal ch’era già tracotante: ch’egli emulò Filottete
partecipando l’agone. Raccontan che un giorno gli Eroi
Seminumi
Tarderò figliuol di Peante

Epodo
d’ulcera immane consunto cercarono; ed egli di Priamo
strusse la rocca, ed a fine condusse il travaglio dei Dànai,
pure egre movendo le membra: ché quello era il fato.
Oh, il Dio nel futuro a Ierone sia fausto, e maturi
l’ora opportuna a sue brame.
Musa! Ed ancora ti piaccia cantare a Dinòmene il premio
pel cocchio dei quattro cavalli: non è la vittoria del padre
gaudio straniero: su, I’ inno troviamo ch’ esalti il re d’Etna.

IV
Strofe
Questa città costruiva lerone per esso,
libera, cara ai Celesti,
ligia alle norme e alle regole d’ Ilio: che sempre osservare
le doriche leggi d’Egimio
bramano quei che son sangue
d’Eracle e Panfilo, e ch’ebbero
stanza sottesso il Taigeto. Scesi dall’alpe di Pindo
essi abitavano Amicla, vicino ai Tindaridi dai bianchi cavalli,
onde alta è la fama guerriera.

Antistrofe
Zeus, che i voti compisci, su l'acque d’Amena
ai cittadini e al sovrano
sempre tal sorte la fama decreti; e sia fama perenne.
E a te bene accetto, lerone
guidi il suo figlio, e al suo popolo
dia la concordia serena.
Ora annuisci al mio voto, Cronide, che lunge si freni
l’urlo tirreno e il fenicio, veggendo lo scempio di navi
nell’acque di Cuma, veggendo.

Epodo
quanto patiron fiaccati dal duce dei Siracusani,
che dalle rapide navi nei flutti la lor gioventù
sommerse, che l’Ellade trasse dal grave servaggio.
La gloria dirò che ad Atene recò Salamina:
dirò la pugna di Sparta
al Citerone, ove il Medo dall’arco ricurvo fu domo;
e presso la bella corrente d’Imèra cantar di Dinomene
i figli conviene: ché degni ne son, pei nemici sconfitti.

V
Strofe
Se molte fila giungendo nell’ora opportuna
breve tu parli, minore
segue degli uomini il biasimo: poiché le veloci speranze
sfiorisce il molesto fastidio.
Pubblica lode al successo
d’altri, amareggia i cuor’ torvi.
Prima però che il compianto, scegli l’invidia. Persevera
nel bene operare. Conduci le genti con retto timone: su
incudine
veridica tempra la lingua;

Antistrofe
ché se uscirà dal tuo labbro, pur essa una inezia
grande parrà. Sei di molte
genti ministro; e sovr’esse, su te, molti tengon lo sguardo.
Se cara hai la fama, tenacia
mostra nei nobili impulsi;
né ti dispiaccia esser prodigo:
come nocchiere le vele lascia dischiuse alla brezza.
Né con le blande menzogne, diletto, in inganno te traggano
i furbi.
Sol vanto che a morte consegua

Epodo
indica ai vati e alla storia la vita di chi più non è.
Non è distrutta di Creso ancor la bontà, la vjrtude;
ma aàlari, cuore feroce, che ardeva le genti
nel tauro di bronzo, lo avvolge la fama odiosa:
né fra le mense le cétere
nelle canzoni dei giovani l’accolgono. Il primo dei beni
è compier bell’opre: secondo aver buona fama. Se un uomo
ambe consegue e possiede, toccò la ghirlanda suprema.