Biblioteca:Apollonio Rodio, Argonautiche, Libro II

(Differenze fra le revisioni)



				

				
			
m (Sostituzione testo - 'Olimpo' con 'Olimpo')
m (Sostituzione testo - 'Atena' con 'Atena')
di portare con loro una colomba; trepida per il terrore,
di portare con loro una colomba; trepida per il terrore,
Eufemo la portava tenendola in mano.
Eufemo la portava tenendola in mano.
-
Sciolsero da terra le doppie gomene, e non sfuggì ad Atena
+
Sciolsero da terra le doppie gomene, e non sfuggì ad [[Atena]]
la loro partenza: la dea subito, in fretta,
la loro partenza: la dea subito, in fretta,
posò i piedi sopra una nuvola lieve,
posò i piedi sopra una nuvola lieve,
in mezzo alle rupi il vortice della corrente.
in mezzo alle rupi il vortice della corrente.
Le rupi gemevano, scosse, e le tavole d'Argo erano
Le rupi gemevano, scosse, e le tavole d'Argo erano
-
incatenate. Allora Atena si appoggiò ad una solida
+
incatenate. Allora [[Atena]] si appoggiò ad una solida
[roccia con la sinistra
[roccia con la sinistra
e con la destra spinse la nave diritta attraverso il passaggio.
e con la destra spinse la nave diritta attraverso il passaggio.
tuttavia le rupi, scontrandosi l'una sull'altra,
tuttavia le rupi, scontrandosi l'una sull'altra,
tagliarono via la punta degli ornamenti
tagliarono via la punta degli ornamenti
-
dell'aplustre; Atena di nuovo balzò sull'[[Olimpo (1)|Olimpo]],
+
dell'aplustre; [[Atena]] di nuovo balzò sull'[[Olimpo (1)|Olimpo]],
quando furono in salvo, mentre le rocce, serrandosi insieme,
quando furono in salvo, mentre le rocce, serrandosi insieme,
misero salde radici: questo era nei fati divini,
misero salde radici: questo era nei fati divini,
Tifi, il timoniere, parlò allora per primo:
Tifi, il timoniere, parlò allora per primo:
"Grazie alla nostra nave, credo che ormai siamo in salvo;
"Grazie alla nostra nave, credo che ormai siamo in salvo;
-
ma a nessuno si deve questo quanto ad Atena,
+
ma a nessuno si deve questo quanto ad [[Atena]],
che nella nave ha spirato una forza divina
che nella nave ha spirato una forza divina
quando Argo ne ha inchiodato le tavole, e non può essere vinta.
quando Argo ne ha inchiodato le tavole, e non può essere vinta.
è possibile andare dove si vuole, ad Eea,
è possibile andare dove si vuole, ad Eea,
o verso la ricca città del nobile Orcomeno.
o verso la ricca città del nobile Orcomeno.
-
Atena l'ha fabbricata e con la scure ha tagliato
+
[[Atena]] l'ha fabbricata e con la scure ha tagliato
le tavole dalla cima del Pelio, e assieme a lei
le tavole dalla cima del Pelio, e assieme a lei
Argo. Invece la vostra le onde violente
Argo. Invece la vostra le onde violente

Versione del 11:48, 16 mar 2017